Commit e9a5ada5 authored by ezjerry liao's avatar ezjerry liao Committed by Weblate

Translated using Weblate (Traditional Chinese)

Currently translated at 100.0% (1045 of 1045 strings)

[CI skip]
parent bd4f4725
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:33+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-08 13:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 17:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-10 04:01+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n" "Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Traditional Chinese "
"weblate/master/zh_TW/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/zh_TW/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -222,10 +222,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -222,10 +222,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "訊息已發送給管理者。" msgstr "訊息已發送給管理者。"
#: weblate/accounts/views.py:128 #: weblate/accounts/views.py:128
#, fuzzy
#| msgid "You can not change demo profile on the demo server." #| msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgstr "您不能在展示伺服器上更改展示設定檔。" msgstr "您不能在展示伺服器上更改展示帳戶。"
#: weblate/accounts/views.py:174 #: weblate/accounts/views.py:174
msgid "Your profile has been updated." msgid "Your profile has been updated."
...@@ -782,16 +781,13 @@ msgid "Add host key" ...@@ -782,16 +781,13 @@ msgid "Add host key"
msgstr "增加主機金鑰" msgstr "增加主機金鑰"
#: weblate/html/admin/ssh.html:57 #: weblate/html/admin/ssh.html:57
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the " #| "To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the "
#| "host key entering a domain name or IP for the host in the form below." #| "host key entering a domain name or IP for the host in the form below."
msgid "" msgid ""
"To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the " "To access SSH hosts, it's host key needs to be verified. You can get the "
"host key by entering a domain name or IP for the host in the form below." "host key by entering a domain name or IP for the host in the form below."
msgstr "" msgstr "要存取 SSH 主機,主機金鑰需要進行驗證。您可以透過下方的表格,輸入主機的網域名稱或 IP 獲取主機金鑰。"
"要存取 SSH 主機,主機金鑰需要進行驗證。您可以在下面獲取主機金鑰,進入主機的網"
"域名稱或IP。"
#: weblate/html/admin/ssh.html:61 #: weblate/html/admin/ssh.html:61
msgid "Host:" msgid "Host:"
...@@ -1521,7 +1517,7 @@ msgstr "Кыргыз тили" ...@@ -1521,7 +1517,7 @@ msgstr "Кыргыз тили"
#: weblate/html/i18n.html:95 #: weblate/html/i18n.html:95
msgid "Kinyarwanda" msgid "Kinyarwanda"
msgstr "" msgstr "Ikinyarwanda"
#: weblate/html/i18n.html:96 #: weblate/html/i18n.html:96
msgid "Klingon" msgid "Klingon"
...@@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr "lietuvių" ...@@ -1569,7 +1565,7 @@ msgstr "lietuvių"
#: weblate/html/i18n.html:107 #: weblate/html/i18n.html:107
msgid "Lojban" msgid "Lojban"
msgstr "" msgstr "Lojban"
#: weblate/html/i18n.html:108 #: weblate/html/i18n.html:108
msgid "Luxembourgish" msgid "Luxembourgish"
...@@ -1601,11 +1597,11 @@ msgstr "Malti" ...@@ -1601,11 +1597,11 @@ msgstr "Malti"
#: weblate/html/i18n.html:115 #: weblate/html/i18n.html:115
msgid "Mandinka" msgid "Mandinka"
msgstr "" msgstr "لغة مندنكا"
#: weblate/html/i18n.html:116 #: weblate/html/i18n.html:116
msgid "Manipuri" msgid "Manipuri"
msgstr "" msgstr "মেইতেই লোন্"
#: weblate/html/i18n.html:117 #: weblate/html/i18n.html:117
msgid "Maori" msgid "Maori"
...@@ -1645,7 +1641,7 @@ msgstr "नेपाली" ...@@ -1645,7 +1641,7 @@ msgstr "नेपाली"
#: weblate/html/i18n.html:126 #: weblate/html/i18n.html:126
msgid "Northern Sami" msgid "Northern Sami"
msgstr "" msgstr "davvisámegiella"
#: weblate/html/i18n.html:127 #: weblate/html/i18n.html:127
msgid "Norwegian (old code)" msgid "Norwegian (old code)"
...@@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "Русский язык" ...@@ -1721,7 +1717,7 @@ msgstr "Русский язык"
#: weblate/html/i18n.html:145 #: weblate/html/i18n.html:145
msgid "Santali" msgid "Santali"
msgstr "" msgstr "Satār"
#: weblate/html/i18n.html:146 #: weblate/html/i18n.html:146
msgid "Sardinian" msgid "Sardinian"
...@@ -1749,7 +1745,7 @@ msgstr "简体中文" ...@@ -1749,7 +1745,7 @@ msgstr "简体中文"
#: weblate/html/i18n.html:152 #: weblate/html/i18n.html:152
msgid "Sindhi" msgid "Sindhi"
msgstr "" msgstr "سنڌي"
#: weblate/html/i18n.html:153 #: weblate/html/i18n.html:153
msgid "Sinhala" msgid "Sinhala"
...@@ -1769,7 +1765,7 @@ msgstr "Somali" ...@@ -1769,7 +1765,7 @@ msgstr "Somali"
#: weblate/html/i18n.html:157 #: weblate/html/i18n.html:157
msgid "Songhai languages" msgid "Songhai languages"
msgstr "" msgstr "Songhai"
#: weblate/html/i18n.html:158 #: weblate/html/i18n.html:158
msgid "Sotho" msgid "Sotho"
...@@ -1917,7 +1913,7 @@ msgstr "您需要登入翻譯,否則您只能提出建議。" ...@@ -1917,7 +1913,7 @@ msgstr "您需要登入翻譯,否則您只能提出建議。"
#: weblate/html/index.html:19 #: weblate/html/index.html:19
msgid "Whiteboard" msgid "Whiteboard"
msgstr "" msgstr "白板"
#: weblate/html/index.html:23 #: weblate/html/index.html:23
msgid "Messages" msgid "Messages"
...@@ -2242,7 +2238,7 @@ msgstr "由 Weblate 翻譯系統所發送" ...@@ -2242,7 +2238,7 @@ msgstr "由 Weblate 翻譯系統所發送"
#: weblate/html/mail/base.html:33 #: weblate/html/mail/base.html:33
msgid "Change subscription settings" msgid "Change subscription settings"
msgstr "" msgstr "更改訂閱設定"
#: weblate/html/mail/changed_translation.html:12 #: weblate/html/mail/changed_translation.html:12
#: weblate/html/mail/changed_translation.txt:3 #: weblate/html/mail/changed_translation.txt:3
...@@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "在 %(translation)s 中新的翻譯" ...@@ -2447,7 +2443,7 @@ msgstr "在 %(translation)s 中新的翻譯"
#: weblate/html/mail/signature.txt:4 #: weblate/html/mail/signature.txt:4
msgid "Change subscription settings:" msgid "Change subscription settings:"
msgstr "" msgstr "更改訂閱設定:"
#: weblate/html/mail/signature.txt:5 #: weblate/html/mail/signature.txt:5
msgid "More information about Weblate can be found at http://weblate.org/" msgid "More information about Weblate can be found at http://weblate.org/"
...@@ -2555,7 +2551,7 @@ msgstr "字串的再次檢討" ...@@ -2555,7 +2551,7 @@ msgstr "字串的再次檢討"
#: weblate/html/source-review.html:34 weblate/trans/forms.py:507 #: weblate/html/source-review.html:34 weblate/trans/forms.py:507
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr "優先順序"
#: weblate/html/source-review.html:35 weblate/html/translate.html:106 #: weblate/html/source-review.html:35 weblate/html/translate.html:106
#: weblate/html/translate.html.py:279 weblate/trans/views/checks.py:65 #: weblate/html/translate.html.py:279 weblate/trans/views/checks.py:65
...@@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr "使用者評論" ...@@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr "使用者評論"
#: weblate/html/source-review.html:75 #: weblate/html/source-review.html:75
msgid "Change string priority" msgid "Change string priority"
msgstr "" msgstr "更改字串優先順序"
#: weblate/html/source-review.html:83 #: weblate/html/source-review.html:83
msgid "No matching source strings found!" msgid "No matching source strings found!"
...@@ -3177,7 +3173,7 @@ msgstr "主目錄" ...@@ -3177,7 +3173,7 @@ msgstr "主目錄"
#: weblate/trans/admin_views.py:170 #: weblate/trans/admin_views.py:170
msgid "Cached template loader" msgid "Cached template loader"
msgstr "" msgstr "快取暫存區載入"
#: weblate/trans/admin_views.py:178 #: weblate/trans/admin_views.py:178
msgid "Admin static files" msgid "Admin static files"
...@@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr "獲取主機金鑰失敗:%s" ...@@ -3217,7 +3213,7 @@ msgstr "獲取主機金鑰失敗:%s"
#: weblate/trans/admin_views.py:344 #: weblate/trans/admin_views.py:344
msgid "Can not write to home directory, please check documentation." msgid "Can not write to home directory, please check documentation."
msgstr "" msgstr "不能寫入主目錄,請檢查文件檔。"
#: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:302 #: weblate/trans/autofixes/chars.py:30 weblate/trans/checks/chars.py:302
msgid "Trailing ellipsis" msgid "Trailing ellipsis"
...@@ -3458,7 +3454,7 @@ msgstr "Android 的字串資源" ...@@ -3458,7 +3454,7 @@ msgstr "Android 的字串資源"
#: weblate/trans/formats.py:839 #: weblate/trans/formats.py:839
msgid "JSON file" msgid "JSON file"
msgstr "" msgstr "JSON 檔案"
#: weblate/trans/forms.py:100 #: weblate/trans/forms.py:100
msgid "" msgid ""
...@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgstr "整個專案" ...@@ -3602,7 +3598,7 @@ msgstr "整個專案"
#: weblate/trans/forms.py:510 #: weblate/trans/forms.py:510
msgid "Strings with higher priority are offered first to translators." msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr "" msgstr "具有較高優先順序的字串,優先提供給翻譯人員。"
#: weblate/trans/models/advertisement.py:33 #: weblate/trans/models/advertisement.py:33
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -3864,15 +3860,15 @@ msgstr "無法建立專案目錄:%s" ...@@ -3864,15 +3860,15 @@ msgstr "無法建立專案目錄:%s"
#: weblate/trans/models/source.py:25 #: weblate/trans/models/source.py:25
msgid "Very high" msgid "Very high"
msgstr "" msgstr "很高"
#: weblate/trans/models/source.py:26 #: weblate/trans/models/source.py:26
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:27 #: weblate/trans/models/source.py:27
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/source.py:28 #: weblate/trans/models/source.py:28
msgid "Low" msgid "Low"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment