Commit eb011fed authored by Lorem Ipsum's avatar Lorem Ipsum Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (339 of 339 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/
parent 9efebadb
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-06 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/cs/>\n" "translations/cs/>\n"
...@@ -377,13 +377,12 @@ msgstr "" ...@@ -377,13 +377,12 @@ msgstr ""
"změnil na pouze pro členy a vy nejste členem" "změnil na pouze pro členy a vy nejste členem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40668 #: dist/converse-no-dependencies.js:40668
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is " "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
"being shut down" "being shut down"
msgstr "" msgstr ""
"Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba MUC " "Byl/a jste z tohoto skupinového chatu odstraněn/a, protože se služba, která "
"(víceuživatelový chat) vypíná" "jej hostuje, vypíná"
#. XXX: Note the triple underscore function and not double #. XXX: Note the triple underscore function and not double
#. * underscore. #. * underscore.
...@@ -523,9 +522,8 @@ msgid "No groupchats found" ...@@ -523,9 +522,8 @@ msgid "No groupchats found"
msgstr "Nenalezeny žádné skupinové chaty" msgstr "Nenalezeny žádné skupinové chaty"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40839 #: dist/converse-no-dependencies.js:40839
#, fuzzy
msgid "Groupchats found:" msgid "Groupchats found:"
msgstr "nalezené skupinové chaty:" msgstr "Nalezené skupinové chaty:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40891 #: dist/converse-no-dependencies.js:40891
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
...@@ -591,12 +589,12 @@ msgstr "Skrýt seznam účastníků" ...@@ -591,12 +589,12 @@ msgstr "Skrýt seznam účastníků"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41296 #: dist/converse-no-dependencies.js:41296
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that." msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
msgstr "" msgstr "Zakázáno: k této akci nemáte potřebnou roli."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41308 #: dist/converse-no-dependencies.js:41308
msgid "" msgid ""
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that." "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
msgstr "" msgstr "Zakázáno: k této akci nemáte potřebnou příslušnost."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41320 #: dist/converse-no-dependencies.js:41320
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy" ...@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41416 #: dist/converse-no-dependencies.js:41416
msgid "Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \"" msgid "Error: Can't find a groupchat participant with the nickname \""
msgstr "" msgstr "Chyba: Nelze najít účastníika skupinového chatu s přezdívkou „"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41731 #: dist/converse-no-dependencies.js:41731
msgid "" msgid ""
...@@ -917,24 +915,24 @@ msgid "wants to be your contact" ...@@ -917,24 +915,24 @@ msgid "wants to be your contact"
msgstr "chce být vaším kontaktem" msgstr "chce být vaším kontaktem"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44651 #: dist/converse-no-dependencies.js:44651
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices." msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
msgstr "Při připojování na chatovací server se vyskytla chyba." msgstr "Omlouváme se, při pokusu o odstranění zařízení se vyskytla chyba."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44774 #: dist/converse-no-dependencies.js:44774
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error." msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
msgstr "" msgstr "Omlouváme se, kvůli chybě nelze dešifrovat obdrženou právu OMEMO."
#: dist/converse-no-dependencies.js:44925 #: dist/converse-no-dependencies.js:44925
msgid "" msgid ""
"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to " "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
"support. Find more information on https://conversations.im/omemo" "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
msgstr "" msgstr ""
"Tohle je zpráva zašifrovaná pomocí OMEMO, které, jak se zdá, váš klient "
"nepodporuje. Více informací najdete na https://conversations.im/omemo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:44985 #: dist/converse-no-dependencies.js:44985
#, fuzzy
msgid "Sorry, could not send the message due to an error." msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
msgstr "Omlouváme se, nelze určit URL nahrání." msgstr "Omlouváme se, kvůli chybě nelze odeslat zprávu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:45923 #: dist/converse-no-dependencies.js:45923
msgid "Your avatar image" msgid "Your avatar image"
...@@ -1475,36 +1473,36 @@ msgstr "Verze zprávy" ...@@ -1475,36 +1473,36 @@ msgstr "Verze zprávy"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52190 #: dist/converse-no-dependencies.js:52190
msgid "Save and close" msgid "Save and close"
msgstr "" msgstr "Uložit a zavřít"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52194 #: dist/converse-no-dependencies.js:52194
msgid "This device's OMEMO fingerprint" msgid "This device's OMEMO fingerprint"
msgstr "" msgstr "Otisk OMEMO tohoto zařízení"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52206 #: dist/converse-no-dependencies.js:52206
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr "Vybrat vše"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52208 #: dist/converse-no-dependencies.js:52208
msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices" msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
msgstr "" msgstr "Zaškrtnutím políček vyberete otisky všech ostatních zařízení OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52210 #: dist/converse-no-dependencies.js:52210
msgid "Other OMEMO-enabled devices" msgid "Other OMEMO-enabled devices"
msgstr "" msgstr "Další zařízení s podporou OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52218 #: dist/converse-no-dependencies.js:52218
#: dist/converse-no-dependencies.js:52226 #: dist/converse-no-dependencies.js:52226
msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint" msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
msgstr "" msgstr "Zaškrtnutím políčka vyberete následující otisk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52228 #: dist/converse-no-dependencies.js:52228
msgid "Device without a fingerprint" msgid "Device without a fingerprint"
msgstr "" msgstr "Zařízení bez otisku"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52234 #: dist/converse-no-dependencies.js:52234
msgid "Remove checked devices and close" msgid "Remove checked devices and close"
msgstr "" msgstr "Odstranit zaškrtnutá zařízení a zavřít"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52316 #: dist/converse-no-dependencies.js:52316
msgid "Don't have a chat account?" msgid "Don't have a chat account?"
...@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr "Vydržte, sháníte registrační formulář…" ...@@ -1548,7 +1546,7 @@ msgstr "Vydržte, sháníte registrační formulář…"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53132 #: dist/converse-no-dependencies.js:53132
msgid "Messages are being sent in plaintext" msgid "Messages are being sent in plaintext"
msgstr "" msgstr "Zprávy jsou odesílány v prostém textu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53184 #: dist/converse-no-dependencies.js:53184
msgid "The User's Profile Image" msgid "The User's Profile Image"
...@@ -1556,15 +1554,15 @@ msgstr "Profilový obrázek uživatele" ...@@ -1556,15 +1554,15 @@ msgstr "Profilový obrázek uživatele"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53242 #: dist/converse-no-dependencies.js:53242
msgid "OMEMO Fingerprints" msgid "OMEMO Fingerprints"
msgstr "" msgstr "Otisky OMEMO"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53266 #: dist/converse-no-dependencies.js:53266
msgid "Trusted" msgid "Trusted"
msgstr "" msgstr "Důvěryhodné"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53280 #: dist/converse-no-dependencies.js:53280
msgid "Untrusted" msgid "Untrusted"
msgstr "" msgstr "Nedůvěryhodné"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53294 #: dist/converse-no-dependencies.js:53294
msgid "Remove as contact" msgid "Remove as contact"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment