Commit eb2adfe1 authored by Ivan Vantu5z's avatar Ivan Vantu5z Committed by Weblate

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 48.0% (536 of 1116 strings)

[CI skip]
parent 450ae197
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 14:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 11:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vantu5z <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ru/>\n"
......@@ -360,6 +360,8 @@ msgid ""
"Weblate is free software created by volunteers, but you can still support "
"them financially."
msgstr ""
"Weblate - свободное ПО созданное волонтёрами, но всё же Вы можете поддержать "
"его финансово."
#: weblate/html/about.html:25
msgid "Flattr Weblate!"
......@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:10
msgid "Donate to Weblate!"
msgstr ""
msgstr "Пожертвовать Weblate!"
#: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations"
......@@ -382,6 +384,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr ""
"Мы также можем разместить и Ваш проект, если вы в этом заинтересованы, "
"свяжитесь с нами."
#: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid ""
......@@ -395,10 +399,9 @@ msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Спросить о хостинге проекта"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Коммерческий хостинг"
msgstr "Свяжитесь с нами для коммерческого хостинга"
#: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions"
......@@ -545,6 +548,8 @@ msgid ""
"To test Weblate, you can login as <code>demo</code> user with password "
"<code>demo</code>."
msgstr ""
"Чтобы попробовать Weblate, Вы можете войти как пользователь <code>demo</code>"
" с паролем <code>demo</code>."
#: weblate/html/accounts/login.html:28
msgid "Password login"
......@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr "Пароль для входа"
#: weblate/html/accounts/login.html:35
#, python-format
msgid "Forgot your password? You can <a href=\"%(reset_url)s\">reset it</a>."
msgstr ""
msgstr "Забыли пароль? Вы можете <a href=\"%(reset_url)s\">сбросить его</a>."
#: weblate/html/accounts/login.html:54
msgid "Third party login"
......@@ -565,6 +570,8 @@ msgid ""
"Do not have an account yet? You can <a href=\"%(register_url)s\">register</"
"a>."
msgstr ""
"Ещё нет аккаунта? Вы можете <a href=\"%(register_url)s\""
">зарегистрироваться</a>."
#: weblate/html/accounts/password.html:6 weblate/html/accounts/profile.html:9
#: weblate/html/accounts/removal.html:7
......@@ -576,6 +583,7 @@ msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Пожалуйста введите пароль дважды, чтобы проверить правильность его ввода."
#: weblate/html/accounts/password.html:25
msgid "Change my password"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment