Commit eb3838de authored by Philipp Wolfer's avatar Philipp Wolfer Committed by Weblate

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.8% (1264 of 1279 strings)

[CI skip]
parent 33fca50f
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-01 17:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-01 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
">\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2634,13 +2634,13 @@ msgstr[0] "%(words)s Wort zu übersetzen!"
msgstr[1] "%(words)s Wörter zu übersetzen!"
#: weblate/html/list-translations.html:45
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "There is %(count)s fuzzy string."
#| msgid_plural "There are %(count)s fuzzy strings."
msgid "There is %(count)s string needing review."
msgid_plural "There are %(count)s strings needing review."
msgstr[0] "Es gibt %(count)s fragwürdige Zeichenkette."
msgstr[1] "Es gibt %(count)s fragwürdige Zeichenketten."
msgstr[0] "Es gibt %(count)s zu begutachtende Zeichenkette."
msgstr[1] "Es gibt %(count)s zu begutachtende Zeichenketten."
#: weblate/html/list-translations.html:54
#, python-format
......@@ -2787,10 +2787,9 @@ msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
#, fuzzy
#| msgid "Strings to review"
msgid "Strings needing review:"
msgstr "Zu begutachtende Zeichenketten"
msgstr "Zu begutachtende Zeichenketten:"
#: weblate/html/mail/footer.html:20
#, python-format
......@@ -3560,13 +3559,13 @@ msgid "Strings"
msgstr "Zeichenketten"
#: weblate/html/translation.html:119
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "%(count)s vote"
#| msgid_plural "%(count)s votes"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s Stimme"
msgstr[1] "%(count)s Stimmen"
msgstr[0] "%(count)s Wort"
msgstr[1] "%(count)s Wörter"
#: weblate/html/translation.html:138 weblate/html/unit-details.html.py:26
msgid "Translation file"
......@@ -3877,10 +3876,9 @@ msgid "Commit pending changes"
msgstr "Ausstehende Änderungen einspielen"
#: weblate/trans/admin.py:257
#, fuzzy
#| msgid "Subproject"
msgid "Project / Component"
msgstr "Unterprojekt"
msgstr "Projekt / Komponente"
#: weblate/trans/admin_views.py:78
msgid "Debug mode"
......@@ -4800,7 +4798,7 @@ msgstr "%(action)s am %(time)s in %(translation)s von %(user)s"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:45
msgid "Project, component or language must be specified"
msgstr ""
msgstr "Projekt, Komponente oder Sprache muss angegeben werden"
#: weblate/trans/models/group_acl.py:67
msgid "Group ACL"
......@@ -5486,7 +5484,6 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Diese Übersetzung ist von %(user)s gesperrt!"
#: weblate/trans/models/translation.py:995
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Not translated strings"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment