Commit ec8f50a5 authored by Luiz Fernando Ranghetti's avatar Luiz Fernando Ranghetti Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1269 of 1269 strings)

[CI skip]
parent 162f1341
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"weblate/master/pt_BR/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Espanhol" ...@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Espanhol"
#: weblate/html/i18n.html:175 #: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Spanish (Argentina)" msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "" msgstr "Espanhol (Argentina)"
#: weblate/html/i18n.html:176 #: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
...@@ -2742,10 +2742,9 @@ msgid "Translated strings:" ...@@ -2742,10 +2742,9 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "Textos traduzidos:" msgstr "Textos traduzidos:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5 #: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings" #| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings:" msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Textos não traduzidos" msgstr "Textos não traduzidos:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6 #: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Fuzzy strings:" msgid "Fuzzy strings:"
...@@ -4397,10 +4396,9 @@ msgid "Component to use" ...@@ -4397,10 +4396,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Componente a usar" msgstr "Componente a usar"
#: weblate/trans/forms.py:650 #: weblate/trans/forms.py:650
#, fuzzy
#| msgid "New comment in %(subproject)s" #| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project" msgid "All components in current project"
msgstr "Novo comentário em %(subproject)s" msgstr "Todos os componentes no projeto atual"
#: weblate/trans/forms.py:678 #: weblate/trans/forms.py:678
msgid "" msgid ""
...@@ -5388,11 +5386,11 @@ msgstr "Inserir reticências" ...@@ -5388,11 +5386,11 @@ msgstr "Inserir reticências"
#: weblate/trans/specialchars.py:35 #: weblate/trans/specialchars.py:35
msgid "Danda" msgid "Danda"
msgstr "" msgstr "Danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:36 #: weblate/trans/specialchars.py:36
msgid "Double danda" msgid "Double danda"
msgstr "" msgstr "Duplo danda"
#: weblate/trans/specialchars.py:440 #: weblate/trans/specialchars.py:440
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -5897,18 +5895,17 @@ msgid "Invalid suggestion!" ...@@ -5897,18 +5895,17 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Sugestão inválida!" msgstr "Sugestão inválida!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627 #: weblate/trans/views/edit.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation completed." #| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr "Tradução automática concluída." msgstr "Tradução automática concluída, nenhum texto foi atualizado."
#: weblate/trans/views/edit.py:629 #: weblate/trans/views/edit.py:629
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Automatic translation completed." #| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Tradução automática concluída." msgstr[0] "Tradução automática concluída, %d texto foi atualizado."
msgstr[1] "Tradução automática concluída." msgstr[1] "Tradução automática concluída %d textos foram atualizados."
#: weblate/trans/views/edit.py:659 #: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment" msgid "Posted new comment"
...@@ -5931,11 +5928,10 @@ msgid "Access denied." ...@@ -5931,11 +5928,10 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado." msgstr "Acesso negado."
#: weblate/trans/views/files.py:133 #: weblate/trans/views/files.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file." #| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file." #| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "%d palavra importada do arquivo enviado." msgstr "Nenhum texto foi importado do arquivo enviado."
#: weblate/trans/views/files.py:135 #: weblate/trans/views/files.py:135
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment