Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
ee1a8eb7
Commit
ee1a8eb7
authored
Mar 05, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po file
parent
7255924e
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
48 additions
and
44 deletions
+48
-44
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+48
-44
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
ee1a8eb7
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 1
4:34
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 1
6:26
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -42,15 +42,19 @@ msgstr "Jazyk rozhraní"
...
@@ -42,15 +42,19 @@ msgstr "Jazyk rozhraní"
msgid "Languages"
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
msgstr "Jazyky"
#: accounts/models.py:2
4
#: accounts/models.py:2
5
msgid "Secondary languages"
msgid "Secondary languages"
msgstr "Alternativní jazyky"
msgstr "Alternativní jazyky"
#: accounts/views.py:43
#: accounts/views.py:30
msgid "User profile"
msgstr ""
#: accounts/views.py:44
msgid "Message has been sent to administrator."
msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Zpráva byla odeslána správci serveru."
msgstr "Zpráva byla odeslána správci serveru."
#: accounts/views.py:5
6
#: accounts/views.py:5
7
msgid "Contact"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgstr "Kontakt"
...
@@ -58,33 +62,33 @@ msgstr "Kontakt"
...
@@ -58,33 +62,33 @@ msgstr "Kontakt"
msgid "en"
msgid "en"
msgstr "cs"
msgstr "cs"
#: html/base.html:3
4
#: html/base.html:3
3
#, python-format
#, python-format
msgid "Logged in as %(name)s"
msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Přihlášen jako %(name)s"
msgstr "Přihlášen jako %(name)s"
#: html/base.html:3
5
#: html/base.html:3
4
msgid "Logout"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit"
msgstr "Odhlásit"
#: html/base.html:3
7
html/registration/registration_form.html:49
#: html/base.html:3
6
html/registration/registration_form.html:49
msgid "Register"
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
msgstr "Registrace"
#: html/base.html:3
8
html/registration/login.html:30
#: html/base.html:3
7
html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
msgstr "Přihlásit"
#: html/base.html:4
3
#: html/base.html:4
2
msgid "Home"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgstr "Domů"
#: html/base.html:6
5
#: html/base.html:6
4
#, python-format
#, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:6
6
#: html/base.html:6
5
msgid "Contact us"
msgid "Contact us"
msgstr "Napište nám"
msgstr "Napište nám"
...
@@ -100,49 +104,49 @@ msgstr ""
...
@@ -100,49 +104,49 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
msgstr "Odeslat"
#: html/index.html:
6
#: html/index.html:
7
msgid "Your translations"
msgid "Your translations"
msgstr "Vaše překlady"
msgstr "Vaše překlady"
#: html/index.html:1
1
html/subproject.html:18
#: html/index.html:1
2
html/subproject.html:18
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgstr "Jazyk"
#: html/index.html:1
2 html/index.html.py:35 html/index.html.py:58
#: html/index.html:1
3 html/index.html.py:37 html/index.html.py:60
#: html/project.html:18 html/subproject.html:19
#: html/project.html:18 html/subproject.html:19
msgid "Translated"
msgid "Translated"
msgstr "Přeloženo"
msgstr "Přeloženo"
#: html/index.html:1
3 html/subproject.html:20 html/translate.html:46
#: html/index.html:1
4 html/subproject.html:20 html/translate.html:44
#: trans/forms.py:45
#: trans/forms.py:45
msgid "Fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Nejasný"
msgstr "Nejasný"
#: html/index.html:
29
#: html/index.html:
31
msgid "Projects"
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
msgstr "Projekty"
#: html/index.html:3
4
#: html/index.html:3
6
msgid "Project"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgstr "Projekt"
#: html/index.html:5
0
#: html/index.html:5
2
msgid "Users"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgstr "Uživatelé"
#: html/index.html:5
2
#: html/index.html:5
4
msgid "Best translators"
msgid "Best translators"
msgstr "Nejlepší překladatelé"
msgstr "Nejlepší překladatelé"
#: html/index.html:5
7 html/index.html.py:75
#: html/index.html:5
9 html/index.html.py:77
msgid "User"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgstr "Uživatel"
#: html/index.html:7
0
#: html/index.html:7
2
msgid "Best suggestions"
msgid "Best suggestions"
msgstr "Nejlepší navrhovatelé"
msgstr "Nejlepší navrhovatelé"
#: html/index.html:7
6
#: html/index.html:7
8
msgid "Suggested"
msgid "Suggested"
msgstr "Navrhnuto"
msgstr "Navrhnuto"
...
@@ -172,7 +176,7 @@ msgid "You can change password on <a href=\"%(pw_url)s\">separate page</a>."
...
@@ -172,7 +176,7 @@ msgid "You can change password on <a href=\"%(pw_url)s\">separate page</a>."
msgstr ""
msgstr ""
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
"Heslo si můžete změnit na <a href=\"%(pw_url)s\">samostatné stránce</a>."
#: html/profile.html:40 html/translate.html:8
9
#: html/profile.html:40 html/translate.html:8
7
msgid "Save"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgstr "Uložit"
...
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Emailová konference pro překladatele:"
...
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr "Emailová konference pro překladatele:"
msgid "Instructions for translators:"
msgid "Instructions for translators:"
msgstr "Návod pro překladatele:"
msgstr "Návod pro překladatele:"
#: html/subproject.html:13 html/translate.html:
41
#: html/subproject.html:13 html/translate.html:
39
msgid "Translations"
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
msgstr "Překlady"
...
@@ -226,69 +230,69 @@ msgstr "větev %(branch)s"
...
@@ -226,69 +230,69 @@ msgstr "větev %(branch)s"
msgid "translate"
msgid "translate"
msgstr "překlad"
msgstr "překlad"
#: html/translate.html:1
6
#: html/translate.html:1
4
msgid "Translate"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgstr "Přeložit"
#: html/translate.html:1
8
#: html/translate.html:1
6
#, python-format
#, python-format
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
msgid "Showing string %(position)s out of %(total)s."
msgstr "Zobrazuji řetězec %(position)s z %(total)s."
msgstr "Zobrazuji řetězec %(position)s z %(total)s."
#: html/translate.html:
20
#: html/translate.html:
18
msgid "First"
msgid "First"
msgstr "První"
msgstr "První"
#: html/translate.html:
21
#: html/translate.html:
19
msgid "Previous"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgstr "Předchozí"
#: html/translate.html:2
2
#: html/translate.html:2
0
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
msgstr "Následující"
#: html/translate.html:2
3
#: html/translate.html:2
1
msgid "Last"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
msgstr "Poslední"
#: html/translate.html:3
3
#: html/translate.html:3
1
msgid "Source"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
msgstr "Zdroj"
#: html/translate.html:3
8
#: html/translate.html:3
6
msgid "Copy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgstr "Kopírovat"
#: html/translate.html:
41
#: html/translate.html:
39
msgid "Translation"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
msgstr "Překlad"
#: html/translate.html:
51
#: html/translate.html:
49
msgid "Suggestions"
msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
msgstr "Návrhy"
#: html/translate.html:5
8
#: html/translate.html:5
6
#, python-format
#, python-format
msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Suggested by %(user)s"
msgstr "Navrhl %(user)s"
msgstr "Navrhl %(user)s"
#: html/translate.html:
60
#: html/translate.html:
58
msgid "Suggested by anonymous user"
msgid "Suggested by anonymous user"
msgstr "Navrhl nepřihlášený uživatel"
msgstr "Navrhl nepřihlášený uživatel"
#: html/translate.html:7
7
#: html/translate.html:7
5
msgid "Used in"
msgid "Used in"
msgstr "Použito v"
msgstr "Použito v"
#: html/translate.html:8
3
#: html/translate.html:8
1
msgid "Flags"
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
msgstr "Příznaky"
#: html/translate.html:
91
#: html/translate.html:
89
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
msgid "<a href=\"/accounts/login/\">Login</a> for saving translations."
msgstr "Pro ukládání překladů <a href=\"/accounts/login/\">se přihlaste</a>."
msgstr "Pro ukládání překladů <a href=\"/accounts/login/\">se přihlaste</a>."
#: html/translate.html:9
3
#: html/translate.html:9
1
msgid "Suggest"
msgid "Suggest"
msgstr "Navrhnout"
msgstr "Navrhnout"
...
@@ -469,21 +473,21 @@ msgstr "Větev Gitu k překladu"
...
@@ -469,21 +473,21 @@ msgstr "Větev Gitu k překladu"
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
msgid "Mask of files to translate, use * istead of language code"
msgstr "Maska souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka"
msgstr "Maska souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka"
#: trans/models.py:36
0
#: trans/models.py:36
6
msgid "All strings"
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:3
65
#: trans/models.py:3
71
#, python-format
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:3
67
#: trans/models.py:3
73
#, python-format
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:3
69
#: trans/models.py:3
75
#, python-format
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment