Commit ee6b8be7 authored by wrooot's avatar wrooot Committed by JC Brand

Update Lithuanian (lt) translation

parent 1b12221a
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n" "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-11 06:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Oleg Kazak <oleg@wroot.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/lt/>\n" "translations/lt/>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
...@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Redaguoti šį pranešimą" ...@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Redaguoti šį pranešimą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7939 #: dist/converse-no-dependencies.js:7939
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Retract this message" msgid "Retract this message"
msgstr "Redaguoti šį pranešimą" msgstr "Atšaukti šį pranešimą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7955 #: dist/converse-no-dependencies.js:7955
msgid "Message versions" msgid "Message versions"
...@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Spustelėkite čia norėdami prisijungti anonimiškai" ...@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Spustelėkite čia norėdami prisijungti anonimiškai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8646 #: dist/converse-no-dependencies.js:8646
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "" msgstr "Paieška"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8680 #: dist/converse-no-dependencies.js:8680
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Paieškos rezultatai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8830 #: dist/converse-no-dependencies.js:8830
msgid "Enter a new Groupchat" msgid "Enter a new Groupchat"
...@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Slapyvardis" ...@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Slapyvardis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8840 #: dist/converse-no-dependencies.js:8840
msgid "This field is required" msgid "This field is required"
msgstr "" msgstr "Šis laukelis yra privalomas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8846 #: dist/converse-no-dependencies.js:8846
msgid "Join" msgid "Join"
...@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Prisijungti" ...@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8866 #: dist/converse-no-dependencies.js:8866
msgid "No message history available." msgid "No message history available."
msgstr "" msgstr "Žinučių istorija nepasiekiama."
#: dist/converse-no-dependencies.js:8899 #: dist/converse-no-dependencies.js:8899
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Išsaugoti" ...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9386 #: dist/converse-no-dependencies.js:9386
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Moderator Tools" msgid "Moderator Tools"
msgstr "Moderatorius" msgstr "Moderatoriaus Įrankiai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388 #: dist/converse-no-dependencies.js:9388
msgid "" msgid ""
...@@ -358,6 +358,9 @@ msgid "" ...@@ -358,6 +358,9 @@ msgid ""
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for " "an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session." "the duration of the user's session."
msgstr "" msgstr ""
"Vaidmenys priskiriami vartotojams siekiant suteikti ar atimti tam tikras "
"galimybes grupiniame pokalbyje. Jie priskiriami tiesiogiai ar netesiogiai "
"su naryste. Vaidmuo nesusijęs su naryste galioja tik vartotojo sesijos metu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9390 dist/converse-no-dependencies.js:53605 #: dist/converse-no-dependencies.js:9390 dist/converse-no-dependencies.js:53605
msgid "Role" msgid "Role"
...@@ -368,15 +371,18 @@ msgid "" ...@@ -368,15 +371,18 @@ msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users " "Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations." "(except those with admin or owner affiliations."
msgstr "" msgstr ""
"Moderatoriai yra privilegijuoti vartotojai, kurie gali keisti kitų vartotojų "
"vaidmenis (išskyrus administratoriaus ir savininko narystes)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408 dist/converse-no-dependencies.js:9432 #: dist/converse-no-dependencies.js:9408 dist/converse-no-dependencies.js:9432
msgid "The default role, implies that you can read and write messages." msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr "" msgstr "Standartinis vaidmuo, leidžia skaityti ir rašyti žinutes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9414 dist/converse-no-dependencies.js:9438 #: dist/converse-no-dependencies.js:9414 dist/converse-no-dependencies.js:9438
msgid "" msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat." "Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr "" msgstr ""
"Lankytojams neleidžiama rašyti žinučių moderuojamame grupiniame pokalbyje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9518 #: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9518
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -385,21 +391,21 @@ msgstr "Rodyti daugiau" ...@@ -385,21 +391,21 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9448 #: dist/converse-no-dependencies.js:9448
msgid "No users with that role found." msgid "No users with that role found."
msgstr "" msgstr "Nerasta vartotojų su šiuo vaidmeniu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9464 #: dist/converse-no-dependencies.js:9464
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Role" msgid "New Role"
msgstr "Vaidmuo" msgstr "Naujas Vaidmuo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9478 dist/converse-no-dependencies.js:9578 #: dist/converse-no-dependencies.js:9478 dist/converse-no-dependencies.js:9578
msgid "Reason" msgid "Reason"
msgstr "" msgstr "Priežastis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9480 #: dist/converse-no-dependencies.js:9480
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change role" msgid "Change role"
msgstr "Pakeisti nustatymus" msgstr "Pakeisti vaidmenį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9484 #: dist/converse-no-dependencies.js:9484
msgid "" msgid ""
...@@ -407,39 +413,46 @@ msgid "" ...@@ -407,39 +413,46 @@ msgid ""
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins " "role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role." "and owners automatically have the moderator role."
msgstr "" msgstr ""
"Narystė tai ilgalaikė teisė, kuri paprastai suteikia tam tikrą vaidmenį, "
"kuris suteikia privilegijas ir atsakomybes. Pavyzdžiui administratoriai ir "
"savininkai automatiškai gauna moderatoriaus vaidmenį."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9486 #: dist/converse-no-dependencies.js:9486
msgid "Affiliation" msgid "Affiliation"
msgstr "" msgstr "Narystė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9498 dist/converse-no-dependencies.js:9522 #: dist/converse-no-dependencies.js:9498 dist/converse-no-dependencies.js:9522
msgid "" msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations " "Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users." "of all other users."
msgstr "" msgstr ""
"Savininkas yra aukščiausias narystės tipas. Savininkai gali keisti visų kitų "
"vartotojų vaidmenis ir narystes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504 dist/converse-no-dependencies.js:9528 #: dist/converse-no-dependencies.js:9504 dist/converse-no-dependencies.js:9528
msgid "" msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and " "Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners." "affiliations of all other users except owners."
msgstr "" msgstr ""
"Administratorius yra antras pagal svarbumą narystės tipas. Administratoriai "
"gali keisti keisti visų kitų vartotojų vaidmenis ir narystes, išskyrus savininkus."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9510 dist/converse-no-dependencies.js:9534 #: dist/converse-no-dependencies.js:9510 dist/converse-no-dependencies.js:9534
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"." msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr "" msgstr "Norint uždrausti vartotojui prieigą jam suteikiama \"ištremtas\" narystė."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9544 #: dist/converse-no-dependencies.js:9544
msgid "No users with that affiliation found." msgid "No users with that affiliation found."
msgstr "" msgstr "Nerasta vartotojų su šia naryste."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9564 #: dist/converse-no-dependencies.js:9564
msgid "New affiliation" msgid "New affiliation"
msgstr "" msgstr "Nauja narystė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9580 #: dist/converse-no-dependencies.js:9580
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change affiliation" msgid "Change affiliation"
msgstr "Pakeisti vartotojo rolę į administratoriaus" msgstr "Pakeisti narystę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9939 #: dist/converse-no-dependencies.js:9939
msgid "Save and close" msgid "Save and close"
...@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "Šio įrenginio OMEMO atspaudas" ...@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "Šio įrenginio OMEMO atspaudas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9953 #: dist/converse-no-dependencies.js:9953
msgid "Generate new keys and fingerprint" msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "Sugeneruoti naujus raktus ir atspaudus" msgstr "Sugeneruoti naujus raktus ir atspaudą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9957 #: dist/converse-no-dependencies.js:9957
msgid "Select all" msgid "Select all"
...@@ -528,13 +541,14 @@ msgstr "Palaukite, parsiunčiame registracijos formą..." ...@@ -528,13 +541,14 @@ msgstr "Palaukite, parsiunčiame registracijos formą..."
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages " "Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat." "in this groupchat."
msgstr "Deja, jums neleidžiama registruotis šiame kambaryje" msgstr "Jūsų žinutė nepristatyta kadangi neturite teisės siųsti žinutes "
"šiame grupiniame pokalbyje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:23314 #: dist/converse-no-dependencies.js:23314
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat." "Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "Jums neleidžiama registruotis šiame kambaryje." msgstr "Jūsų žinutė nepristatyta kadangi nesate šiame grupiniame pokalbyje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:23319 #: dist/converse-no-dependencies.js:23319
msgid "Sorry, an error occurred:" msgid "Sorry, an error occurred:"
...@@ -579,43 +593,43 @@ msgstr "" ...@@ -579,43 +593,43 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30197 #: dist/converse-no-dependencies.js:30197
msgid "Smileys and emotions" msgid "Smileys and emotions"
msgstr "" msgstr "Šypsenėlės ir emocijos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30198 #: dist/converse-no-dependencies.js:30198
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr "Žmonės"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30199 #: dist/converse-no-dependencies.js:30199
msgid "Activities" msgid "Activities"
msgstr "" msgstr "Veiklos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30200 #: dist/converse-no-dependencies.js:30200
msgid "Travel" msgid "Travel"
msgstr "" msgstr "Kelionė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30201 #: dist/converse-no-dependencies.js:30201
msgid "Objects" msgid "Objects"
msgstr "" msgstr "Objektai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30202 #: dist/converse-no-dependencies.js:30202
msgid "Animals and nature" msgid "Animals and nature"
msgstr "" msgstr "Gyvūnai ir gamta"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30203 #: dist/converse-no-dependencies.js:30203
msgid "Food and drink" msgid "Food and drink"
msgstr "" msgstr "Valgiai ir gėrimai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30204 #: dist/converse-no-dependencies.js:30204
msgid "Symbols" msgid "Symbols"
msgstr "" msgstr "Simboliai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30205 #: dist/converse-no-dependencies.js:30205
msgid "Flags" msgid "Flags"
msgstr "" msgstr "Vėliavos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30206 #: dist/converse-no-dependencies.js:30206
msgid "Stickers" msgid "Stickers"
msgstr "" msgstr "Lipdukai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30856 #: dist/converse-no-dependencies.js:30856
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -787,7 +801,7 @@ msgstr "" ...@@ -787,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33649 #: dist/converse-no-dependencies.js:33649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Password incorrect" msgid "Password incorrect"
msgstr "Apsaugotas slaptažodžiu" msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33657 #: dist/converse-no-dependencies.js:33657
msgid "You are not on the member list of this groupchat." msgid "You are not on the member list of this groupchat."
...@@ -857,13 +871,15 @@ msgstr "Deja, įvyko klaida bandant išsaugoti jūsų žymę." ...@@ -857,13 +871,15 @@ msgstr "Deja, įvyko klaida bandant išsaugoti jūsų žymę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:34905 #: dist/converse-no-dependencies.js:34905
msgid "Timeout Error" msgid "Timeout Error"
msgstr "" msgstr "Pasibaugusio laiko klaida"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34905 #: dist/converse-no-dependencies.js:34905
msgid "" msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can " "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again." "reload the page to request them again."
msgstr "" msgstr ""
"Serveris nepateikė jūsų žymių per nustatytą laiką. Galite perkrauti "
"puslapį norint užklausti vėl."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38209 #: dist/converse-no-dependencies.js:38209
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -992,7 +1008,7 @@ msgstr "Pašalinti pranešimus" ...@@ -992,7 +1008,7 @@ msgstr "Pašalinti pranešimus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964 #: dist/converse-no-dependencies.js:40964
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close this chat" msgid "Close this chat"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" msgstr "Uždarykite šį pokalbių langą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964 #: dist/converse-no-dependencies.js:40964
msgid "Write in the third person" msgid "Write in the third person"
...@@ -1009,22 +1025,25 @@ msgid "" ...@@ -1009,22 +1025,25 @@ msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support " "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere." "retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr "" msgstr ""
"Turite žinoti, kad kiti XMPP/Jabber klientai (ir serveriai) gali dar "
"nepalaikyti žinutės atšaukimo ir ši žinutė galbūt nebus pašalinta visur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41211 #: dist/converse-no-dependencies.js:41211
#: dist/converse-no-dependencies.js:51233 #: dist/converse-no-dependencies.js:51233
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?" msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šį kontaktą?" msgstr "Ar tikrai norite atšaukti šią žinutę?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41218 #: dist/converse-no-dependencies.js:41218
#: dist/converse-no-dependencies.js:51240 #: dist/converse-no-dependencies.js:51240
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Patvirtinti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41252 #: dist/converse-no-dependencies.js:41252
msgid "" msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?" "You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"Turite neišsiųstą žinutę, kuri dings jei tęsite. Ar esate tikri?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41342 #: dist/converse-no-dependencies.js:41342
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1065,7 +1084,7 @@ msgstr "Nesugrupuota" ...@@ -1065,7 +1084,7 @@ msgstr "Nesugrupuota"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42949 #: dist/converse-no-dependencies.js:42949
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New messages" msgid "New messages"
msgstr "Pašalinti pranešimus" msgstr "Nauji pranešimai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43590 #: dist/converse-no-dependencies.js:43590
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1078,7 +1097,7 @@ msgstr "Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos" ...@@ -1078,7 +1097,7 @@ msgstr "Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43985 #: dist/converse-no-dependencies.js:43985
msgid "Click to hide these contacts" msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "Spustelėkite, kad paslėptumėte šiuos kontaktus" msgstr "Spustelėkite norint paslėpti šiuos kontaktus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46347 #: dist/converse-no-dependencies.js:46347
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1164,7 +1183,7 @@ msgstr "Perjungti pokalbius" ...@@ -1164,7 +1183,7 @@ msgstr "Perjungti pokalbius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49025 #: dist/converse-no-dependencies.js:49025
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert emojis" msgid "Insert emojis"
msgstr "Įterpti šypsenėlę" msgstr "Įterpti jaustuką"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49435 #: dist/converse-no-dependencies.js:49435
#: dist/converse-no-dependencies.js:49473 #: dist/converse-no-dependencies.js:49473
...@@ -1218,27 +1237,27 @@ msgstr "Nemoderuojamas" ...@@ -1218,27 +1237,27 @@ msgstr "Nemoderuojamas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50576 #: dist/converse-no-dependencies.js:50576
msgid "Affiliation changed" msgid "Affiliation changed"
msgstr "" msgstr "Narystė pasikeitė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50599 #: dist/converse-no-dependencies.js:50599
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation" msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant atnaujinti" msgstr "Deja, įvyko klaida bandant nustatyti narystę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50615 #: dist/converse-no-dependencies.js:50615
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Role changed" msgid "Role changed"
msgstr "Perjungti pokalbius" msgstr "Vaidmuo pasikeitė"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50628 #: dist/converse-no-dependencies.js:50628
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change" msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Jums neleidžiama kurti naujus kambarius." msgstr "Jums neleidžiama atlikti šio pakeitimo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50630 #: dist/converse-no-dependencies.js:50630
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role" msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant atnaujinti" msgstr "Deja, įvyko klaida bandant nustatyti vaidmenį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50660 #: dist/converse-no-dependencies.js:50660
msgid "Query for Groupchats" msgid "Query for Groupchats"
...@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr "Kambario informacija apie %1$s" ...@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr "Kambario informacija apie %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51253 #: dist/converse-no-dependencies.js:51253
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You are about to retract this message." msgid "You are about to retract this message."
msgstr "Jūs turite neperskaitytų pranešimų" msgstr "Jūs tuoj atšauksite šią žinutę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51253 #: dist/converse-no-dependencies.js:51253
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -1296,33 +1315,32 @@ msgid "" ...@@ -1296,33 +1315,32 @@ msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the " "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction." "retraction."
msgstr "" msgstr ""
"Jūs ruošiatės pakviesti %1$s į kambarį \"%2$s\". Jeigu norite, galite " "Jūs galite pridėti žinutę paaiškinančią atšaukimo priežastį."
"pridėti žinutę paaiškinant pakvietimo priežastį."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51260 #: dist/converse-no-dependencies.js:51260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message Retraction" msgid "Message Retraction"
msgstr "Pranešimo versijos" msgstr "Žinutės atšaukimas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51260 #: dist/converse-no-dependencies.js:51260
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Optional reason" msgid "Optional reason"
msgstr "Neprivaloma užuomina" msgstr "Neprivaloma priežastis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51299 #: dist/converse-no-dependencies.js:51299
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message." msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant atnaujinti" msgstr "Deja, įvyko klaida bandant atšaukti jūsų žinutę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51341 #: dist/converse-no-dependencies.js:51341
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message" msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant pašalinti įrenginį." msgstr "Įvyko pasibaigusio laiko klaida bandant atšaukti žinutę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51347 #: dist/converse-no-dependencies.js:51347
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message." msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "Jums neleidžiama kurti naujus kambarius." msgstr "Deja, jums neleidžiama atšaukti šios žinutės."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51426 #: dist/converse-no-dependencies.js:51426
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1342,23 +1360,23 @@ msgstr "1$s daugiau nėra uždrausta prieiga prie šio kambario" ...@@ -1342,23 +1360,23 @@ msgstr "1$s daugiau nėra uždrausta prieiga prie šio kambario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51434 #: dist/converse-no-dependencies.js:51434
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat" msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s daugiau nėra šio kambario savininkas" msgstr "%1$s daugiau nėra šio kambario narys"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51438 #: dist/converse-no-dependencies.js:51438
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat" msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s dabar yra pastovus šio kambario narys" msgstr "%1$s dabar yra šio kambario narys"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51440 #: dist/converse-no-dependencies.js:51440
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat" msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "%1$s buvo uždrausta prieeiga prie šio kambario" msgstr "%1$s buvo uždrausta prieiga prie šio kambario"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:51443 #: dist/converse-no-dependencies.js:51443
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat" msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s dabar yra šio kamnbario %2$s" msgstr "%1$s dabar yra šio kambario %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51462 #: dist/converse-no-dependencies.js:51462
#, javascript-format #, javascript-format
...@@ -1368,7 +1386,7 @@ msgstr "%1$s daugiau nėra moderatorius" ...@@ -1368,7 +1386,7 @@ msgstr "%1$s daugiau nėra moderatorius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51466 #: dist/converse-no-dependencies.js:51466
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice" msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s buvo vėl suteikta teisė kalbėti" msgstr "%1$s buvo suteikta teisė kalbėti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51470 #: dist/converse-no-dependencies.js:51470
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
...@@ -1423,12 +1441,12 @@ msgstr "" ...@@ -1423,12 +1441,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51725 #: dist/converse-no-dependencies.js:51725
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Klaida: nepavyko rasto kambario pokalbio dalyvio \"%1$s\"" msgstr "Klaida: nepavyko rasto kambario pokalbio dalyvio pagal jūsų argumentą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51717 #: dist/converse-no-dependencies.js:51717
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments" msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Visi kiti kambario dalyviai gali matyti jūsų XMPP adresą" msgstr "Klaida: rasti keli grupinio pokalbio dalyviai pagal jūsų argumentą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51810 #: dist/converse-no-dependencies.js:51810
msgid "" msgid ""
...@@ -1440,25 +1458,25 @@ msgstr "" ...@@ -1440,25 +1458,25 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51909 #: dist/converse-no-dependencies.js:51909
msgid "You can run the following commands" msgid "You can run the following commands"
msgstr "" msgstr "Galite vykdyti šias komandas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change user's affiliation to admin" msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Pakeisti vartotojo rolę į administratoriaus" msgstr "Pakeisti vartotojo narystę į administratoriaus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast" msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr "" msgstr "Uždrauskite vartotojui prieigą pakeisdami jo narystę į ištremto"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Clear the chat area" msgid "Clear the chat area"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių laukelį" msgstr "Išvalyti pokalbio langą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Close this groupchat" msgid "Close this groupchat"
msgstr "Išeiti iš šio kambario" msgstr "Uždaryti šį kambarį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change user role to participant" msgid "Change user role to participant"
...@@ -1467,7 +1485,7 @@ msgstr "Pakeisti vartotojo vaidmenį į dalyvio" ...@@ -1467,7 +1485,7 @@ msgstr "Pakeisti vartotojo vaidmenį į dalyvio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove this groupchat" msgid "Remove this groupchat"
msgstr "Išeiti iš šio kambario" msgstr "Pašalinti šį kambarį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Kick user from groupchat" msgid "Kick user from groupchat"
...@@ -1483,11 +1501,11 @@ msgstr "Suteikti vartotojui nario statusą" ...@@ -1483,11 +1501,11 @@ msgstr "Suteikti vartotojui nario statusą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Opens up the moderator tools GUI" msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr "" msgstr "Atidaro moderatoriaus įrankių grafinę sąsają"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Remove user's ability to post messages" msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Atimti iš vartotojo teisę rašyti pranešimus" msgstr "Atimti iš vartotojo teisę rašyti žinutes"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change your nickname" msgid "Change your nickname"
...@@ -1504,11 +1522,11 @@ msgstr "Suteikti šio kambario savininko teises" ...@@ -1504,11 +1522,11 @@ msgstr "Suteikti šio kambario savininko teises"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Register your nickname" msgid "Register your nickname"
msgstr "Pakeisti jūsų slapyvardį" msgstr "Registruoti jūsų slapyvardį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Revoke the user's current affiliation" msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr "" msgstr "Atšaukti vartotojo esamą narystę"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910 #: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Set groupchat subject" msgid "Set groupchat subject"
...@@ -1526,7 +1544,7 @@ msgstr "Leisti vartotojui be balso teisės rašyti pranešimus" ...@@ -1526,7 +1544,7 @@ msgstr "Leisti vartotojui be balso teisės rašyti pranešimus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51946 #: dist/converse-no-dependencies.js:51946
#, fuzzy, javascript-format #, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\"" msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Jūsų slapyvardis buvo pakeistas į %1$s" msgstr "Jūsų slapyvardis yra \"%1$s\""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51973 #: dist/converse-no-dependencies.js:51973
msgid "Error: invalid number of arguments" msgid "Error: invalid number of arguments"
...@@ -1535,7 +1553,7 @@ msgstr "Klaida: netinkamas argumentų skaičius" ...@@ -1535,7 +1553,7 @@ msgstr "Klaida: netinkamas argumentų skaičius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52039 #: dist/converse-no-dependencies.js:52039
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose a nickname to enter" msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Pasirinkite failą siuntimui" msgstr "Pasirinkite slapyvardį norint prisijungti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52039 #: dist/converse-no-dependencies.js:52039
msgid "Please choose your nickname" msgid "Please choose your nickname"
...@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "Šis vartotojas yra moderatorius" ...@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "Šis vartotojas yra moderatorius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52654 #: dist/converse-no-dependencies.js:52654
msgid "This user can send messages in this groupchat." msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Šis vartotojas galiu siųsti pranešimus šiame kambaryje." msgstr "Šis vartotojas gali siųsti pranešimus šiame kambaryje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52655 #: dist/converse-no-dependencies.js:52655
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat." msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
...@@ -1922,6 +1940,7 @@ msgstr "" ...@@ -1922,6 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message." "Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr "" msgstr ""
"Deja, nerasta įrenginių kur galima būtų nusiųsti OMEMO šifruotą žinutę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:55113 #: dist/converse-no-dependencies.js:55113
msgid "" msgid ""
...@@ -2057,12 +2076,12 @@ msgstr "Pridėti" ...@@ -2057,12 +2076,12 @@ msgstr "Pridėti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57989 #: dist/converse-no-dependencies.js:57989
msgid "Sorry, could not find a contact with that name" msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr "" msgstr "Deja, nepavyko rasti kontakto su šiuo vardu"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58014 #: dist/converse-no-dependencies.js:58014
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This contact has already been added" msgid "This contact has already been added"
msgstr "Šis kontaktas yra ilgai pasišalinęs" msgstr "Šis kontaktas jau buvo pridėtas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58071 #: dist/converse-no-dependencies.js:58071
msgid "Filter" msgid "Filter"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment