Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
ee6b8be7
Commit
ee6b8be7
authored
Jan 26, 2020
by
wrooot
Committed by
JC Brand
Jan 27, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Lithuanian (lt) translation
parent
1b12221a
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
93 additions
and
74 deletions
+93
-74
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
+93
-74
No files found.
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
View file @
ee6b8be7
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-09 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-04-11 06:03
+0000\n"
"Last-Translator:
Michal Čihař <michal@cihar.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-01-26 15:20
+0000\n"
"Last-Translator:
Oleg Kazak <oleg@wroot.lt
>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/lt/>\n"
"Language: lt\n"
...
...
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Redaguoti šį pranešimą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7939
#, fuzzy
msgid "Retract this message"
msgstr "
Redaguo
ti šį pranešimą"
msgstr "
Atšauk
ti šį pranešimą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:7955
msgid "Message versions"
...
...
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Spustelėkite čia norėdami prisijungti anonimiškai"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8646
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "
Paieška
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8680
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "
Paieškos rezultatai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8830
msgid "Enter a new Groupchat"
...
...
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Slapyvardis"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8840
msgid "This field is required"
msgstr ""
msgstr "
Šis laukelis yra privalomas
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8846
msgid "Join"
...
...
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8866
msgid "No message history available."
msgstr ""
msgstr "
Žinučių istorija nepasiekiama.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:8899
#, fuzzy
...
...
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Išsaugoti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9386
#, fuzzy
msgid "Moderator Tools"
msgstr "Moderatori
us
"
msgstr "Moderatori
aus Įrankiai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
msgid ""
...
...
@@ -358,6 +358,9 @@ msgid ""
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
"the duration of the user's session."
msgstr ""
"Vaidmenys priskiriami vartotojams siekiant suteikti ar atimti tam tikras "
"galimybes grupiniame pokalbyje. Jie priskiriami tiesiogiai ar netesiogiai "
"su naryste. Vaidmuo nesusijęs su naryste galioja tik vartotojo sesijos metu."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9390 dist/converse-no-dependencies.js:53605
msgid "Role"
...
...
@@ -368,15 +371,18 @@ msgid ""
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
"(except those with admin or owner affiliations."
msgstr ""
"Moderatoriai yra privilegijuoti vartotojai, kurie gali keisti kitų vartotojų "
"vaidmenis (išskyrus administratoriaus ir savininko narystes)."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408 dist/converse-no-dependencies.js:9432
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
msgstr ""
msgstr "
Standartinis vaidmuo, leidžia skaityti ir rašyti žinutes.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9414 dist/converse-no-dependencies.js:9438
msgid ""
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
msgstr ""
"Lankytojams neleidžiama rašyti žinučių moderuojamame grupiniame pokalbyje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9518
#, fuzzy
...
...
@@ -385,21 +391,21 @@ msgstr "Rodyti daugiau"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9448
msgid "No users with that role found."
msgstr ""
msgstr "
Nerasta vartotojų su šiuo vaidmeniu.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9464
#, fuzzy
msgid "New Role"
msgstr "Vaidmuo"
msgstr "
Naujas
Vaidmuo"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9478 dist/converse-no-dependencies.js:9578
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "
Priežastis
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9480
#, fuzzy
msgid "Change role"
msgstr "Pakeisti
nustatymus
"
msgstr "Pakeisti
vaidmenį
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9484
msgid ""
...
...
@@ -407,39 +413,46 @@ msgid ""
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
"and owners automatically have the moderator role."
msgstr ""
"Narystė tai ilgalaikė teisė, kuri paprastai suteikia tam tikrą vaidmenį, "
"kuris suteikia privilegijas ir atsakomybes. Pavyzdžiui administratoriai ir "
"savininkai automatiškai gauna moderatoriaus vaidmenį."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9486
msgid "Affiliation"
msgstr ""
msgstr "
Narystė
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9498 dist/converse-no-dependencies.js:9522
msgid ""
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
"of all other users."
msgstr ""
"Savininkas yra aukščiausias narystės tipas. Savininkai gali keisti visų kitų "
"vartotojų vaidmenis ir narystes."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504 dist/converse-no-dependencies.js:9528
msgid ""
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
"affiliations of all other users except owners."
msgstr ""
"Administratorius yra antras pagal svarbumą narystės tipas. Administratoriai "
"gali keisti keisti visų kitų vartotojų vaidmenis ir narystes, išskyrus savininkus."
#: dist/converse-no-dependencies.js:9510 dist/converse-no-dependencies.js:9534
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
msgstr ""
msgstr "
Norint uždrausti vartotojui prieigą jam suteikiama \"ištremtas\" narystė.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9544
msgid "No users with that affiliation found."
msgstr ""
msgstr "
Nerasta vartotojų su šia naryste.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9564
msgid "New affiliation"
msgstr ""
msgstr "
Nauja narystė
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9580
#, fuzzy
msgid "Change affiliation"
msgstr "Pakeisti
vartotojo rolę į administratoriaus
"
msgstr "Pakeisti
narystę
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9939
msgid "Save and close"
...
...
@@ -451,7 +464,7 @@ msgstr "Šio įrenginio OMEMO atspaudas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9953
msgid "Generate new keys and fingerprint"
msgstr "Sugeneruoti naujus raktus ir atspaud
us
"
msgstr "Sugeneruoti naujus raktus ir atspaud
ą
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9957
msgid "Select all"
...
...
@@ -528,13 +541,14 @@ msgstr "Palaukite, parsiunčiame registracijos formą..."
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
"in this groupchat."
msgstr "Deja, jums neleidžiama registruotis šiame kambaryje"
msgstr "Jūsų žinutė nepristatyta kadangi neturite teisės siųsti žinutes "
"šiame grupiniame pokalbyje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:23314
#, fuzzy
msgid ""
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
msgstr "J
ums neleidžiama registruotis šiame kambar
yje."
msgstr "J
ūsų žinutė nepristatyta kadangi nesate šiame grupiniame pokalb
yje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:23319
msgid "Sorry, an error occurred:"
...
...
@@ -579,43 +593,43 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:30197
msgid "Smileys and emotions"
msgstr ""
msgstr "
Šypsenėlės ir emocijos
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30198
msgid "People"
msgstr ""
msgstr "
Žmonės
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30199
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "
Veiklos
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30200
msgid "Travel"
msgstr ""
msgstr "
Kelionė
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30201
msgid "Objects"
msgstr ""
msgstr "
Objektai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30202
msgid "Animals and nature"
msgstr ""
msgstr "
Gyvūnai ir gamta
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30203
msgid "Food and drink"
msgstr ""
msgstr "
Valgiai ir gėrimai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30204
msgid "Symbols"
msgstr ""
msgstr "
Simboliai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30205
msgid "Flags"
msgstr ""
msgstr "
Vėliavos
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30206
msgid "Stickers"
msgstr ""
msgstr "
Lipdukai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30856
#, fuzzy
...
...
@@ -787,7 +801,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:33649
#, fuzzy
msgid "Password incorrect"
msgstr "
Apsaugotas slaptažodžiu
"
msgstr "
Neteisingas slaptažodis
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:33657
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
...
...
@@ -857,13 +871,15 @@ msgstr "Deja, įvyko klaida bandant išsaugoti jūsų žymę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:34905
msgid "Timeout Error"
msgstr ""
msgstr "
Pasibaugusio laiko klaida
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:34905
msgid ""
"The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
"reload the page to request them again."
msgstr ""
"Serveris nepateikė jūsų žymių per nustatytą laiką. Galite perkrauti "
"puslapį norint užklausti vėl."
#: dist/converse-no-dependencies.js:38209
#, javascript-format
...
...
@@ -992,7 +1008,7 @@ msgstr "Pašalinti pranešimus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964
#, fuzzy
msgid "Close this chat"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių la
ukelį
"
msgstr "Uždarykite šį pokalbių la
ngą
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:40964
msgid "Write in the third person"
...
...
@@ -1009,22 +1025,25 @@ msgid ""
"Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
"retractions and that this message may not be removed everywhere."
msgstr ""
"Turite žinoti, kad kiti XMPP/Jabber klientai (ir serveriai) gali dar "
"nepalaikyti žinutės atšaukimo ir ši žinutė galbūt nebus pašalinta visur."
#: dist/converse-no-dependencies.js:41211
#: dist/converse-no-dependencies.js:51233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
msgstr "Ar tikrai norite
pašalinti šį kontaktą
?"
msgstr "Ar tikrai norite
atšaukti šią žinutę
?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41218
#: dist/converse-no-dependencies.js:51240
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgstr "
Patvirtinti
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41252
msgid ""
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
msgstr ""
"Turite neišsiųstą žinutę, kuri dings jei tęsite. Ar esate tikri?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:41342
#, fuzzy
...
...
@@ -1065,7 +1084,7 @@ msgstr "Nesugrupuota"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42949
#, fuzzy
msgid "New messages"
msgstr "
Pašalinti pranešimus
"
msgstr "
Nauji pranešimai
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43590
#, javascript-format
...
...
@@ -1078,7 +1097,7 @@ msgstr "Šis klientas neleidžia aktyvumo prenumeratos"
#: dist/converse-no-dependencies.js:43985
msgid "Click to hide these contacts"
msgstr "Spustelėkite
, kad paslėptumėte
šiuos kontaktus"
msgstr "Spustelėkite
norint paslėpti
šiuos kontaktus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:46347
#, javascript-format
...
...
@@ -1164,7 +1183,7 @@ msgstr "Perjungti pokalbius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49025
#, fuzzy
msgid "Insert emojis"
msgstr "Įterpti
šypsenėlę
"
msgstr "Įterpti
jaustuką
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49435
#: dist/converse-no-dependencies.js:49473
...
...
@@ -1218,27 +1237,27 @@ msgstr "Nemoderuojamas"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50576
msgid "Affiliation changed"
msgstr ""
msgstr "
Narystė pasikeitė
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50599
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant
atnaujinti
"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant
nustatyti narystę
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50615
#, fuzzy
msgid "Role changed"
msgstr "
Perjungti pokalbius
"
msgstr "
Vaidmuo pasikeitė
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50628
#, fuzzy
msgid "You're not allowed to make that change"
msgstr "Jums neleidžiama
kurti naujus kambarius.
"
msgstr "Jums neleidžiama
atlikti šio pakeitimo
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50630
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant
atnaujinti
"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant
nustatyti vaidmenį
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:50660
msgid "Query for Groupchats"
...
...
@@ -1288,7 +1307,7 @@ msgstr "Kambario informacija apie %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51253
#, fuzzy
msgid "You are about to retract this message."
msgstr "Jūs tu
rite neperskaitytų pranešimų
"
msgstr "Jūs tu
oj atšauksite šią žinutę.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51253
#, fuzzy
...
...
@@ -1296,33 +1315,32 @@ msgid ""
"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
"retraction."
msgstr ""
"Jūs ruošiatės pakviesti %1$s į kambarį \"%2$s\". Jeigu norite, galite "
"pridėti žinutę paaiškinant pakvietimo priežastį."
"Jūs galite pridėti žinutę paaiškinančią atšaukimo priežastį."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51260
#, fuzzy
msgid "Message Retraction"
msgstr "
Pranešimo versijo
s"
msgstr "
Žinutės atšaukima
s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51260
#, fuzzy
msgid "Optional reason"
msgstr "Neprivaloma
užuomina
"
msgstr "Neprivaloma
priežastis
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51299
#, fuzzy
msgid "Sorry, something went wrong while trying to retract your message."
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant at
naujinti
"
msgstr "Deja, įvyko klaida bandant at
šaukti jūsų žinutę.
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51341
#, fuzzy
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
msgstr "
Deja, įvyko klaida bandant pašalinti įrenginį.
"
msgstr "
Įvyko pasibaigusio laiko klaida bandant atšaukti žinutę
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51347
#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
msgstr "
Jums neleidžiama kurti naujus kambariu
s."
msgstr "
Deja, jums neleidžiama atšaukti šios žinutė
s."
#: dist/converse-no-dependencies.js:51426
#, fuzzy, javascript-format
...
...
@@ -1342,23 +1360,23 @@ msgstr "1$s daugiau nėra uždrausta prieiga prie šio kambario"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51434
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
msgstr "%1$s daugiau nėra šio kambario
savininka
s"
msgstr "%1$s daugiau nėra šio kambario
nary
s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51438
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
msgstr "%1$s dabar yra
pastovus
šio kambario narys"
msgstr "%1$s dabar yra šio kambario narys"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51440
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
msgstr "%1$s buvo uždrausta prie
e
iga prie šio kambario"
msgstr "%1$s buvo uždrausta prieiga prie šio kambario"
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
#: dist/converse-no-dependencies.js:51443
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
msgstr "%1$s dabar yra šio kam
n
bario %2$s"
msgstr "%1$s dabar yra šio kambario %2$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51462
#, javascript-format
...
...
@@ -1368,7 +1386,7 @@ msgstr "%1$s daugiau nėra moderatorius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51466
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%1$s has been given a voice"
msgstr "%1$s buvo
vėl
suteikta teisė kalbėti"
msgstr "%1$s buvo suteikta teisė kalbėti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51470
#, fuzzy, javascript-format
...
...
@@ -1423,12 +1441,12 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51725
#, fuzzy
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
msgstr "Klaida: nepavyko rasto kambario pokalbio dalyvio
\"%1$s\"
"
msgstr "Klaida: nepavyko rasto kambario pokalbio dalyvio
pagal jūsų argumentą
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51717
#, fuzzy
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
msgstr "
Visi kiti kambario dalyviai gali matyti jūsų XMPP adres
ą"
msgstr "
Klaida: rasti keli grupinio pokalbio dalyviai pagal jūsų argument
ą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51810
msgid ""
...
...
@@ -1440,25 +1458,25 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:51909
msgid "You can run the following commands"
msgstr ""
msgstr "
Galite vykdyti šias komandas
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change user's affiliation to admin"
msgstr "Pakeisti vartotojo
rol
ę į administratoriaus"
msgstr "Pakeisti vartotojo
naryst
ę į administratoriaus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
msgstr ""
msgstr "
Uždrauskite vartotojui prieigą pakeisdami jo narystę į ištremto
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy
msgid "Clear the chat area"
msgstr "
Uždarykite šį pokalbių laukelį
"
msgstr "
Išvalyti pokalbio langą
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy
msgid "Close this groupchat"
msgstr "
Išeiti iš šio kambario
"
msgstr "
Uždaryti šį kambarį
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change user role to participant"
...
...
@@ -1467,7 +1485,7 @@ msgstr "Pakeisti vartotojo vaidmenį į dalyvio"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy
msgid "Remove this groupchat"
msgstr "
Išeiti iš šio kambario
"
msgstr "
Pašalinti šį kambarį
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Kick user from groupchat"
...
...
@@ -1483,11 +1501,11 @@ msgstr "Suteikti vartotojui nario statusą"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
msgstr ""
msgstr "
Atidaro moderatoriaus įrankių grafinę sąsają
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Remove user's ability to post messages"
msgstr "Atimti iš vartotojo teisę rašyti
pranešimu
s"
msgstr "Atimti iš vartotojo teisę rašyti
žinute
s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Change your nickname"
...
...
@@ -1504,11 +1522,11 @@ msgstr "Suteikti šio kambario savininko teises"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
#, fuzzy
msgid "Register your nickname"
msgstr "
Pakeis
ti jūsų slapyvardį"
msgstr "
Registruo
ti jūsų slapyvardį"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Revoke the user's current affiliation"
msgstr ""
msgstr "
Atšaukti vartotojo esamą narystę
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51910
msgid "Set groupchat subject"
...
...
@@ -1526,7 +1544,7 @@ msgstr "Leisti vartotojui be balso teisės rašyti pranešimus"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51946
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
msgstr "Jūsų slapyvardis
buvo pakeistas į %1$s
"
msgstr "Jūsų slapyvardis
yra \"%1$s\"
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:51973
msgid "Error: invalid number of arguments"
...
...
@@ -1535,7 +1553,7 @@ msgstr "Klaida: netinkamas argumentų skaičius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52039
#, fuzzy
msgid "Choose a nickname to enter"
msgstr "Pasirinkite
failą siuntimu
i"
msgstr "Pasirinkite
slapyvardį norint prisijungt
i"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52039
msgid "Please choose your nickname"
...
...
@@ -1633,7 +1651,7 @@ msgstr "Šis vartotojas yra moderatorius"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52654
msgid "This user can send messages in this groupchat."
msgstr "Šis vartotojas gali
u
siųsti pranešimus šiame kambaryje."
msgstr "Šis vartotojas gali siųsti pranešimus šiame kambaryje."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52655
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
...
...
@@ -1922,6 +1940,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
msgstr ""
"Deja, nerasta įrenginių kur galima būtų nusiųsti OMEMO šifruotą žinutę."
#: dist/converse-no-dependencies.js:55113
msgid ""
...
...
@@ -2057,12 +2076,12 @@ msgstr "Pridėti"
#: dist/converse-no-dependencies.js:57989
msgid "Sorry, could not find a contact with that name"
msgstr ""
msgstr "
Deja, nepavyko rasti kontakto su šiuo vardu
"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58014
#, fuzzy
msgid "This contact has already been added"
msgstr "Šis kontaktas
yra ilgai pasišalinę
s"
msgstr "Šis kontaktas
jau buvo pridėta
s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58071
msgid "Filter"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment