Commit f43c6618 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

parents 144e286e 2e137efd
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-12 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-11 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"master/be/>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47
......@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Мовы, з якіх перакладаеце"
#: weblate/accounts/models.py:467
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "Прыбраць скончаныя пераклады з прыборнай панэлі"
msgstr "Прыбраць скончаныя пераклады з галоўнай старонкі"
#: weblate/accounts/models.py:471
msgid "Show secondary translations in zen mode"
......@@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
"on the dashboard to have easier access to chosen translations."
msgstr ""
"Выберыце, якім мовам вы аддаеце перавагу для перакладу. Яны будуць "
"прапанаваны вам на прыборнай панэлі, каб мець больш лёгкі доступ да абраных "
"прапанаваны вам на галоўнай старонцы, каб мець больш лёгкі доступ да абраных "
"перакладаў."
#: weblate/html/accounts/profile.html:52
......@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Пераключыць накірунак руху"
#: weblate/html/base.html:83 weblate/html/base.html.py:124
msgid "Dashboard"
msgstr "Прыборная панэль"
msgstr "Галоўная старонка"
#: weblate/html/base.html:86 weblate/html/index.html:27
msgid "Your translations"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment