Commit f73d506a authored by Idali Vera's avatar Idali Vera Committed by Weblate

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

[CI skip]
parent 432c834e
......@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/ca/>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Idali Vera <iveragrau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:195
msgid "Copy"
......@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Copia"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:200
msgid "Copy and save"
msgstr ""
msgstr "Copia i desa"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:242
#, javascript-format
msgid "Alt+M then %s"
msgstr ""
msgstr "Alt+M i després %s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:261
#, javascript-format
......@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Error mentre es carregava la pàgina:"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:680
#, javascript-format
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
......@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Clar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
msgstr "Alt+I i després %s"
#~ msgid "Strings with any failing checks"
#~ msgstr "Cadenes amb comprovacions fallides"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment