Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
f99cf4d1
Commit
f99cf4d1
authored
Mar 28, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
2d7c954e
Changes
24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
610 additions
and
598 deletions
+610
-598
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+51
-50
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+51
-50
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+51
-50
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+55
-54
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+48
-47
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+48
-47
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+49
-48
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -273,10 +273,10 @@ msgid ""
"More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Více informací o této kontrole je k dispozici v <a href=\"%"
"
(link)s
\">dokumentaci</a>."
"Více informací o této kontrole je k dispozici v <a href=\"%
(link)s
"
"\">dokumentaci</a>."
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
...
...
@@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Failures"
msgstr "Chyby"
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
...
...
@@ -312,63 +312,52 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Your translations"
msgstr "Vaše překlady"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Přeloženo"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Nejasný"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Přeloženo"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Souhrny"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "Nedávné změny"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Nejaktivnější překladatelé"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Nejaktivnější navrhovatelé"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Navrhnuto"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr "Další"
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr "Přehled jazyků"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr "Souhrn kontrol"
...
...
@@ -376,10 +365,18 @@ msgstr "Souhrn kontrol"
msgid "languages"
msgstr "jazyky"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Nejasný"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Prosím opravte chyby ve formuláři."
...
...
@@ -434,7 +431,7 @@ msgstr "Návod pro překladatele:"
msgid "Translations"
msgstr "Překlady"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1094,60 +1091,64 @@ msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
msgid "Checks"
msgstr "Kontroly"
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nelze sloučit rozdílné řetězce!"
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
...
...
@@ -296,9 +296,9 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Übersetzung"
...
...
@@ -322,64 +322,53 @@ msgstr "Senden"
msgid "Your translations"
msgstr "Ihre Übersetzungen"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Unscharf"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Übersetzt"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Aktivste Übersetzer"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Aktivste Vorschlagende"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Vorgeschlagen"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "Sprachen"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -387,10 +376,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "Sprachen"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Unscharf"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Bitte Fehler im Formular beheben."
...
...
@@ -446,7 +443,7 @@ msgstr "Anweisungen für Übersetzer:"
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1132,60 +1129,64 @@ msgstr ""
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Έργο"
...
...
@@ -288,9 +288,9 @@ msgstr "Έργο"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Μετάφραση"
...
...
@@ -314,64 +314,53 @@ msgstr "Αποστολή"
msgid "Your translations"
msgstr "Οι μεταφράσεις σας"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Μεταφράστηκε"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ασαφές"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Έργα"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Μεταφράστηκε"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Πιο ενεργοί μεταφραστές"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Πιο ενεργοί υποδηλώντες"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Προτάθηκε"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "Γλώσσες"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -379,10 +368,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "γλώσσες"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ασαφές"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Διορθώστε σφάλματα στη φόρμα."
...
...
@@ -439,7 +436,7 @@ msgstr "Οδηγίες για μεταφραστές:"
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1116,60 +1113,64 @@ msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η Σελίδα Δεν Βρέθηκε"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -276,10 +276,10 @@ msgid ""
"More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Encontrará más información sobre este chequeo en la <a href=\"%"
"
(link)s
\">documentación</a>."
"Encontrará más información sobre este chequeo en la <a href=\"%
(link)s
"
"\">documentación</a>."
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
...
...
@@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "Proyecto"
msgid "Failures"
msgstr "Fallos"
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
...
...
@@ -315,63 +315,52 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Your translations"
msgstr "Sus traducciones"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Parcial"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Traducido"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Resúmenes"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "Cambios recientes"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Traductores más activos"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Usuarios con más sugerencias"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr "Otros"
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr "Resumen de idiomas"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr "Revisión de chequeos"
...
...
@@ -379,10 +368,18 @@ msgstr "Revisión de chequeos"
msgid "languages"
msgstr "idiomas"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Parcial"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Por favor, corrija los errores en el formulario."
...
...
@@ -439,7 +436,7 @@ msgstr "Instrucciones para traductores:"
msgid "Translations"
msgstr "Traducciones"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1099,61 +1096,65 @@ msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
msgid "Checks"
msgstr "Chequeos"
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "¡No se puede fusionar mensajes diferentes!"
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-23 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -276,10 +276,10 @@ msgid ""
"More information about this check is available in the <a href=\"%(link)s"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
"Plus d'information sur cette vérification est disponible dans la <a href=
\"%
"
"(link)s\">documentation</a>."
"Plus d'information sur cette vérification est disponible dans la <a href="
"
\"%
(link)s\">documentation</a>."
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Projet"
...
...
@@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "Projet"
msgid "Failures"
msgstr "Échecs"
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
...
...
@@ -315,63 +315,52 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Your translations"
msgstr "Vos traductions"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Traduit"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Traduit"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Sommaires"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "Changements récents"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Traducteurs les plus actifs"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Proposeurs les plus actifs"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr "Sommaire des langues"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr "Aperçu des vérifications"
...
...
@@ -379,10 +368,18 @@ msgstr "Aperçu des vérifications"
msgid "languages"
msgstr "langues"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Veuillez corriger les erreurs dans le formulaire."
...
...
@@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "Directives pour les traducteurs : "
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1106,61 +1103,65 @@ msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
msgid "Checks"
msgstr "Vérifications"
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Impossible de fusionner des messages différents !"
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Project"
...
...
@@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "Project"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"
...
...
@@ -316,64 +316,53 @@ msgstr "Verzenden"
msgid "Your translations"
msgstr "Uw vertalingen"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vaag"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projecten"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Samenvattingen"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "Recente wijzigingen"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Meest actieve vertalers"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Meest actieve aanraders"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "Talen"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -381,10 +370,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "talen"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vaag"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Gelieve de fouten in het formulier te verbeteren."
...
...
@@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "Rochtlijnen voor vertalers :"
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1103,60 +1100,64 @@ msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Het bericht dat u wilde vertalen is niet langer beschikbaar!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "De verschillende berichten konden niet samengevoegd worden!"
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Het upgeloade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
...
...
@@ -286,9 +286,9 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
...
...
@@ -312,64 +312,53 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "Your translations"
msgstr "Twoje tłumaczenia"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Niepewne"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projekty"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Najaktywniejsi tłumacze"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Najaktywniejsi sugerujący"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Zasugerowane"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "Języki"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -377,10 +366,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "języki"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Niepewne"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Tłumacz"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Proszę poprawić błędy w formularzu."
...
...
@@ -434,7 +431,7 @@ msgstr "Instrukcje dla tłumaczy:"
msgid "Translations"
msgstr "Tłumaczenia"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -713,8 +710,8 @@ msgstr[0] ""
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
...
...
@@ -722,8 +719,8 @@ msgstr[1] ""
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
...
...
@@ -731,8 +728,8 @@ msgstr[2] ""
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>\n"
" "
#: html/registration/login.html:11
...
...
@@ -1103,60 +1100,64 @@ msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr ""
...
...
@@ -280,9 +280,9 @@ msgstr ""
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -304,63 +304,52 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr ""
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr ""
#: html/index.html:34
msgid "Projects"
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr ""
#: html/index.html:
55
#: html/index.html:
37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr ""
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr ""
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr ""
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -368,10 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr ""
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr ""
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
...
...
@@ -425,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr ""
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1025,59 +1022,63 @@ msgstr ""
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Everton R <everton@tconibo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
...
...
@@ -289,9 +289,9 @@ msgstr "Projeto"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Tradução"
...
...
@@ -315,64 +315,53 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Your translations"
msgstr "Suas traduções"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Traduzido"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vago"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Traduzido"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Resumos"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "Modificações recentes"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "Tradutores mais ativos"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "Usuários com mais sugestões"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "Idiomas"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -380,10 +369,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "Idiomas"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Vago"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Por favor, corrija os erros no formulário."
...
...
@@ -439,7 +436,7 @@ msgstr "Instruções para tradutores:"
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1061,60 +1058,64 @@ msgstr ""
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr ""
...
...
@@ -282,9 +282,9 @@ msgstr ""
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr ""
...
...
@@ -306,63 +306,52 @@ msgstr ""
msgid "Your translations"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr ""
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr ""
#: html/index.html:34
msgid "Projects"
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr ""
#: html/index.html:
55
#: html/index.html:
37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr ""
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr ""
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr ""
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -370,10 +359,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr ""
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr ""
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr ""
...
...
@@ -427,7 +424,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr ""
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1030,59 +1027,63 @@ msgstr ""
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
"Bu kontrol ile ilgili daha fazla bilgi <a href=\"%(link)s\">belgelemede</a> "
"mevcut."
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "Proje"
...
...
@@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "Proje"
msgid "Failures"
msgstr "Başarısızlar"
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
...
...
@@ -316,63 +316,52 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Your translations"
msgstr "Çevirileriniz"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "Çevrilen"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Belirsiz"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "Projeler"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "Çevrilen"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr "Özetler"
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr "En son değişiklikler"
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "En aktif çevirmenler"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "En aktif öneride bulunanlar"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
msgid "Languages summary"
msgstr "Dil özetleri"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr "Kontrollere genel bakış"
...
...
@@ -380,10 +369,18 @@ msgstr "Kontrollere genel bakış"
msgid "languages"
msgstr "diller"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "Belirsiz"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "Lütfen formdaki hataları düzeltin."
...
...
@@ -437,7 +434,7 @@ msgstr "Çevirmenler için talimatlar:"
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1083,60 +1080,64 @@ msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
msgid "Checks"
msgstr "Kontroller"
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz ileti bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Faklı iletiler birleştirilemez!"
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
39
#: html/check.html:24 html/check_project.html:25 html/index.html:
21
#: html/translate.html:160 html/js/other.html:6 html/js/similar.html:6
msgid "Project"
msgstr "项目"
...
...
@@ -284,9 +284,9 @@ msgstr "项目"
msgid "Failures"
msgstr ""
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
13 html/index.html.py:64
#: html/translate.html
:63 html/translate.html.py:165 html/js/dictionary
.html:6
#: html/js/
other.html:6 html/js/
similar.html:6
#: html/check_subproject.html:26 html/index.html:
46 html/translate.html:63
#: html/translate.html
.py:165 html/js/dictionary.html:6 html/js/other
.html:6
#: html/js/similar.html:6
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
...
...
@@ -308,64 +308,53 @@ msgstr "发送"
msgid "Your translations"
msgstr "您的翻译"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:84
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:20
#: html/subproject.html:21
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
#: html/index.html:15 html/language.html:17 html/subproject.html:22
#: html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"
#: html/index.html:26 html/language.html:28 html/subproject.html:33
#: html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: html/index.html:34
#: html/index.html:16
msgid "Projects"
msgstr "项目"
#: html/index.html:55
#: html/index.html:22 html/index.html.py:66 html/languages.html:15
#: html/list-translations.html:7 html/project.html:20
msgid "Translated"
msgstr "已翻译"
#: html/index.html:37
msgid "Summaries"
msgstr ""
#: html/index.html:
57
#: html/index.html:
39
msgid "Recent changes"
msgstr ""
#: html/index.html:
62
#: html/index.html:
44
msgid "Date"
msgstr ""
#: html/index.html:
63 html/index.html.py:83 html/index.html.py:103
#: html/index.html:
45 html/index.html.py:65 html/index.html.py:85
msgid "User"
msgstr "用户"
#: html/index.html:
78
#: html/index.html:
60
msgid "Most active translators"
msgstr "最活跃翻译者"
#: html/index.html:
98
#: html/index.html:
80
msgid "Most active suggesters"
msgstr "最活跃建议者"
#: html/index.html:
104
#: html/index.html:
86
msgid "Suggested"
msgstr "已建议"
#: html/index.html:1
19
#: html/index.html:1
01
msgid "Others"
msgstr ""
#: html/index.html:1
22
#: html/index.html:1
04
#, fuzzy
msgid "Languages summary"
msgstr "语言"
#: html/index.html:1
23
#: html/index.html:1
05
msgid "Checks overview"
msgstr ""
...
...
@@ -373,10 +362,18 @@ msgstr ""
msgid "languages"
msgstr "语言"
#: html/language
.html:15 html/languages.html:14 html/subproject.html:20
#: html/language
s.html:14 html/list-translations.html:6
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: html/list-translations.html:8 html/translate.html:68 trans/forms.py:76
msgid "Fuzzy"
msgstr "模糊"
#: html/list-translations.html:19 html/translate.html:15
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: html/profile.html:11
msgid "Please fix errors in the form."
msgstr "请正确填写表单。"
...
...
@@ -430,7 +427,7 @@ msgstr "翻译说明:"
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
#: html/subproject.html:
42
#: html/subproject.html:
23
#, python-format
msgid ""
"Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?subject=New"
...
...
@@ -1069,64 +1066,68 @@ msgstr "有建议的条目 (%d)"
msgid "Checks"
msgstr ""
#: trans/views.py:276
#: trans/views.py:265
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:285
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:2
79 trans/views.py:319
#: trans/views.py:2
88 trans/views.py:328
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:
295
#: trans/views.py:
304
#, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:3
13 trans/views.py:351
#: trans/views.py:3
22 trans/views.py:360
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:3
34
#: trans/views.py:3
43
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
57
#: trans/views.py:3
66
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:3
68
#: trans/views.py:3
77
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:3
78
#: trans/views.py:3
87
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:
399
#: trans/views.py:
408
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:4
44
#: trans/views.py:4
53
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:
591
#: trans/views.py:
600
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:
593
#: trans/views.py:
602
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:
595
#: trans/views.py:
604
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:6
06
#: trans/views.py:6
15
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
f99cf4d1
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
7 15:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-2
8 11:23
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment