Commit f9cea826 authored by Adriano Rosa's avatar Adriano Rosa Committed by Weblate

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1164 of 1164 strings)

[CI skip]
parent 09834c97
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-04 11:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-04 11:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Adriano Rosa <adrianojbr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) " "Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pt_BR/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
...@@ -142,8 +142,8 @@ msgid "" ...@@ -142,8 +142,8 @@ msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be " "Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"case-sensitive." "case-sensitive."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, digite um nome de usuário e uma senha correta. Perceba que ambos " "Por favor, insira usuário e senha corretos. Ambos podem diferenciar "
"os campos podem diferenciar maiúsculas de minúsculas." "maiúsculas de minúsculas."
#: weblate/accounts/forms.py:484 #: weblate/accounts/forms.py:484
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
...@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Mostrar traduções secundárias no modo zen" ...@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Mostrar traduções secundárias no modo zen"
#: weblate/accounts/models.py:396 #: weblate/accounts/models.py:396
msgid "Hide source if there is secondary language" msgid "Hide source if there is secondary language"
msgstr "Ocultar a fonte se houver língua secundária" msgstr "Ocultar o original se houver idioma secundário"
#: weblate/accounts/models.py:402 weblate/html/accounts/profile.html:109 #: weblate/accounts/models.py:402 weblate/html/accounts/profile.html:109
msgid "Subscribed projects" msgid "Subscribed projects"
...@@ -4235,10 +4235,9 @@ msgid "Merged repository" ...@@ -4235,10 +4235,9 @@ msgid "Merged repository"
msgstr "Repositório mesclado" msgstr "Repositório mesclado"
#: weblate/trans/models/changes.py:177 #: weblate/trans/models/changes.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Reset repository" #| msgid "Reset repository"
msgid "Rebased repository" msgid "Rebased repository"
msgstr "Repositório reiniciado" msgstr "Repositório realocado"
#: weblate/trans/models/changes.py:178 #: weblate/trans/models/changes.py:178
#| msgid "Failed to fetch repository: %s" #| msgid "Failed to fetch repository: %s"
...@@ -4613,13 +4612,15 @@ msgstr "URL opcional com os detalhes da licença." ...@@ -4613,13 +4612,15 @@ msgstr "URL opcional com os detalhes da licença."
#: weblate/trans/models/subproject.py:313 #: weblate/trans/models/subproject.py:313
msgid "Contributor agreement" msgid "Contributor agreement"
msgstr "" msgstr "Acordo do colaborador"
#: weblate/trans/models/subproject.py:317 #: weblate/trans/models/subproject.py:317
msgid "" msgid ""
"Agreement which needs to be approved before user can translate this " "Agreement which needs to be approved before user can translate this "
"component." "component."
msgstr "" msgstr ""
"Acordo que precisa ser aprovado antes do usuário poder traduzir este "
"componente."
#: weblate/trans/models/subproject.py:324 #: weblate/trans/models/subproject.py:324
msgid "New language" msgid "New language"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment