Commit fc751c9d authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent acf3859f
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Dhaifallah Alwadani <dalwadani@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
......@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3204,12 +3204,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3222,48 +3222,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3494,11 +3494,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3261,12 +3261,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3279,48 +3279,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3553,13 +3553,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Notification on any translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -490,9 +490,13 @@ msgstr ""
"izləyin."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Qeydiyyat linklərinin limitli olduğunu yaddan çıxartmayın. İşləmədiyi "
"təqdirdə, yenidən qeydiyyatdan keçməyi sınayın."
......@@ -3414,12 +3418,12 @@ msgstr "Textile kodu"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Tam editorda aç"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Qeyri-səlis"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Tərcümənin sonuna çatdınız."
......@@ -3432,48 +3436,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Cari filtr: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Tək"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Digər"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Bir neçə"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Sıfır"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "İki"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Bir çox"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Üç"
......@@ -3712,13 +3716,13 @@ msgstr "XML teqləri tutuşmur"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tərcümədəki XML etiketləri qaynaqla tutuşmur"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Maşın tərcüməsi"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Qaynaq və tərcümə edilmiş sətirlər eynidir"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
......@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3496,12 +3496,12 @@ msgstr "Kod Textile"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Digeriñ er skridaozer klok"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fuilh"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Emaoc'h degouezhet e dibenn al labour treiñ."
......@@ -3514,48 +3514,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Sil red : %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3786,13 +3786,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Treiñ emgefre"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 10:28+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ca/>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -336,10 +336,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Quant al Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -487,9 +483,13 @@ msgstr ""
"registre."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Tingueu en compte que l'enllaç de confirmació té una validesa limitada. Si "
"no us funciona haureu de tornar a registrar-vos."
......@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid ""
"Once you have activated your account just proceed to the <a href=\"%(url)s"
"\">translation section</a>."
msgstr ""
"Un cop activat el vostre compte, accediu a l'àrea de <a href=\"%(url)s\""
">traducció</a>."
"Un cop activat el vostre compte, accediu a l'àrea de <a href=\"%(url)s"
"\">traducció</a>."
#: weblate/html/footer.html:6
#, python-format
......@@ -3321,12 +3321,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Dubtós"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3339,48 +3339,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Altre"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Pocs"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Dos"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tres"
......@@ -3611,11 +3611,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Traducció no modificada"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......@@ -3809,7 +3809,6 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:429
#| msgid "Machine translation suggestions"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Cerca entre les cadenes de context"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:57+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@ovi.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -334,10 +334,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -481,9 +477,13 @@ msgstr ""
"registrace. Prosím následujte jej pro dokončení registrace."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Odkaz pro ověření má jen omezenou platnost. Pokud už nebude fungovat, můžete "
"se zaregistrovat znovu."
......@@ -3340,12 +3340,12 @@ msgstr "Textile kód"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Otevřít v plném editoru"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Nejasné"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
......@@ -3358,48 +3358,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Filtr: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Jeden"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Několik"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Žádný"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Dva"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Mnoho"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tři"
......@@ -3630,11 +3630,11 @@ msgstr "Neodpovídající XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML značky v překladu neodpovídají zdroji"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Nezměněný překlad"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Přeložený řetězec je stejný jako zdroj"
......@@ -3830,12 +3830,10 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Vyhledávat ve řetězcích kontextu"
#: weblate/trans/forms.py:429
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Vyhledávat ve řetězcích umístění"
#: weblate/trans/forms.py:434
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Vyhledávat ve řetězcích komentářů"
......@@ -3979,24 +3977,18 @@ msgstr "Příznaky kontrol"
#: weblate/trans/forms.py:747
#, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgstr ""
"Prosím zadejte příznaky kontrol oddělené čárkou, více informací naleznete v <"
"a href=\"{url}\">dokumentaci</a>."
"Prosím zadejte příznaky kontrol oddělené čárkou, více informací naleznete v "
"<a href=\"{url}\">dokumentaci</a>."
#: weblate/trans/forms.py:768
msgid "User to add"
msgstr "Uživatel"
#: weblate/trans/forms.py:770
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 17:12+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 13:27+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -335,10 +335,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Om Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -405,7 +401,6 @@ msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Spørg om projekt hosting"
#: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:52
#| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kontakt os for kommerciel hosting"
......@@ -484,9 +479,13 @@ msgstr ""
"tilmelding."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Bemærk at bekræftelse link har begrænset gyldighed. Hvis det ikke virker, så "
"prøv at registrere igen."
......@@ -3359,12 +3358,12 @@ msgstr "Textile-kode"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Åbn i fuld editor"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Uklar"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Du er nået til slutningen af oversættelsen."
......@@ -3377,48 +3376,48 @@ msgstr "Zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Nuværende filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "En"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Andet"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Få"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Nul"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "To"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Mange"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tre"
......@@ -3657,11 +3656,11 @@ msgstr "Uoverstemmelse mellem XML-mærker"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML-mærkerne i oversættelsen matcher ikke med kildens"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Uændret oversættelse"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Kilde og oversatte strenge er ens"
......@@ -3861,12 +3860,10 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Søg i kontekststrenge"
#: weblate/trans/forms.py:429
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Søg i placeringdstrenge"
#: weblate/trans/forms.py:434
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Søg i kommentarstrenge"
......@@ -4025,9 +4022,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Bruger kan tilføjes"
#: weblate/trans/forms.py:770
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:56+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-23 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Ann + J.M. <phpMyAdmin@ZweiSteinSoft.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
">\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -342,10 +342,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -492,9 +488,13 @@ msgstr ""
"abzuschließen."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Bitte beachte, dass der Link zur Bestätigung nur zeitlich begrenz gültig "
"ist. Falls die Registrierung so nicht funktioniert, bitte erneut versuchen."
......@@ -3391,12 +3391,12 @@ msgstr "Textile-Kode"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Im Volleditor öffnen"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Fragwürdig"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Sie haben das Ende der Übersetzung erreicht."
......@@ -3409,48 +3409,48 @@ msgstr "zeilenweise"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Aktueller Filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Ein"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Einige"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Null"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Zwei"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Viele"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Drei"
......@@ -3696,11 +3696,11 @@ msgstr "Geänderte XML-Tags"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tags in der Übersetzung passen nicht zur Quelle"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Unveränderte Übersetzung"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Ursprungs- und übersetzte Zeichenkette sind identisch"
......@@ -3906,7 +3906,6 @@ msgid "Search in location strings"
msgstr "In Kontext-Zeichenketten suchen"
#: weblate/trans/forms.py:434
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "In Kommentar-Zeichenketten suchen"
......@@ -4071,9 +4070,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Hinzuzufügender Nutzer"
#: weblate/trans/forms.py:770
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:09+0200\n"
"Last-Translator: stephan 75 <stephan.r@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3186,12 +3186,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3204,48 +3204,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3476,11 +3476,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>"
"\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
">\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -340,10 +340,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "Σχετικά με το Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -494,9 +490,13 @@ msgstr ""
"η εγγραφή σας."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Σημειώστε ότι ο σύνδεσμος επιβεβαίωσης έχει χρονικά περιορισμένη ισχύ. Στην "
"περίπτωση που δεν λειτουργεί, δοκιμάστε να εγγραφείτε ξανά."
......@@ -3382,12 +3382,12 @@ msgstr "Κώδικας Textile"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Άνοιγμα στον πλήρη επεξεργαστή"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Ασαφές"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
......@@ -3400,48 +3400,48 @@ msgstr "ζεν"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Τρέχον φίλτρο: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Ενικός"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Πληθυντικός"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Λίγα"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Μηδέν"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Δύο"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Πολλά"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Τρία"
......@@ -3686,11 +3686,11 @@ msgstr "Οι ετικέτες XML δεν ταιριάζουν"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Οι ετικέτες XML στη μετάφραση δεν ταιριάζουν με την προέλευση"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Μη αλλαγμένη μετάφραση"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Το κείμενο προέλευσης και το μεταφρασμένο είναι ίδια"
......@@ -3889,12 +3889,10 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Αναζήτηση στα συνοδευτικά κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:429
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Αναζήτηση στα κείμενα τοποθεσίας"
#: weblate/trans/forms.py:434
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Αναζήτηση στα κείμενα σχολίου"
......@@ -4039,9 +4037,6 @@ msgstr "Σημαίες ελέγχου"
#: weblate/trans/forms.py:747
#, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Please enter comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
msgid ""
"Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
"\"{url}\">documentation</a> for more details."
......@@ -4054,9 +4049,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Χρήστης για προσθήκη"
#: weblate/trans/forms.py:770
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3338,12 +3338,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3356,48 +3356,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "One"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Few"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Zero"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Two"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Many"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Three"
......@@ -3633,13 +3633,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Failed translation"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Eliovir <eliovir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/eo/>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3192,12 +3192,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3210,48 +3210,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1421
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1422
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1423
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1424
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1425
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1426
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1427
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Translators: Verb for copy operation
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:104
msgid "Copy"
msgstr ""
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:122
#, c-format
msgid "The request for machine translation using %s has failed:"
msgstr ""
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:134
msgid "The request for machine translation has failed:"
msgstr ""
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:195
msgid "Sort this column"
msgstr ""
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:281
msgid "Error while loading page:"
msgstr ""
#: weblate/media/loader-bootstrap.js:530
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
This diff is collapsed.
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Luis García Sevillano <floss.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Cosmo Console <cosmoconsole@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -488,9 +488,13 @@ msgstr ""
"Valitse linkki vahvistaaksesi rekisteröitymisesi."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Ole hyvä ja huomioi että varmistuslinkillä on rajallinen voimassaolo. Jos se "
"ei toimi, yritä rekisteröintiä uudelleen."
......@@ -3349,12 +3353,12 @@ msgstr "Textile koodi"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Avaa täysmuokkaimessa"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Epäselvä"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Olet saavuttanut viimeiseen käännöksen."
......@@ -3367,48 +3371,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Nykyinen suodatin: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Yksi"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Muutama"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Nolla"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Kaksi"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Monta"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Kolme"
......@@ -3642,11 +3646,11 @@ msgstr "XML tunnisteet ei täsmää"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XML Tunniste käännös ei vastaa lähdettä"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Muuttumaton käännös"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Lähde ja käännös tekstit ovat samat"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:31+0200\n"
"Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -343,10 +343,6 @@ msgid "About Weblate"
msgstr "À propos de Weblate"
#: weblate/html/about.html:17
#| msgid ""
#| "Weblate is a web based translation tool with tight Git integration. It "
#| "features simple and clean user interface, propagation of translations "
#| "across components, quality checks and automatic linking to source files."
msgid ""
"Weblate is a web based translation tool with tight version control "
"integration. It features simple and clean user interface, propagation of "
......@@ -495,9 +491,13 @@ msgstr ""
"votre enregistrement."
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that the confirmation link has limited validity. In case it "
#| "does not work, you retry the registration."
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
"Veuillez noter que le lien de confirmation a une durée de validité limitée. "
"Dans le cas où il ne fonctionnerait plus, merci de vous enregistrer à "
......@@ -3392,12 +3392,12 @@ msgstr "Code Textile"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Ouvrir dans l'éditeur complet"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Flou"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
......@@ -3410,48 +3410,48 @@ msgstr "plein écran"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Filtre actuel : %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Un"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Un petit nombre"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Aucun"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Deux"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Plusieurs"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Trois"
......@@ -3699,11 +3699,11 @@ msgstr "Disparité des balises XML"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Les balises XML dans la traduction ne correspondent pas à la source"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Traduction inchangée"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "La chaîne source est identique à la chaîne traduite"
......@@ -3904,12 +3904,10 @@ msgid "Search in context strings"
msgstr "Rechercher dans les chaînes de contexte"
#: weblate/trans/forms.py:429
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in location strings"
msgstr "Rechercher dans les chaînes de contexte"
#: weblate/trans/forms.py:434
#| msgid "Search in context strings"
msgid "Search in comment strings"
msgstr "Rechercher dans les commentaires des chaînes"
......@@ -4054,7 +4052,6 @@ msgid "Strings with higher priority are offered first to translators."
msgstr "Les chaînes prioritaires sont proposées à la traduction en premier."
#: weblate/trans/forms.py:744
#| msgid "Checks"
msgid "Check flags"
msgstr "Indicateurs de contrôle"
......@@ -4073,9 +4070,6 @@ msgid "User to add"
msgstr "Utilisateur à ajouter"
#: weblate/trans/forms.py:770
#| msgid ""
#| "Please provide username or email. User needs to have already active "
#| "account in Weblate."
msgid ""
"Please provide username or email. User needs to already have an active "
"account in Weblate."
......@@ -5066,27 +5060,22 @@ msgid "unit ID %s"
msgstr "identification d'unité %s"
#: weblate/trans/validators.py:26
#| msgid "RST code"
msgid "RST text"
msgstr "Texte RST"
#: weblate/trans/validators.py:27
#| msgid "Python format"
msgid "Python format string"
msgstr "Format pour Python"
#: weblate/trans/validators.py:28
#| msgid "Bad format string (%s)"
msgid "C format string"
msgstr "Format pour C"
#: weblate/trans/validators.py:29
#| msgid "PHP format"
msgid "PHP format string"
msgstr "Format pour PHP"
#: weblate/trans/validators.py:30
#| msgid "Python brace format"
msgid "Python brace format string"
msgstr "Format d'accolade pour Python"
......@@ -5451,7 +5440,6 @@ msgid "Failed to change a priority!"
msgstr "Impossible de modifier la priorité !"
#: weblate/trans/views/source.py:138
#| msgid "Failed to parse %d matched files!"
msgid "Failed to change check flags!"
msgstr "Impossible de modifier les indicateurs de contrôle !"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Frisian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fy/>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3188,12 +3188,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Faach"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3206,48 +3206,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Oare"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Gjin"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Trije"
......@@ -3478,11 +3478,11 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
msgid "Unchanged translation"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3607,12 +3607,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Revisábel"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Rematou a tradución."
......@@ -3626,50 +3626,50 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "filtro actual: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
#, fuzzy
#| msgid "Others"
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3918,13 +3918,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "O formato da cadea non casa coa orixe"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Failed translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Fallou a tradución"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "As cadeas de orixe e as traducidas son as mesmas"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
......@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "בספק"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "הגעת לסוף התרגום."
......@@ -3496,48 +3496,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "המסנן הנוכחי: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "אחד"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "מעטים"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "אפס"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "שניים"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "רבים"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "שלושה"
......@@ -3780,13 +3780,13 @@ msgstr "תגי ה־XML אינם תואמים"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "תגי ה־XML בתרגום אינם תואמים למקור"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "תרגום מכונה"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "מחרוזות המקור והתרגום זהות"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Emese Ban <emese.kovacs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/hu/>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3547,12 +3547,12 @@ msgstr "Kode Textile"
msgid "Open in full editor"
msgstr "Buka dalam editor penuh"
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "Samar"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Anda telah mencapai akhir dari menerjemahkan."
......@@ -3565,48 +3565,48 @@ msgstr "zen"
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "Penyaringan saat ini: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr "Satu"
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr "Sedikit"
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr "Nol"
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr "Dua"
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr "Banyak"
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr "Tiga"
......@@ -3846,13 +3846,13 @@ msgstr "Tag XML tidak cocok"
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "Tag XML didalam penerjemahan tidak cocok dengan sumber"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Mesin penerjemah"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "Sumber dan string yang diterjemahkan sama persis"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Lele Gaifax <lele@metapensiero.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3260,12 +3260,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
......@@ -3278,48 +3278,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3550,13 +3550,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr ""
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Translation status"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "Stato della Traduzione"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:07+0200\n"
"Last-Translator: gianfranco pozzati <yanfry@autistici.org>\n"
"Language-Team: Italian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:17
msgid ""
"Please note that the confirmation link has limited validity. In case it does "
"not work, you retry the registration."
"not work, please register again."
msgstr ""
#: weblate/html/accounts/email-sent.html:21
......@@ -3523,12 +3523,12 @@ msgstr ""
msgid "Open in full editor"
msgstr ""
#: weblate/html/zen-units.html:34
#: weblate/html/zen-units.html:33
msgctxt "Message is fuzzy"
msgid "Fuzzy"
msgstr "あいまい"
#: weblate/html/zen-units.html:42 weblate/trans/views/edit.py:487
#: weblate/html/zen-units.html:41 weblate/trans/views/edit.py:487
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "翻訳すべきものは以上です。"
......@@ -3542,48 +3542,48 @@ msgstr ""
msgid "Current filter: %(filter_name)s (%(filter_count)s)"
msgstr "フィルタの条件: %(filter_name)s (%(filter_pos)s / %(filter_count)s)"
#: weblate/lang/data.py:558 weblate/lang/data.py:562 weblate/lang/data.py:568
#: weblate/lang/data.py:576 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:585
#: weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:597 weblate/lang/data.py:602
#: weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:620
#: weblate/lang/data.py:568 weblate/lang/data.py:572 weblate/lang/data.py:578
#: weblate/lang/data.py:586 weblate/lang/data.py:590 weblate/lang/data.py:595
#: weblate/lang/data.py:601 weblate/lang/data.py:607 weblate/lang/data.py:612
#: weblate/lang/data.py:618 weblate/lang/data.py:630
msgctxt "Plural form description"
msgid "One"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:559 weblate/lang/data.py:564 weblate/lang/data.py:572
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:582 weblate/lang/data.py:588
#: weblate/lang/data.py:594 weblate/lang/data.py:598 weblate/lang/data.py:605
#: weblate/lang/data.py:612 weblate/lang/data.py:616 weblate/lang/data.py:624
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:574 weblate/lang/data.py:582
#: weblate/lang/data.py:587 weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:598
#: weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:608 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:622 weblate/lang/data.py:626 weblate/lang/data.py:634
msgctxt "Plural form description"
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: weblate/lang/data.py:563 weblate/lang/data.py:570 weblate/lang/data.py:593
#: weblate/lang/data.py:603 weblate/lang/data.py:610 weblate/lang/data.py:622
#: weblate/lang/data.py:573 weblate/lang/data.py:580 weblate/lang/data.py:603
#: weblate/lang/data.py:613 weblate/lang/data.py:620 weblate/lang/data.py:632
msgctxt "Plural form description"
msgid "Few"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:567 weblate/lang/data.py:575 weblate/lang/data.py:599
#: weblate/lang/data.py:619
#: weblate/lang/data.py:577 weblate/lang/data.py:585 weblate/lang/data.py:609
#: weblate/lang/data.py:629
msgctxt "Plural form description"
msgid "Zero"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:569 weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:586
#: weblate/lang/data.py:592 weblate/lang/data.py:609 weblate/lang/data.py:615
#: weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:579 weblate/lang/data.py:591 weblate/lang/data.py:596
#: weblate/lang/data.py:602 weblate/lang/data.py:619 weblate/lang/data.py:625
#: weblate/lang/data.py:631
msgctxt "Plural form description"
msgid "Two"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:571 weblate/lang/data.py:604 weblate/lang/data.py:611
#: weblate/lang/data.py:623
#: weblate/lang/data.py:581 weblate/lang/data.py:614 weblate/lang/data.py:621
#: weblate/lang/data.py:633
msgctxt "Plural form description"
msgid "Many"
msgstr ""
#: weblate/lang/data.py:587
#: weblate/lang/data.py:597
msgctxt "Plural form description"
msgid "Three"
msgstr ""
......@@ -3823,13 +3823,13 @@ msgstr ""
msgid "XML tags in translation do not match source"
msgstr "XMLタグがが翻訳元と一致しないもの"
#: weblate/trans/checks/same.py:997
#: weblate/trans/checks/same.py:1001
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Unchanged translation"
msgstr "機械翻訳"
#: weblate/trans/checks/same.py:998
#: weblate/trans/checks/same.py:1002
msgid "Source and translated strings are same"
msgstr "翻訳前後でメッセージが同じもの"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: youngminz <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-25 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Strebski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Douglas dreginatto <douglas@reginatto.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://hosted.weblate.org/projects/"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-05 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-24 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vantu5z <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment