Commit 74a0a15a authored by Rafael Monnerat's avatar Rafael Monnerat

Added new message translations for erp5_base and erp5_core...

git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@10996 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent 719d7abc
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:10+BRT\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-28 05:10+BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 18:10+BRT\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 05:10+BRT\n"
"Last-Translator: <>\n" "Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: pt-BR <>\n" "Language-Team: pt-BR <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -10,20 +10,26 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n" ...@@ -10,20 +10,26 @@ msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
msgid "${number} record(s)" msgid "${number} record(s)"
msgstr "" msgstr "${number} registro(s)"
msgid "${page} of ${total_pages}" msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr "" msgstr "${page} de ${total_pages}"
msgid "- ${number} item(s) selected" msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr "" msgstr "- ${number} item(s) selecionados"
msgid "-- Workflows --" msgid "-- Workflows --"
msgstr "" msgstr ""
msgid "0.0.0.0"
msgstr ""
msgid "A change log" msgid "A change log"
msgstr "" msgstr ""
msgid "A coefficient related to the salary classification of the person"
msgstr ""
msgid "A description text of the outcome of a task, project, test, etc." msgid "A description text of the outcome of a task, project, test, etc."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -135,6 +141,9 @@ msgstr "" ...@@ -135,6 +141,9 @@ msgstr ""
msgid "A revision identifier" msgid "A revision identifier"
msgstr "" msgstr ""
msgid "A title that identify the collective agreement of this person in the case of employee/employer relation"
msgstr ""
msgid "A typical per unit price" msgid "A typical per unit price"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -166,19 +175,19 @@ msgid "Acquisition Sync Value" ...@@ -166,19 +175,19 @@ msgid "Acquisition Sync Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr "Ação"
msgid "Action..." msgid "Action..."
msgstr "" msgstr "Ação..."
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "" msgstr "Ações"
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr "" msgstr "Atividade"
msgid "Activity Code" msgid "Activity Code"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -186,6 +195,9 @@ msgstr "" ...@@ -186,6 +195,9 @@ msgstr ""
msgid "Activity Pending" msgid "Activity Pending"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Actor"
msgstr "Ator"
msgid "Add ${portal_type}" msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "Adicionar ${portal_type}" msgstr "Adicionar ${portal_type}"
...@@ -196,7 +208,7 @@ msgid "Adopt prevision" ...@@ -196,7 +208,7 @@ msgid "Adopt prevision"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Advanced Search" msgid "Advanced Search"
msgstr "" msgstr "Busca Avançada"
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -204,6 +216,9 @@ msgstr "" ...@@ -204,6 +216,9 @@ msgstr ""
msgid "Agent Privilege" msgid "Agent Privilege"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Agents"
msgstr ""
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -216,6 +231,9 @@ msgstr "" ...@@ -216,6 +231,9 @@ msgstr ""
msgid "Allowed Content Types" msgid "Allowed Content Types"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Also called maiden name."
msgstr ""
msgid "Applied Rule" msgid "Applied Rule"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -226,16 +244,19 @@ msgid "Ascending Display" ...@@ -226,16 +244,19 @@ msgid "Ascending Display"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Assigned Tasks" msgid "Assigned Tasks"
msgstr "" msgstr "Tarefas Atribuídas"
msgid "Assigned to" msgid "Assigned to"
msgstr "" msgstr "Atribuído para"
msgid "Assignee" msgid "Assignee"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Assignment" msgid "Assignment"
msgstr "" msgstr "Atribuição"
msgid "Assignments"
msgstr "Atribuições"
msgid "Auto Planned" msgid "Auto Planned"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -246,10 +267,22 @@ msgstr "" ...@@ -246,10 +267,22 @@ msgstr ""
msgid "BIC (Bank Identifier Code)" msgid "BIC (Bank Identifier Code)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
msgid "Bank Account" msgid "Bank Account"
msgstr "" msgstr "Conta Bancária"
msgid "Bank Account Number"
msgstr "Número da Conta Bancária"
msgid "Bank Accounts" msgid "Bank Accounts"
msgstr "Contas Bancárias"
msgid "Bank Code"
msgstr "Número da agência"
msgid "Bank Country Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Base Categories" msgid "Base Categories"
...@@ -265,11 +298,20 @@ msgid "Base category list" ...@@ -265,11 +298,20 @@ msgid "Base category list"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Begin" msgid "Begin"
msgstr "" msgstr "Início"
msgid "Birth Name"
msgstr "Nome de Solteira"
msgid "Birthday"
msgstr "Data de Nascimento"
msgid "Book Information" msgid "Book Information"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Branch"
msgstr ""
msgid "Bug" msgid "Bug"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -304,20 +346,47 @@ msgid "Business+Template+Downloaded+Successfully" ...@@ -304,20 +346,47 @@ msgid "Business+Template+Downloaded+Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Calculating" msgid "Calculating"
msgstr "" msgstr "Calculando"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Cancel Assignment"
msgstr "Cancelar atribuição"
msgid "Cancel Career Step"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel document publication" msgid "Cancel document publication"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Career"
msgstr "Carreira"
msgid "Career Comments"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Career End"
msgstr "Final da Carreira"
msgid "Career Function"
msgstr "Função na Carreira"
msgid "Career Start"
msgstr "Início da Carreira"
msgid "Career Step" msgid "Career Step"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Career Steps"
msgstr ""
msgid "Career Title"
msgstr ""
msgid "Catalog Methods" msgid "Catalog Methods"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -331,7 +400,7 @@ msgid "Catalog Result Tables" ...@@ -331,7 +400,7 @@ msgid "Catalog Result Tables"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr "Categorias"
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -366,7 +435,13 @@ msgstr "" ...@@ -366,7 +435,13 @@ msgstr ""
msgid "Check All" msgid "Check All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Children"
msgstr "Crianças"
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Cidade"
msgid "City name."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Class" msgid "Class"
...@@ -385,20 +460,26 @@ msgid "Clean Up SVN Locks" ...@@ -385,20 +460,26 @@ msgid "Clean Up SVN Locks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "" msgstr "Fechado"
msgid "Closing Date" msgid "Closing Date"
msgstr "" msgstr "Data de Fechamento"
msgid "Codification" msgid "Codification"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comment" msgid "Collective Agreement"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comments" msgid "Collective Agreement Title"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -406,10 +487,10 @@ msgid "Configure Categories" ...@@ -406,10 +487,10 @@ msgid "Configure Categories"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr "Confirmar"
msgid "Confirmed" msgid "Confirmed"
msgstr "" msgstr "Confirmado"
msgid "Constraints" msgid "Constraints"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -418,10 +499,10 @@ msgid "Consumed Budget" ...@@ -418,10 +499,10 @@ msgid "Consumed Budget"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Contact Type" msgid "Contact Type"
msgstr "" msgstr "Tipo do Contato"
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "" msgstr "Contatos"
msgid "Container" msgid "Container"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -438,6 +519,9 @@ msgstr "" ...@@ -438,6 +519,9 @@ msgstr ""
msgid "Contextual Help" msgid "Contextual Help"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"
msgid "Contributors (related)" msgid "Contributors (related)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -460,22 +544,25 @@ msgid "Corporate Registration Code" ...@@ -460,22 +544,25 @@ msgid "Corporate Registration Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr "País"
msgid "Create Module" msgid "Create Module"
msgstr "" msgstr "Criar Módulo"
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "Data de Criação"
msgid "Credit Card" msgid "Credit Card"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Currencies" msgid "Currencies"
msgstr "" msgstr "Moedas correntes"
msgid "Currency" msgid "Currency"
msgstr "" msgstr "Moeda corrente"
msgid "Currency Code"
msgstr "Código da moeda"
msgid "Currency Exchange Cell" msgid "Currency Exchange Cell"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -483,11 +570,17 @@ msgstr "" ...@@ -483,11 +570,17 @@ msgstr ""
msgid "Currency Exchange Line" msgid "Currency Exchange Line"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Currency Exchange Lines"
msgstr ""
msgid "Currency Module" msgid "Currency Module"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Símbolo da Moeda"
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "" msgstr "Corrente"
msgid "Current Budget" msgid "Current Budget"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -496,23 +589,32 @@ msgid "Current Skills" ...@@ -496,23 +589,32 @@ msgid "Current Skills"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "" msgstr "Cortar"
msgid "DMS" msgid "DMS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DMS File" msgid "DMS File"
msgstr "" msgstr "Arquivo DMS"
msgid "Data+Updated." msgid "Data+Updated."
msgstr "" msgstr "Dados+Atualizados."
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Data"
msgid "Date Order" msgid "Date Order"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Date of birth."
msgstr ""
msgid "Date when the bank account was closed"
msgstr ""
msgid "Date when the bank account was open"
msgstr ""
msgid "Default Price" msgid "Default Price"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -607,7 +709,7 @@ msgid "Descending Display" ...@@ -607,7 +709,7 @@ msgid "Descending Display"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr "Descrição"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -628,7 +730,7 @@ msgid "Destination Section" ...@@ -628,7 +730,7 @@ msgid "Destination Section"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Detalhes"
msgid "Determines if acquired value should be copied" msgid "Determines if acquired value should be copied"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -718,10 +820,10 @@ msgid "Download Snapshot" ...@@ -718,10 +820,10 @@ msgid "Download Snapshot"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "" msgstr "Rascunho"
msgid "Drafts to Validate" msgid "Drafts to Validate"
msgstr "" msgstr "Rasculhos para Validar"
msgid "Due" msgid "Due"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -730,23 +832,41 @@ msgid "EAN 13 Code" ...@@ -730,23 +832,41 @@ msgid "EAN 13 Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ERP5" msgid "ERP5"
msgstr "" msgstr "ERP5"
msgid "ERP5 Modules" msgid "ERP5 Modules"
msgstr "" msgstr "Módulos ERP5"
msgid "Economical Class" msgid "Economical Class"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Address'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Assignment'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Bank Account'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Bug Module'" msgid "Edit Portal Type 'Bug Module'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Business Template'" msgid "Edit Portal Type 'Business Template'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Career'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Category Tool'" msgid "Edit Portal Type 'Category Tool'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Currency Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Currency'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'DMS File'" msgid "Edit Portal Type 'DMS File'"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -768,6 +888,12 @@ msgstr "" ...@@ -768,6 +888,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Image Module'" msgid "Edit Portal Type 'Image Module'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Image'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Link'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Organisation Module'" msgid "Edit Portal Type 'Organisation Module'"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -777,6 +903,9 @@ msgstr "" ...@@ -777,6 +903,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Person Module'" msgid "Edit Portal Type 'Person Module'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Person'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Preference Tool'" msgid "Edit Portal Type 'Preference Tool'"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -792,6 +921,9 @@ msgstr "" ...@@ -792,6 +921,9 @@ msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Project'" msgid "Edit Portal Type 'Project'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Purchase Order Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task Line'" msgid "Edit Portal Type 'Task Line'"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -813,6 +945,15 @@ msgstr "" ...@@ -813,6 +945,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Text'" msgid "Edit Portal Type 'Text'"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Upload Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Workflow"
msgstr ""
msgid "Effective Date"
msgstr "Data de Efetivação"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -826,17 +967,23 @@ msgid "Enabled" ...@@ -826,17 +967,23 @@ msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "End" msgid "End"
msgstr "" msgstr "Fim"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error Message"
msgstr "Mensagem de erro"
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr "Tempo Estimado"
msgid "Expenses" msgid "Expenses"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de Expiração"
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -865,7 +1012,7 @@ msgid "Favorite" ...@@ -865,7 +1012,7 @@ msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Arquivo"
msgid "Filename parsing regexp" msgid "Filename parsing regexp"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -877,7 +1024,7 @@ msgid "Filter" ...@@ -877,7 +1024,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Financial Information" msgid "Financial Information"
msgstr "" msgstr "Informações Financeiras"
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -886,6 +1033,12 @@ msgid "First" ...@@ -886,6 +1033,12 @@ msgid "First"
msgstr "" msgstr ""
msgid "First Name" msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
msgid "First name."
msgstr ""
msgid "Fixing Price"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flat List" msgid "Flat List"
...@@ -894,23 +1047,41 @@ msgstr "" ...@@ -894,23 +1047,41 @@ msgstr ""
msgid "Folder" msgid "Folder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Found" msgid "Found"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Full Sized Image"
msgstr ""
msgid "Full Text Keys" msgid "Full Text Keys"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Full, long name of the currency"
msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
msgid "Geographic Incorporate Code" msgid "Geographic Incorporate Code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Grade"
msgstr ""
msgid "Graphic" msgid "Graphic"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr "Grupo"
msgid "Guess Portal Types From Modules" msgid "Guess Portal Types From Modules"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -928,7 +1099,7 @@ msgid "Hidden Content Types" ...@@ -928,7 +1099,7 @@ msgid "Hidden Content Types"
msgstr "" msgstr ""
msgid "History" msgid "History"
msgstr "" msgstr "Histórico"
msgid "Html Style" msgid "Html Style"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -936,9 +1107,18 @@ msgstr "" ...@@ -936,9 +1107,18 @@ msgstr ""
msgid "I forgot my password!" msgid "I forgot my password!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IBAN Key"
msgstr ""
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ID of the currency. Be aware that changing this ID will reindex all related objects."
msgstr ""
msgid "ISO code of the currency or something similar"
msgstr ""
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Imagem" msgstr "Imagem"
...@@ -955,7 +1135,7 @@ msgid "Import / Export" ...@@ -955,7 +1135,7 @@ msgid "Import / Export"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Index" msgid "Index"
msgstr "" msgstr "Índice"
msgid "Initial Budget" msgid "Initial Budget"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1024,21 +1204,24 @@ msgid "Item(s)+Copied." ...@@ -1024,21 +1204,24 @@ msgid "Item(s)+Copied."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Jump" msgid "Jump"
msgstr "" msgstr "Ir para"
msgid "Jump..." msgid "Jump..."
msgstr "" msgstr "Ir para..."
msgid "Keyword Keys" msgid "Keyword Keys"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Língua"
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Last Name" msgid "Last Name"
msgstr "Último Nome"
msgid "Last name."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Level" msgid "Level"
...@@ -1066,10 +1249,10 @@ msgid "Location" ...@@ -1066,10 +1249,10 @@ msgid "Location"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "" msgstr "Entrar"
msgid "Log out" msgid "Log out"
msgstr "" msgstr "Sair"
msgid "Logged In as :" msgid "Logged In as :"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1081,34 +1264,46 @@ msgid "Maintainers" ...@@ -1081,34 +1264,46 @@ msgid "Maintainers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Manage Business Templates" msgid "Manage Business Templates"
msgstr "" msgstr "Gerenciar Business Templates"
msgid "Manage members" msgid "Manage members"
msgstr "" msgstr "Gerenciar Membros"
msgid "Mapped Value" msgid "Mapped Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Marital Status"
msgstr "Estado civil"
msgid "Message Translations" msgid "Message Translations"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
msgstr "Metadados"
msgid "Middle Name"
msgstr "Nome do Meio"
msgid "Middle name."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Missing" msgid "Missing"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modification Date"
msgstr "Data de Modificação"
msgid "Modified" msgid "Modified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modules" msgid "Modules"
msgstr "" msgstr "Modulos"
msgid "Multivalue Keys" msgid "Multivalue Keys"
msgstr "" msgstr ""
msgid "My favourites" msgid "My favourites"
msgstr "" msgstr "Meus favoritos"
msgid "My language" msgid "My language"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1116,6 +1311,15 @@ msgstr "" ...@@ -1116,6 +1311,15 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Name prefix."
msgstr ""
msgid "Name suffix."
msgstr ""
msgid "Nationality"
msgstr "Nacionalidade"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1144,6 +1348,12 @@ msgid "Not Installed" ...@@ -1144,6 +1348,12 @@ msgid "Not Installed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Número"
msgid "Number of childs."
msgstr "Número de crianças."
msgid "Number of familial partners."
msgstr "" msgstr ""
msgid "OOo file is up do date" msgid "OOo file is up do date"
...@@ -1161,8 +1371,11 @@ msgstr "" ...@@ -1161,8 +1371,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open Assignment"
msgstr "Abrir atribuição"
msgid "Opening Date" msgid "Opening Date"
msgstr "" msgstr "Data de Abertura"
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1180,13 +1393,13 @@ msgid "Ordered" ...@@ -1180,13 +1393,13 @@ msgid "Ordered"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "" msgstr "Organização"
msgid "Organisation Module" msgid "Organisation Module"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "" msgstr "Organizações"
msgid "Original filename" msgid "Original filename"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1197,12 +1410,21 @@ msgstr "" ...@@ -1197,12 +1410,21 @@ msgstr ""
msgid "Outcome" msgid "Outcome"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overdraft Facility"
msgstr ""
msgid "Packed" msgid "Packed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Partners"
msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Password Confirmation"
msgstr "Confirmação (Senha)"
msgid "Paste" msgid "Paste"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1222,16 +1444,19 @@ msgid "PdfDocument" ...@@ -1222,16 +1444,19 @@ msgid "PdfDocument"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "" msgstr "Pessoa"
msgid "Person Module" msgid "Person Module"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Personal Name"
msgstr "Nome Pessoal"
msgid "Persons" msgid "Persons"
msgstr "" msgstr "Pessoas"
msgid "Phone" msgid "Phone"
msgstr "" msgstr "Telefone"
msgid "Plan" msgid "Plan"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1255,7 +1480,10 @@ msgid "Portuguese/Brazil" ...@@ -1255,7 +1480,10 @@ msgid "Portuguese/Brazil"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Post Code" msgid "Post Code"
msgstr "" msgstr "Código Postal"
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
msgid "Preceding Task Reports" msgid "Preceding Task Reports"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1263,6 +1491,9 @@ msgstr "" ...@@ -1263,6 +1491,9 @@ msgstr ""
msgid "Preceding Tasks" msgid "Preceding Tasks"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Precision"
msgstr "Precisão"
msgid "Predicate" msgid "Predicate"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1275,6 +1506,9 @@ msgstr "" ...@@ -1275,6 +1506,9 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
msgid "Presentation" msgid "Presentation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1288,14 +1522,17 @@ msgid "Print" ...@@ -1288,14 +1522,17 @@ msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr "Prioridade"
msgid "Priority of the preference." msgid "Priority of the preference."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile" msgid "Product Interest"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Project" msgid "Project"
msgstr "Projeto" msgstr "Projeto"
...@@ -1336,7 +1573,7 @@ msgid "Publication State" ...@@ -1336,7 +1573,7 @@ msgid "Publication State"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Purchase Order" msgid "Purchase Order"
msgstr "" msgstr "Ordem de Compra"
msgid "Purchase Order Cell" msgid "Purchase Order Cell"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1348,7 +1585,7 @@ msgid "Purchase Order Module" ...@@ -1348,7 +1585,7 @@ msgid "Purchase Order Module"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Purchase Orders" msgid "Purchase Orders"
msgstr "" msgstr "Ordens de Compra"
msgid "Purchase Packing List" msgid "Purchase Packing List"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1417,11 +1654,14 @@ msgid "Rebuild Business Template" ...@@ -1417,11 +1654,14 @@ msgid "Rebuild Business Template"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reconfigure Portal" msgid "Reconfigure Portal"
msgstr "" msgstr "Reconfigurar o Portal"
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reference Currency"
msgstr ""
msgid "Reference Documents" msgid "Reference Documents"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1441,7 +1681,7 @@ msgid "Related Invoice" ...@@ -1441,7 +1681,7 @@ msgid "Related Invoice"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Related Objects" msgid "Related Objects"
msgstr "" msgstr "Objetos Relacionados"
msgid "Related Task Report(s)" msgid "Related Task Report(s)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1498,10 +1738,10 @@ msgid "Resolve SVN conflicted files" ...@@ -1498,10 +1738,10 @@ msgid "Resolve SVN conflicted files"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr "" msgstr "Recurso"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr "Recursos"
msgid "Results" msgid "Results"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1530,6 +1770,9 @@ msgstr "" ...@@ -1530,6 +1770,9 @@ msgstr ""
msgid "Revision Number" msgid "Revision Number"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rights"
msgstr "Direitos"
msgid "Role" msgid "Role"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1545,6 +1788,12 @@ msgstr "" ...@@ -1545,6 +1788,12 @@ msgstr ""
msgid "Run Unit Tests" msgid "Run Unit Tests"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Salary Coefficient"
msgstr ""
msgid "Salary Level"
msgstr ""
msgid "Sale Order" msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda" msgstr "Ordem de Venda"
...@@ -1684,11 +1933,14 @@ msgid "Simulation Tool" ...@@ -1684,11 +1933,14 @@ msgid "Simulation Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "" msgstr "Sítio"
msgid "Site Properties" msgid "Site Properties"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skills"
msgstr ""
msgid "Skin Folders" msgid "Skin Folders"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1743,9 +1995,12 @@ msgstr "" ...@@ -1743,9 +1995,12 @@ msgstr ""
msgid "Spreadsheet" msgid "Spreadsheet"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Date" msgid "Start Career Step"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr "Data Inicial"
msgid "Start Task" msgid "Start Task"
msgstr "Iniciar Tarefa" msgstr "Iniciar Tarefa"
...@@ -1756,7 +2011,7 @@ msgid "Starting" ...@@ -1756,7 +2011,7 @@ msgid "Starting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "State" msgid "State"
msgstr "" msgstr "Estado"
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1773,6 +2028,12 @@ msgstr "" ...@@ -1773,6 +2028,12 @@ msgstr ""
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Street Address"
msgstr "Endereço"
msgid "Street address."
msgstr ""
msgid "Sub Categories" msgid "Sub Categories"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1791,12 +2052,21 @@ msgstr "" ...@@ -1791,12 +2052,21 @@ msgstr ""
msgid "Subversion Working Copy List" msgid "Subversion Working Copy List"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Suffix"
msgstr "Suffixo"
msgid "Supply Cell" msgid "Supply Cell"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Supply Line" msgid "Supply Line"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Surname"
msgstr "Sobrenome"
msgid "Symbol"
msgstr ""
msgid "Task" msgid "Task"
msgstr "Tarefa" msgstr "Tarefa"
...@@ -1831,20 +2101,26 @@ msgid "Tasks" ...@@ -1831,20 +2101,26 @@ msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas" msgstr "Tarefas"
msgid "Telephone" msgid "Telephone"
msgstr "" msgstr "Telefone"
msgid "Template Tool" msgid "Template Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text" msgid "Terminate the current career step"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "The Bank Identifier Code is a unique code that identifies individual banking and financial institution offices around the world." msgid "The Bank Identifier Code is a unique code that identifies individual banking and financial institution offices around the world."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The EAN 13 code of this organisation" msgid "The EAN 13 code of this organisation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The ISO 3166 2-letters country code of the bank to include in the IBAN."
msgstr ""
msgid "The Subversion working copies" msgid "The Subversion working copies"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1857,9 +2133,24 @@ msgstr "" ...@@ -1857,9 +2133,24 @@ msgstr ""
msgid "The activity code of this organisation" msgid "The activity code of this organisation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The bank account key. This is an additionnal part of the BBAN"
msgstr ""
msgid "The bank account number. This is the last part of the BBAN"
msgstr ""
msgid "The bank account overdraft facility indicator"
msgstr ""
msgid "The base categories to browse" msgid "The base categories to browse"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The branch code holding this bank account. This is the middle part of the BBAN."
msgstr ""
msgid "The code that identify the Bank holding this bank account. It it the first part of the BBAN."
msgstr ""
msgid "The corporate registration code of this organisation" msgid "The corporate registration code of this organisation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1881,6 +2172,9 @@ msgstr "" ...@@ -1881,6 +2172,9 @@ msgstr ""
msgid "The order of year, month and day." msgid "The order of year, month and day."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The password used by ERP5Security"
msgstr ""
msgid "The portal types to browse" msgid "The portal types to browse"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1896,12 +2190,18 @@ msgstr "" ...@@ -1896,12 +2190,18 @@ msgstr ""
msgid "The section category for documents; usually something like group/nexedi." msgid "The section category for documents; usually something like group/nexedi."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The smallest transferrable amount expressed in the default unit"
msgstr ""
msgid "The social capital of this organisation" msgid "The social capital of this organisation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The social code of this organisation" msgid "The social code of this organisation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The social code of this person."
msgstr ""
msgid "The title of the destination administration of this movement" msgid "The title of the destination administration of this movement"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1938,9 +2238,18 @@ msgstr "" ...@@ -1938,9 +2238,18 @@ msgstr ""
msgid "The title of the source section of this movement" msgid "The title of the source section of this movement"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The titles of the sources of this resource"
msgstr ""
msgid "The user name for Subversion" msgid "The user name for Subversion"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
...@@ -1948,13 +2257,13 @@ msgid "Topic Keys" ...@@ -1948,13 +2257,13 @@ msgid "Topic Keys"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Total"
msgid "Total Price" msgid "Total Price"
msgstr "" msgstr "Preço Total"
msgid "Total Quantity" msgid "Total Quantity"
msgstr "" msgstr "Quantidade Total"
msgid "Trade condition title" msgid "Trade condition title"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1975,13 +2284,16 @@ msgid "Trash Tool" ...@@ -1975,13 +2284,16 @@ msgid "Trash Tool"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Uncheck All" msgid "Uncheck All"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Desfazer"
msgid "Uninstall Business Template" msgid "Uninstall Business Template"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2023,13 +2335,22 @@ msgid "Upload file" ...@@ -2023,13 +2335,22 @@ msgid "Upload file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr "Usuário"
msgid "User Login"
msgstr "Usuário"
msgid "User Name" msgid "User Name"
msgstr "Usuário"
msgid "User Password"
msgstr "Senha"
msgid "User Profiles Workflow"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Usual Name" msgid "Usual Name"
msgstr "" msgstr "Nome Usual"
msgid "VAT Code" msgid "VAT Code"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2041,7 +2362,7 @@ msgid "Validation Workflow" ...@@ -2041,7 +2362,7 @@ msgid "Validation Workflow"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Valor"
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2059,7 +2380,7 @@ msgid "WebDAV Access" ...@@ -2059,7 +2380,7 @@ msgid "WebDAV Access"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Welcome to ERP5" msgid "Welcome to ERP5"
msgstr "" msgstr "Bem vindo ao ERP5"
msgid "When true, links to contextual help will be displayed." msgid "When true, links to contextual help will be displayed."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2082,6 +2403,9 @@ msgstr "" ...@@ -2082,6 +2403,9 @@ msgstr ""
msgid "Workflows" msgid "Workflows"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Zip code."
msgstr ""
msgid "Zope Products" msgid "Zope Products"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2157,6 +2481,9 @@ msgstr "" ...@@ -2157,6 +2481,9 @@ msgstr ""
msgid "delivered" msgid "delivered"
msgstr "" msgstr ""
msgid "disable"
msgstr ""
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2164,6 +2491,12 @@ msgid "diverged" ...@@ -2164,6 +2491,12 @@ msgid "diverged"
msgstr "" msgstr ""
msgid "draft" msgid "draft"
msgstr "Rascunho"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "enable"
msgstr "" msgstr ""
msgid "enabled" msgid "enabled"
...@@ -2202,6 +2535,9 @@ msgstr "" ...@@ -2202,6 +2535,9 @@ msgstr ""
msgid "modified" msgid "modified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "monnerat"
msgstr ""
msgid "new" msgid "new"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2277,5 +2613,8 @@ msgstr "" ...@@ -2277,5 +2613,8 @@ msgstr ""
msgid "submitted" msgid "submitted"
msgstr "" msgstr ""
msgid "url value"
msgstr ""
msgid "validated" msgid "validated"
msgstr "" msgstr ""
2 4
\ No newline at end of file \ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment