Commit 76cd9cd9 authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

l10n_fr: sort messages

using command:

    msgattrib bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po --no-fuzzy --translated -s --no-wrap -o  bt5/erp5_l10n_fr/MessageTranslationTemplateItem/fr/erp5_ui/translation.po
parent 9cbb5bf5
Pipeline #11389 failed with stage
in 0 seconds
......@@ -7858,6 +7858,9 @@ msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
msgid "New Shipping Date"
msgstr "Nouvelle date d'expédition"
msgid "New Support Request created."
msgstr "Nouvelle demande d'assistance créée."
msgid "New User Registration"
msgstr "Enregistrement d'un nouvel utilisateur"
......@@ -7879,9 +7882,6 @@ msgstr "Nouvelle page par défaut pour la section ${web_section}."
msgid "New event created."
msgstr "Nouvel évènement créé."
msgid "New Support Request created."
msgstr "Nouvelle demande d'assistance créée."
msgid "New post created in background."
msgstr "Nouveau message créé en arrière-plan."
......@@ -14401,9 +14401,6 @@ msgstr "Utile pour les lignes intermédiaires. Par défaut, les ligne de feuille
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "User ${user} does not exist."
msgstr "L'utilisateur ${user} n'existe pas."
......@@ -14440,6 +14437,9 @@ msgstr "Compte utilisateur"
msgid "User accounts configuration"
msgstr "Configuration des comptes utilisateur"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Using category for section is invalid."
msgstr "Utiliser des catégories comme sections est invalide."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment