Commit c51f745f authored by Fabien Morin's avatar Fabien Morin

- don't wrap translations (using a command like :

"msgattrib translation.po --no-fuzzy --translated  -s  --no-wrap -o translation.po"
 prevent this)
- reorder translations


git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@38459 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent d04e6d27
...@@ -574,9 +574,7 @@ msgid "Deductible Tax" ...@@ -574,9 +574,7 @@ msgid "Deductible Tax"
msgstr "Cotisation déductible" msgstr "Cotisation déductible"
msgid "Defense and Law Enforcement and Security and Safety Equipment" msgid "Defense and Law Enforcement and Security and Safety Equipment"
msgstr "" msgstr "Équipements et fournitures pour la défense, l'application de la loi, la sécurité et la protection"
"Équipements et fournitures pour la défense, l'application de la loi, la "
"sécurité et la protection"
msgid "Delivered At Frontier" msgid "Delivered At Frontier"
msgstr "Delivered At Frontier (DAF)" msgstr "Delivered At Frontier (DAF)"
...@@ -633,9 +631,7 @@ msgid "Discounted" ...@@ -633,9 +631,7 @@ msgid "Discounted"
msgstr "Remisé" msgstr "Remisé"
msgid "Distribution and Conditioning Systems and Equipment and Components" msgid "Distribution and Conditioning Systems and Equipment and Components"
msgstr "" msgstr "Équipements, composants et systèmes de conditionnement et de distribution de fluides"
"Équipements, composants et systèmes de conditionnement et de distribution de "
"fluides"
msgid "Divorced" msgid "Divorced"
msgstr "Divorcé(e)" msgstr "Divorcé(e)"
...@@ -650,9 +646,7 @@ msgid "Documentation" ...@@ -650,9 +646,7 @@ msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
msgid "Domestic Appliances and Supplies and Consumer Electronic Products" msgid "Domestic Appliances and Supplies and Consumer Electronic Products"
msgstr "" msgstr "Mobilier, équipements domestiques, appareils ménager et électronique grand public"
"Mobilier, équipements domestiques, appareils ménager et électronique grand "
"public"
msgid "Dominica" msgid "Dominica"
msgstr "Dominique" msgstr "Dominique"
...@@ -712,14 +706,10 @@ msgid "Electrical machinery & apparatus" ...@@ -712,14 +706,10 @@ msgid "Electrical machinery & apparatus"
msgstr "Fabrication d'équipements électriques" msgstr "Fabrication d'équipements électriques"
msgid "Electricity, gas & water" msgid "Electricity, gas & water"
msgstr "" msgstr "Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné"
"Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air "
"conditionné"
msgid "Electricity, gas, steam & hot water supply" msgid "Electricity, gas, steam & hot water supply"
msgstr "" msgstr "Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air conditionné"
"Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air "
"conditionné"
msgid "Electronic Components and Supplies" msgid "Electronic Components and Supplies"
msgstr "Composants et fournitures électroniques" msgstr "Composants et fournitures électroniques"
...@@ -785,9 +775,7 @@ msgid "Extraterritorial organizations & bodies" ...@@ -785,9 +775,7 @@ msgid "Extraterritorial organizations & bodies"
msgstr "Activités extra-territoriales" msgstr "Activités extra-territoriales"
msgid "Fabricated metal products except machinery" msgid "Fabricated metal products except machinery"
msgstr "" msgstr "Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements"
"Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des "
"équipements"
msgid "Faeroe Islands" msgid "Faeroe Islands"
msgstr "Îles Féroé" msgstr "Îles Féroé"
...@@ -805,14 +793,10 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)" ...@@ -805,14 +793,10 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Îles Falkland (Malvinas)" msgstr "Îles Falkland (Malvinas)"
msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Contracting Services" msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Contracting Services"
msgstr "" msgstr "Services professionnels pour l'agriculture, la pêche, la sylviculture et la faune sauvage"
"Services professionnels pour l'agriculture, la pêche, la sylviculture et la "
"faune sauvage"
msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Machinery and Accessories" msgid "Farming and Fishing and Forestry and Wildlife Machinery and Accessories"
msgstr "" msgstr "Machines et accessoires pour l'agriculture, la pêche, et l'exploitation forestière"
"Machines et accessoires pour l'agriculture, la pêche, et l'exploitation "
"forestière"
msgid "Federated States of Micronesia" msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "États Fédérés de Micronésie" msgstr "États Fédérés de Micronésie"
...@@ -845,8 +829,7 @@ msgid "Financial intermediation" ...@@ -845,8 +829,7 @@ msgid "Financial intermediation"
msgstr "Activités financières et d'assurance" msgstr "Activités financières et d'assurance"
msgid "Financial intermediation except insurance" msgid "Financial intermediation except insurance"
msgstr "" msgstr "Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite"
"Activités des services financiers, hors assurance et caisses de retraite"
msgid "Financials Assets" msgid "Financials Assets"
msgstr "Immobilisations financières" msgstr "Immobilisations financières"
...@@ -897,8 +880,7 @@ msgid "French Polynesia" ...@@ -897,8 +880,7 @@ msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française" msgstr "Polynésie Française"
msgid "Fuels and Fuel Additives and Lubricants and Anti corrosive Materials" msgid "Fuels and Fuel Additives and Lubricants and Anti corrosive Materials"
msgstr "" msgstr "Combustibles, additifs de combustibles, lubrifiant et matériel anti-corrosif"
"Combustibles, additifs de combustibles, lubrifiant et matériel anti-corrosif"
msgid "Furniture" msgid "Furniture"
msgstr "Fabrication de meubles" msgstr "Fabrication de meubles"
...@@ -943,9 +925,7 @@ msgid "Gibraltarian" ...@@ -943,9 +925,7 @@ msgid "Gibraltarian"
msgstr "Gibraltarien" msgstr "Gibraltarien"
msgid "Goods-producing activities for own use" msgid "Goods-producing activities for own use"
msgstr "" msgstr "Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens pour usage propre"
"Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens pour "
"usage propre"
msgid "Google Calendar" msgid "Google Calendar"
msgstr "Calendrier Google" msgstr "Calendrier Google"
...@@ -998,9 +978,6 @@ msgstr "Guatémaltèque" ...@@ -998,9 +978,6 @@ msgstr "Guatémaltèque"
msgid "Guernsey" msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey" msgstr "Guernsey"
msgid "Guyanese"
msgstr "Guyanais"
msgid "Guinea" msgid "Guinea"
msgstr "Guinée" msgstr "Guinée"
...@@ -1013,6 +990,9 @@ msgstr "Guinéen" ...@@ -1013,6 +990,9 @@ msgstr "Guinéen"
msgid "Guyana" msgid "Guyana"
msgstr "Guyana" msgstr "Guyana"
msgid "Guyanese"
msgstr "Guyanais"
msgid "HQ" msgid "HQ"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
...@@ -1131,8 +1111,7 @@ msgid "Information Technology" ...@@ -1131,8 +1111,7 @@ msgid "Information Technology"
msgstr "Technologie de l'information" msgstr "Technologie de l'information"
msgid "Information Technology Broadcasting and Telecommunications" msgid "Information Technology Broadcasting and Telecommunications"
msgstr "" msgstr "Composants, fournitures et équipements informatiques et de communication"
"Composants, fournitures et équipements informatiques et de communication"
msgid "Inquiry" msgid "Inquiry"
msgstr "Enquête" msgstr "Enquête"
...@@ -1414,8 +1393,7 @@ msgid "Management" ...@@ -1414,8 +1393,7 @@ msgid "Management"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
msgid "Management and Business Professionals and Administrative Services" msgid "Management and Business Professionals and Administrative Services"
msgstr "" msgstr "Services administratifs, commerciaux et professionnels et services de gestion"
"Services administratifs, commerciaux et professionnels et services de gestion"
msgid "Manufactured Products" msgid "Manufactured Products"
msgstr "Produits finis" msgstr "Produits finis"
...@@ -1574,9 +1552,7 @@ msgid "Mozambique" ...@@ -1574,9 +1552,7 @@ msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique" msgstr "Mozambique"
msgid "Musical Instruments and Games and Educational Equipment" msgid "Musical Instruments and Games and Educational Equipment"
msgstr "" msgstr "Instruments de musique, jeux, jouets, et équipements, matériel, accessoires et fournitures"
"Instruments de musique, jeux, jouets, et équipements, matériel, accessoires "
"et fournitures"
msgid "Myanmar" msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar" msgstr "Myanmar"
...@@ -1588,8 +1564,7 @@ msgid "Namibian" ...@@ -1588,8 +1564,7 @@ msgid "Namibian"
msgstr "Namibien" msgstr "Namibien"
msgid "National Defense and Public Order and Security and Safety Services" msgid "National Defense and Public Order and Security and Safety Services"
msgstr "" msgstr "Services de défense nationale, d'ordre public, de secours et de sécurité"
"Services de défense nationale, d'ordre public, de secours et de sécurité"
msgid "Nauru" msgid "Nauru"
msgstr "Nauru" msgstr "Nauru"
...@@ -1892,16 +1867,13 @@ msgid "Post and telecommunications" ...@@ -1892,16 +1867,13 @@ msgid "Post and telecommunications"
msgstr "Activités de poste et de courrier" msgstr "Activités de poste et de courrier"
msgid "Power Generation and Distribution Machinery and Accessories" msgid "Power Generation and Distribution Machinery and Accessories"
msgstr "" msgstr "Machines et accessoires pour la production et la distribution d'énergie"
"Machines et accessoires pour la production et la distribution d'énergie"
msgid "Press Book" msgid "Press Book"
msgstr "Dossier de presse" msgstr "Dossier de presse"
msgid "Printing and Photographic and Audio and Visual Equipment and Supplies" msgid "Printing and Photographic and Audio and Visual Equipment and Supplies"
msgstr "" msgstr "Équipements et fournitures pour l'impression, la photographie et l'audiovisuel"
"Équipements et fournitures pour l'impression, la photographie et "
"l'audiovisuel"
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "Privé" msgstr "Privé"
...@@ -2051,8 +2023,7 @@ msgid "Research and development" ...@@ -2051,8 +2023,7 @@ msgid "Research and development"
msgstr "Recherche-développement scientifique" msgstr "Recherche-développement scientifique"
msgid "Resin and Rosin and Rubber and Foam and Film and Elastomeric Materials" msgid "Resin and Rosin and Rubber and Foam and Film and Elastomeric Materials"
msgstr "" msgstr "Résine, colophanes, caoutchouc, mousse, pellicule et matériaux élastomères"
"Résine, colophanes, caoutchouc, mousse, pellicule et matériaux élastomères"
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Restreint" msgstr "Restreint"
...@@ -2199,9 +2170,7 @@ msgid "Service Industry Machinery and Equipment and Supplies" ...@@ -2199,9 +2170,7 @@ msgid "Service Industry Machinery and Equipment and Supplies"
msgstr "Machines, équipement et fournitures pour l'industrie des services" msgstr "Machines, équipement et fournitures pour l'industrie des services"
msgid "Service-producing activities for own use" msgid "Service-producing activities for own use"
msgstr "" msgstr "Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de services pour usage propre"
"Activités indifférenciées des ménages en tant que producteurs de services "
"pour usage propre"
msgid "Services" msgid "Services"
msgstr "Services" msgstr "Services"
...@@ -2477,9 +2446,7 @@ msgid "Transportation and Storage and Mail Services" ...@@ -2477,9 +2446,7 @@ msgid "Transportation and Storage and Mail Services"
msgstr "Services de transport, stockage postal" msgstr "Services de transport, stockage postal"
msgid "Travel and Food and Lodging and Entertainment Services" msgid "Travel and Food and Lodging and Entertainment Services"
msgstr "" msgstr "Services de divertissement, de loisirs, de restauration, d'hébergement et de tourisme"
"Services de divertissement, de loisirs, de restauration, d'hébergement et de "
"tourisme"
msgid "Trinidad and Tobago" msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago"
...@@ -2647,9 +2614,7 @@ msgid "Wire Transfer" ...@@ -2647,9 +2614,7 @@ msgid "Wire Transfer"
msgstr "Virement bancaire" msgstr "Virement bancaire"
msgid "Wood products except furniture" msgid "Wood products except furniture"
msgstr "" msgstr "Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et sparterie"
"Travail du bois et fabrication d'articles en bois et en liège, à l'exception "
"des meubles ; fabrication d'articles en vannerie et sparterie"
msgid "Yemen" msgid "Yemen"
msgstr "Yémen" msgstr "Yémen"
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
147 148
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment