Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
G
gitlab-ce
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
1
Merge Requests
1
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
gitlab-ce
Commits
0666ceff
Commit
0666ceff
authored
Jul 14, 2017
by
黄涛
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Synchronous zanata in uk translation again
parent
2676e867
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
25 deletions
+25
-25
locale/uk/gitlab.po
locale/uk/gitlab.po
+25
-25
No files found.
locale/uk/gitlab.po
View file @
0666ceff
...
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
...
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-1
1 04:26
-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-1
2 09:05
-0400\n"
"Last-Translator: Андрей Витюк <andruwa13@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Андрей Витюк <andruwa13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language-Team: Ukrainian
(https://translate.zanata.org/project/view/GitLab)
\n"
"Language: uk\n"
"Language: uk\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)
;
\n"
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid "%d additional commit has been omitted to prevent performance issues."
msgid_plural ""
msgid_plural ""
...
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid "About auto deploy"
...
@@ -48,13 +48,13 @@ msgid "About auto deploy"
msgstr "Про авто розгортання"
msgstr "Про авто розгортання"
msgid "Active"
msgid "Active"
msgstr "Активн
і
"
msgstr "Активн
ий
"
msgid "Activity"
msgid "Activity"
msgstr "Активність"
msgstr "Активність"
msgid "Add Changelog"
msgid "Add Changelog"
msgstr "Додати
Changelog
"
msgstr "Додати
список змін (Changelog)
"
msgid "Add Contribution guide"
msgid "Add Contribution guide"
msgstr "Додати керівництво для контрибуторів"
msgstr "Додати керівництво для контрибуторів"
...
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Browse File"
...
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Browse File"
msgstr "Переглянути файл"
msgstr "Переглянути файл"
msgid "Browse Files"
msgid "Browse Files"
msgstr "Перегля
нути файли
"
msgstr "Перегля
д файлів
"
msgid "Browse files"
msgid "Browse files"
msgstr "Перегляд файлів"
msgstr "Перегляд файлів"
...
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
...
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "ChangeTypeAction|Revert"
msgstr "Скасувати"
msgstr "Скасувати"
msgid "Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr "Список змін"
msgstr "Список змін
(Changelog)
"
msgid "Charts"
msgid "Charts"
msgstr "Графіки"
msgstr "Графіки"
...
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
...
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "CycleAnalyticsStage|Code"
msgstr "Код"
msgstr "Код"
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgid "CycleAnalyticsStage|Issue"
msgstr "Проблем
и
"
msgstr "Проблем
а
"
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgid "CycleAnalyticsStage|Plan"
msgstr "Планування"
msgstr "Планування"
...
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Files"
...
@@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgstr "Файли"
msgid "Filter by commit message"
msgid "Filter by commit message"
msgstr "Фільтрувати
повідомлення коммітів
"
msgstr "Фільтрувати
повідомлення коммітів
"
msgid "Find by path"
msgid "Find by path"
msgstr "Пошук по шляху"
msgstr "Пошук по шляху"
...
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
...
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Форк від"
msgstr "Форк від"
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "З моменту створення
задачі
до розгортання на ПРОД"
msgstr "З моменту створення
проблеми
до розгортання на ПРОД"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
msgstr "З об'єднання запиту злиття до розгортання на ПРОД"
...
@@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "додати SSH ключ"
...
@@ -506,9 +506,9 @@ msgstr "додати SSH ключ"
msgid "New Issue"
msgid "New Issue"
msgid_plural "New Issues"
msgid_plural "New Issues"
msgstr[0] "Нова
задач
а"
msgstr[0] "Нова
проблем
а"
msgstr[1] "Нові
задачі
"
msgstr[1] "Нові
проблеми
"
msgstr[2] "Новах
задач
"
msgstr[2] "Новах
проблем
"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgid "New Pipeline Schedule"
msgstr "Новий розклад Конвеєра"
msgstr "Новий розклад Конвеєра"
...
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "New file"
...
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "New file"
msgstr "Новий файл"
msgstr "Новий файл"
msgid "New issue"
msgid "New issue"
msgstr "Нова
задач
а"
msgstr "Нова
проблем
а"
msgid "New merge request"
msgid "New merge request"
msgstr "Новий запит на злиття"
msgstr "Новий запит на злиття"
...
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Notification events"
...
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Notification events"
msgstr "Повідомлення про події"
msgstr "Повідомлення про події"
msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgid "NotificationEvent|Close issue"
msgstr "
Задач
а закрита"
msgstr "
Проблем
а закрита"
msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgid "NotificationEvent|Close merge request"
msgstr "Запит на об'єднання закритий"
msgstr "Запит на об'єднання закритий"
...
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
...
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "NotificationEvent|Merge merge request"
msgstr "Об'єднати запит на злиття"
msgstr "Об'єднати запит на злиття"
msgid "NotificationEvent|New issue"
msgid "NotificationEvent|New issue"
msgstr "Нова
задач
а"
msgstr "Нова
проблем
а"
msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgid "NotificationEvent|New merge request"
msgstr "Новий запит на злиття"
msgstr "Новий запит на злиття"
...
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid "NotificationEvent|New note"
...
@@ -574,13 +574,13 @@ msgid "NotificationEvent|New note"
msgstr "Нова нотатка"
msgstr "Нова нотатка"
msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgid "NotificationEvent|Reassign issue"
msgstr "Перепризначити
задач
у"
msgstr "Перепризначити
проблем
у"
msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgid "NotificationEvent|Reassign merge request"
msgstr "Перепризначити запит на злиття"
msgstr "Перепризначити запит на злиття"
msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgid "NotificationEvent|Reopen issue"
msgstr "Повторне відкриття
задачі
"
msgstr "Повторне відкриття
проблему
"
msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Успішно в Конвеєрі"
msgstr "Успішно в Конвеєрі"
...
@@ -760,16 +760,16 @@ msgid "RefSwitcher|Tags"
...
@@ -760,16 +760,16 @@ msgid "RefSwitcher|Tags"
msgstr "Теги"
msgstr "Теги"
msgid "Related Commits"
msgid "Related Commits"
msgstr "
Схож
і Комміти"
msgstr "
Пов'язан
і Комміти"
msgid "Related Deployed Jobs"
msgid "Related Deployed Jobs"
msgstr ""
msgstr "
Пов’язані розгорнуті задачі (Jobs)
"
msgid "Related Issues"
msgid "Related Issues"
msgstr ""
msgstr "
Пов’язані Проблеми (Issues)
"
msgid "Related Jobs"
msgid "Related Jobs"
msgstr ""
msgstr "
Пов’язані Задачі (Jobs)
"
msgid "Related Merge Requests"
msgid "Related Merge Requests"
msgstr "Пов'язані запити на злиття"
msgstr "Пов'язані запити на злиття"
...
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid ""
...
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage."
"Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr ""
msgstr ""
"
Стадія звернення час, який буде потрібно з моменту створення звернення
до "
"
Етап випуску показує, скільки часу потрібно від створення проблеми
до "
"при
значення зверненням віхи, або додавання звернення в вашу дошку звернень.
"
"при
своєння випуску, або додавання проблеми в вашу дошку проблем. Почніть
"
"
Почніть створювати звернення, щоб побачити подробиці для цієї стадії
."
"
створювати проблеми, щоб переглядати дані для цього етапу
."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "Фаза життєвого циклу розробки."
msgstr "Фаза життєвого циклу розробки."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment