@@ -9,7 +9,7 @@ info: To determine the technical writer assigned to the Stage/Group associated w
CrowdIn automatically syncs the `gitlab.pot` file with the CrowdIn service, presenting
newly added externalized strings to the community of translators.
[GitLab CrowdIn Bot](https://gitlab.com/gitlab-crowdin-bot) also creates merge requests
The [GitLab CrowdIn Bot](https://gitlab.com/gitlab-crowdin-bot) also creates merge requests
to take newly approved translation submissions and merge them into the `locale/<language>/gitlab.po`
files. Check the [merge requests created by `gitlab-crowdin-bot`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&author_username=gitlab-crowdin-bot)
to see new and merged merge requests.
...
...
@@ -17,35 +17,34 @@ to see new and merged merge requests.
## Validation
By default CrowdIn commits translations with `[skip ci]` in the commit
message. This is done to avoid a bunch of pipelines being run. Before
merging translations, make sure to trigger a pipeline to validate
translations, we have static analysis validating things CrowdIn
doesn't do. Create a new pipeline at `https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new`
(need Developer access permissions) for the `master-i18n` branch.
message. This avoids an excessive number of pipelines from running.
Before merging translations, make sure to trigger a pipeline to validate
translations. Static analysis validates things CrowdIn doesn't do. Create
a new pipeline at [`https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/pipelines/new)
(need developer permissions) for the `master-i18n` branch.
If there are validation errors, the easiest solution is to disapprove
the offending string in CrowdIn, leaving a comment with what is
time. To force CrowdIn to recreate the branch, close any [open merge requests](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/merge_requests?scope=all&utf8=%E2%9C%93&state=opened&author_username=gitlab-crowdin-bot)
and delete the [`master-18n`](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/branches/all?utf8=✓&search=master-i18n) branch.
This might be needed when the merge request contains failures that
have been fixed on the default branch.
...
...
@@ -76,8 +73,8 @@ recreate it with the following steps:
1. Sign in to CrowdIn with the GitLab integration.
1. Go to **Settings > Integrations > GitLab > Set Up Integration**.
1. Select the `gitlab-org/gitlab` repository.
1. In `Select Branches for Translation`, select `master`.
1. Ensure the `Service Branch Name` is `master-i18n`.
1. In **Select Branches for Translation**, select `master`.
1. Ensure the **Service Branch Name** is `master-i18n`.
@@ -121,35 +121,35 @@ are very appreciative of the work done by translators and proofreaders!
## Become a proofreader
Before requesting Proofreader permissions in CrowdIn, be sure you have a history
of contributing translations to the GitLab project.
Before requesting proofreader permissions in CrowdIn, be sure you have a history of contributing
translations to the GitLab project.
1. Contribute translations to GitLab. See instructions for
[translating GitLab](translation.md).
Translating GitLab is a community effort that requires team work and
attention to detail. Proofreaders play an important role helping new
contributors, and ensuring the consistency and quality of translations.
Your conduct and contributions as a translator should reflect this before
requesting to be a proofreader.
Translating GitLab is a community effort that requires teamwork and attention to detail.
Proofreaders play an important role helping new contributors, and ensuring the consistency and
quality of translations. Your conduct and contributions as a translator should reflect this
before requesting to be a proofreader.
1. Request proofreader permissions by opening a merge request to add yourself
to the list of proofreaders.
1. Request proofreader permissions by opening a merge request to add yourself to the list of
proofreaders.
Open the [proofreader.md source file](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/blob/master/doc/development/i18n/proofreader.md) and click **Edit**.
Open the [`proofreader.md` source file](https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/blob/master/doc/development/i18n/proofreader.md) and click **Edit**.
Add your language in alphabetical order, and add yourself to the list
including:
- name
- link to your GitLab profile
- link to your CrowdIn profile
Add your language in alphabetical order and add yourself to the list, including:
In the merge request description, include links to any projects you have
previously translated.
- Name
- Link to your GitLab profile
- Link to your CrowdIn profile
1. Your request to become a proofreader is considered on the merits of
your previous translations by [GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/)
or [Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/) who are fluent in
the language or current proofreaders.
- When a request is made for the first proofreader for a language and there are no [GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/)
or [Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/) who speak the language, we shall request links to previous translation work in other communities or projects.
In the merge request description, include links to any projects you have previously translated.
1.[GitLab team members](https://about.gitlab.com/company/team/),
[Core team members](https://about.gitlab.com/community/core-team/),
or current proofreaders fluent in the language consider your request to become a proofreader
based on the merits of your previous translations.
- If you request to become the first proofreader for a language and there are no GitLab or Core
team members who speak that language, we request links to previous translation work in other