Commit 49c013c2 authored by Mayra Cabrera's avatar Mayra Cabrera

Merge branch 'jh-remove_unused_partial' into 'master'

Remove unused milestone deprecation partial

See merge request gitlab-org/gitlab!37571
parents af896dd1 a69effb0
.banner-callout.compact.milestone-deprecation-message.js-milestone-deprecation-message.prepend-top-20
.banner-graphic= image_tag 'illustrations/milestone_removing-page.svg'
.banner-body.gl-ml-3.gl-mr-3
%h5.banner-title.gl-mt-0= _('This page will be removed in a future release.')
%p.milestone-banner-text= _('Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone.')
= button_tag _('Promote these project milestones into a group milestone.'), class: 'btn btn-link js-popover-link text-align-left milestone-banner-link'
.milestone-banner-buttons.prepend-top-20= link_to _('Learn more'), help_page_url('user/project/milestones/index', anchor: 'promoting-project-milestones-to-group-milestones'), class: 'btn btn-default', target: '_blank'
%template.js-milestone-deprecation-message-template
.milestone-popover-body
%ol.milestone-popover-instructions-list.gl-mb-0
%li= _('Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone.').html_safe
%li= _('Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone.').html_safe
%hr.popover-hr
.milestone-popover-footer= link_to _('Learn more'), help_page_url('user/project/milestones/index', anchor: 'promoting-project-milestones-to-group-milestones'), class: 'btn btn-link prepend-left-0', target: '_blank'
......@@ -323,20 +323,6 @@
- "Choisissez entre <code>clone</code> ou <code>fetch</code> pour obtenir les dernières modifications du code de l’application"
- "Elija entre <code>clone</code> o <code>fetch</code> para obtener el código de la aplicación más reciente"
- "Wybierz pomiędzy <code>klonem</code> lub <code>pobierz</code> aby uzyskać najnowszy kod aplikacji"
"Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone.":
plural_id:
translations:
- "在專案列表點擊任何<strong>專案名稱</strong>,將轉跳到專案的里程碑。"
- "Clique em qualquer <strong>nome de projeto</strong> na lista a seguir para navegar para o marco do projeto."
- "プロジェクトリストで<strong>プロジェクト名</strong>をクリックすると、プロジェクトのマイルストーンに移動します。"
- "Clica em qualquer <strong>nome de projeto</strong> na lista a seguir para navegar para o objetivo do projeto."
- "Выберите из списка любой <strong>проект</strong>, чтобы перейти к этапу проекта."
- "单击下面项目列表中的任何 <strong>项目名称</strong> 跳转到项目里程碑。"
- "Клікніть по будь-якому <strong>імені проекту</strong> зі списку нижче для того, щоб перейти до етапу проекту."
- "Klicke auf einen beliebigen <strong>-Projektnamen</strong> in der folgenden Projektliste, um zum Projektmeilenstein zu navigieren."
- "아래 프로젝트 목록에서 <strong>프로젝트 이름</strong>을 눌러 프로젝트 마일스톤을 봅니다."
- "Cliquez sur n’importe quel <strong>nom de projet</strong> dans la liste des projets ci‐dessous pour naviguer jusqu’au jalon du projet."
- "Haga clic en cualquier <strong>nombre de proyecto</strong> en la lista de proyectos que se muestra a continuación para navegar hasta el hito de proyecto correspondiente."
"Click the <strong>Download</strong> button and wait for downloading to complete.":
plural_id:
translations:
......@@ -350,19 +336,6 @@
- "Cliquez sur le bouton <strong>Télécharger</strong> et attendez que le téléchargement soit terminé."
- "Haga click en el botón <strong>Descargar</strong> y espere a que se complete la descarga."
- "<strong>İndirme</strong> düğmesini tıklayın ve indirme işleminin tamamlanmasını bekleyin."
"Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone.":
plural_id:
translations:
- "點擊左上角的<strong>提升</strong>按鈕,將提升至群組里程碑。"
- "Clique no botão <strong>Promover</strong> no canto superior direito para promover a um marco de grupo."
- "右上の<strong>昇格</strong>ボタンをクリックしてグループマイルストーンへ昇格"
- "Clica no botão <strong>Promover</strong> no canto superior direito para promovê-lo para um objetivo de grupo."
- "点击右上角的 <strong>升级</strong> 按钮以升级到到群组里程碑。"
- "Натисніть кнопку <strong>Перенести</strong> у правому верхному куті щоб перенести етап на рівень групи."
- "Klicke auf die Schaltfläche <strong>Hochstufen</strong> in der oberen rechten Ecke, um einen ihn zu einem Gruppenmeilenstein hochzustufen."
- "오른쪽 상단 모서리의 <strong>승격</strong> 단추를 눌러 그룹 마일스톤으로 보낼 있습니다."
- "Cliquez sur le bouton <strong>Promouvoir</strong> en haut à droite pour le promouvoir en tant que jalon de groupe."
- "Haga clic sobre el botón <strong>Promocionar</strong> , situado en la esquina superior derecha para promocionarlo a un hito de grupo."
"Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \\\"Google Code Project Hosting\\\".":
plural_id:
translations:
......@@ -1046,3 +1019,37 @@
"DeployFreeze|Specify times when deployments are not allowed for an environment. The <code>gitlab-ci.yml</code> file must be updated to make deployment jobs aware of the %{freeze_period_link_start}freeze period%{freeze_period_link_end}.":
plural_id:
translations:
#
# Strings below are fixed in the source code but the translations are still present in CrowdIn so the
# locale files will fail the linter. They can be deleted after next CrowdIn sync, likely in:
# https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/226008
#
"Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone.":
plural_id:
translations:
- "點擊左上角的<strong>提升</strong>按鈕,將提升至群組里程碑。"
- "Clique no botão <strong>Promover</strong> no canto superior direito para promover a um marco de grupo."
- "右上の<strong>昇格</strong>ボタンをクリックしてグループマイルストーンへ昇格"
- "Clica no botão <strong>Promover</strong> no canto superior direito para promovê-lo para um objetivo de grupo."
- "点击右上角的 <strong>升级</strong> 按钮以升级到到群组里程碑。"
- "Натисніть кнопку <strong>Перенести</strong> у правому верхному куті щоб перенести етап на рівень групи."
- "Klicke auf die Schaltfläche <strong>Hochstufen</strong> in der oberen rechten Ecke, um einen ihn zu einem Gruppenmeilenstein hochzustufen."
- "오른쪽 상단 모서리의 <strong>승격</strong> 단추를 눌러 그룹 마일스톤으로 보낼 있습니다."
- "Cliquez sur le bouton <strong>Promouvoir</strong> en haut à droite pour le promouvoir en tant que jalon de groupe."
- "Haga clic sobre el botón <strong>Promocionar</strong> , situado en la esquina superior derecha para promocionarlo a un hito de grupo."
"Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone.":
plural_id:
translations:
- "在專案列表點擊任何<strong>專案名稱</strong>,將轉跳到專案的里程碑。"
- "Clique em qualquer <strong>nome de projeto</strong> na lista a seguir para navegar para o marco do projeto."
- "プロジェクトリストで<strong>プロジェクト名</strong>をクリックすると、プロジェクトのマイルストーンに移動します。"
- "Clica em qualquer <strong>nome de projeto</strong> na lista a seguir para navegar para o objetivo do projeto."
- "Выберите из списка любой <strong>проект</strong>, чтобы перейти к этапу проекта."
- "单击下面项目列表中的任何 <strong>项目名称</strong> 跳转到项目里程碑。"
- "Клікніть по будь-якому <strong>імені проекту</strong> зі списку нижче для того, щоб перейти до етапу проекту."
- "Klicke auf einen beliebigen <strong>-Projektnamen</strong> in der folgenden Projektliste, um zum Projektmeilenstein zu navigieren."
- "아래 프로젝트 목록에서 <strong>프로젝트 이름</strong>을 눌러 프로젝트 마일스톤을 봅니다."
- "Cliquez sur n’importe quel <strong>nom de projet</strong> dans la liste des projets ci‐dessous pour naviguer jusqu’au jalon du projet."
- "Haga clic en cualquier <strong>nombre de proyecto</strong> en la lista de proyectos que se muestra a continuación para navegar hasta el hito de proyecto correspondiente."
......@@ -4875,15 +4875,9 @@ msgstr ""
msgid "Clears weight."
msgstr ""
msgid "Click any <strong>project name</strong> in the project list below to navigate to the project milestone."
msgstr ""
msgid "Click the <strong>Download</strong> button and wait for downloading to complete."
msgstr ""
msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to promote it to a group milestone."
msgstr ""
msgid "Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr ""
......@@ -18979,9 +18973,6 @@ msgstr ""
msgid "Promote issue to an epic"
msgstr ""
msgid "Promote these project milestones into a group milestone."
msgstr ""
msgid "Promote to group label"
msgstr ""
......@@ -24395,9 +24386,6 @@ msgstr ""
msgid "This page is unavailable because you are not allowed to read information across multiple projects."
msgstr ""
msgid "This page will be removed in a future release."
msgstr ""
msgid "This pipeline does not use the %{codeStart}needs%{codeEnd} keyword and can't be represented as a directed acyclic graph."
msgstr ""
......@@ -25815,9 +25803,6 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color #FF0000"
msgstr ""
msgid "Use group milestones to manage issues from multiple projects in the same milestone."
msgstr ""
msgid "Use hashed storage"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment