Commit 5782b495 authored by Josianne Hyson's avatar Josianne Hyson

Remove HTML from github import translations

Replace usage of HTML in these translations with variables so that they
can be removed from the todolist and translated again.

Issue: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/217933
parent 762f8b70
...@@ -56,7 +56,7 @@ module ImportHelper ...@@ -56,7 +56,7 @@ module ImportHelper
link_url = 'https://github.com/settings/tokens' link_url = 'https://github.com/settings/tokens'
link_start = '<a href="%{url}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">'.html_safe % { url: link_url } link_start = '<a href="%{url}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">'.html_safe % { url: link_url }
_('Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import.').html_safe % { link_start: link_start, link_end: '</a>'.html_safe } html_escape(_('Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import.')) % { link_start: link_start, link_end: '</a>'.html_safe, code_open: '<code>'.html_safe, code_close: '</code>'.html_safe }
end end
def import_configure_github_admin_message def import_configure_github_admin_message
......
...@@ -70,7 +70,7 @@ module EE ...@@ -70,7 +70,7 @@ module EE
if has_ci_cd_only_params? if has_ci_cd_only_params?
personal_access_token_link = link_to _('Personal Access Token'), 'https://github.com/settings/tokens' personal_access_token_link = link_to _('Personal Access Token'), 'https://github.com/settings/tokens'
_('To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect.').html_safe % { personal_access_token_link: personal_access_token_link } html_escape(_('To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect.')) % { personal_access_token_link: personal_access_token_link, code_open: '<code>'.html_safe, code_close: '</code>'.html_safe }
else else
super super
end end
......
...@@ -222,13 +222,6 @@ ...@@ -222,13 +222,6 @@
- "Contributions du <strong>%{calendar_date}</strong>" - "Contributions du <strong>%{calendar_date}</strong>"
- "Contribuciones para <strong>%{calendar_date}</strong>" - "Contribuciones para <strong>%{calendar_date}</strong>"
- "<strong>%{calendar_date}</strong> için katkılar" - "<strong>%{calendar_date}</strong> için katkılar"
"Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import.":
plural_id:
translations:
- "GitHub の%{link_start}Personal Access Token%{link_end} を作成して、提供してください。<code>repo</code> スコープを選択する必要があります。これによりインポートできる公開または非公開リポジトリの一覧を表示できます。"
- "请创建并提供您的GitHub%{link_start}个人访问令牌%{link_end}。您需要选择<code>repo</code>范围,这样我们才可以显示可导入的公共和私有仓库的列表。"
- "Створіть або вкажіть ваш %{link_start}Персональний токен доступу%{link_end} GitHub. Вам необхідно буде вибрати область дії <code>repo</code> для того, щоб ми змогли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для імпорту."
- "Cree y proporcione su %{link_start}token de acceso personal %{link_end}de GitHub. Necesitará seleccionar el alcance del <code>repositorio</code>, para que podamos mostrar una lista de sus repositorios públicos y privados que estén disponibles para importar."
"Define environments in the deploy stage(s) in <code>.gitlab-ci.yml</code> to track deployments here.": "Define environments in the deploy stage(s) in <code>.gitlab-ci.yml</code> to track deployments here.":
plural_id: plural_id:
translations: translations:
...@@ -593,17 +586,6 @@ ...@@ -593,17 +586,6 @@
"This project will live in your group <strong>%{namespace}</strong>. A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more.": "This project will live in your group <strong>%{namespace}</strong>. A project is where you house your files (repository), plan your work (issues), publish your documentation (wiki), and so much more.":
plural_id: plural_id:
translations: translations:
"To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect.":
plural_id:
translations:
- "Para conectar repositórios do GitHub, você pode usar um %{personal_access_token_link}. Ao criar seu Token de Acesso Pessoal, você precisará selecionar o escopo do <code>repositório</code>, então podemos exibir uma lista de seus repositórios públicos e privados que estão disponíveis para conexão."
- "GitHub リポジトリに接続するために %{personal_access_token_link} を使用できます。個人用アクセストークンを作成するには<code>リポジトリ</code> スコープを選択する必要があります。これにより接続できる公開・非公開リポジトリの一覧を表示することができます。"
- "可以使用 %{personal_access_token_link} 连接GitHub仓库。当创建个人访问令牌时,需要选择 <code>repo</code> 范围,以显示可供连接的公开和私有的仓库列表。"
- "Для підключення репозиторіїв з GitHub, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете ваш персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область дії <code>repo</code>, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для підключення."
- "Um GitHub-Repositories zu verbinden kannst du einen %{personal_access_token_link} verwenden. Wenn du deinen persönlichen Access-Token erzeugst, musst du den Gültigkeitsbereich <code>repo</code> auswählen, damit wir eine Liste deiner öffentlichen und privaten Repositories anzeigen können, die für die Verbindung verfügbar sind."
- "GitHub 저장소 연결할때, %{personal_access_token_link}을 사용할 있습니다. 개인 엑세스 토큰을 생성할때 <code>repo</code> scope를 선택해야 연결에 사용할 있는 공개, 비공개 저장소가 표시되어 연결할 있게 됩니다."
- "Pour connecter des dépôts GitHub, vous pouvez utiliser un %{personal_access_token_link}. Lorsque vous créerez votre jeton d’accès, vous devrez sélectionner la portée <code>dépôt</code>, afin de permettre l’affichage d’une liste de vos dépôts publics et privés disponibles à la connexion."
- "Para conectar a los repositorios de GitHub, puede utilizar un %{personal_access_token_link}. Cuando cree su token de acceso personal, deberá seleccionar el alcance del <code>repo</code>, para que podamos mostrarle una lista de sus repositorios públicos y privados que están disponibles para conectarse."
"To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>.": "To only use CI/CD features for an external repository, choose <strong>CI/CD for external repo</strong>.":
plural_id: plural_id:
translations: translations:
...@@ -1053,3 +1035,21 @@ ...@@ -1053,3 +1035,21 @@
- "Lade <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> hier hoch:" - "Lade <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> hier hoch:"
- "Téléversez le fichier <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> ici :" - "Téléversez le fichier <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> ici :"
- "Subir el fichero <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> aquí:" - "Subir el fichero <code>GoogleCodeProjectHosting.json</code> aquí:"
"Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import.":
plural_id:
translations:
- "GitHub の%{link_start}Personal Access Token%{link_end} を作成して、提供してください。<code>repo</code> スコープを選択する必要があります。これによりインポートできる公開または非公開リポジトリの一覧を表示できます。"
- "请创建并提供您的GitHub%{link_start}个人访问令牌%{link_end}。您需要选择<code>repo</code>范围,这样我们才可以显示可导入的公共和私有仓库的列表。"
- "Створіть або вкажіть ваш %{link_start}Персональний токен доступу%{link_end} GitHub. Вам необхідно буде вибрати область дії <code>repo</code> для того, щоб ми змогли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для імпорту."
- "Cree y proporcione su %{link_start}token de acceso personal %{link_end}de GitHub. Necesitará seleccionar el alcance del <code>repositorio</code>, para que podamos mostrar una lista de sus repositorios públicos y privados que estén disponibles para importar."
"To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect.":
plural_id:
translations:
- "Para conectar repositórios do GitHub, você pode usar um %{personal_access_token_link}. Ao criar seu Token de Acesso Pessoal, você precisará selecionar o escopo do <code>repositório</code>, então podemos exibir uma lista de seus repositórios públicos e privados que estão disponíveis para conexão."
- "GitHub リポジトリに接続するために %{personal_access_token_link} を使用できます。個人用アクセストークンを作成するには<code>リポジトリ</code> スコープを選択する必要があります。これにより接続できる公開・非公開リポジトリの一覧を表示することができます。"
- "可以使用 %{personal_access_token_link} 连接GitHub仓库。当创建个人访问令牌时,需要选择 <code>repo</code> 范围,以显示可供连接的公开和私有的仓库列表。"
- "Для підключення репозиторіїв з GitHub, ви можете використовувати %{personal_access_token_link}. Коли ви створюватимете ваш персональний токен доступу, вам потрібно буде вибрати область дії <code>repo</code>, щоб ми могли відобразити список ваших публічних та приватних репозиторіїв, доступних для підключення."
- "Um GitHub-Repositories zu verbinden kannst du einen %{personal_access_token_link} verwenden. Wenn du deinen persönlichen Access-Token erzeugst, musst du den Gültigkeitsbereich <code>repo</code> auswählen, damit wir eine Liste deiner öffentlichen und privaten Repositories anzeigen können, die für die Verbindung verfügbar sind."
- "GitHub 저장소 연결할때, %{personal_access_token_link}을 사용할 있습니다. 개인 엑세스 토큰을 생성할때 <code>repo</code> scope를 선택해야 연결에 사용할 있는 공개, 비공개 저장소가 표시되어 연결할 있게 됩니다."
- "Pour connecter des dépôts GitHub, vous pouvez utiliser un %{personal_access_token_link}. Lorsque vous créerez votre jeton d’accès, vous devrez sélectionner la portée <code>dépôt</code>, afin de permettre l’affichage d’une liste de vos dépôts publics et privés disponibles à la connexion."
- "Para conectar a los repositorios de GitHub, puede utilizar un %{personal_access_token_link}. Cuando cree su token de acceso personal, deberá seleccionar el alcance del <code>repo</code>, para que podamos mostrarle una lista de sus repositorios públicos y privados que están disponibles para conectarse."
...@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr "" ...@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr ""
msgid "Create an issue. Issues are created for each alert triggered." msgid "Create an issue. Issues are created for each alert triggered."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import." msgid "Create and provide your GitHub %{link_start}Personal Access Token%{link_end}. You will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to import."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create board" msgid "Create board"
...@@ -24969,7 +24969,7 @@ msgstr "" ...@@ -24969,7 +24969,7 @@ msgstr ""
msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone." msgid "To add the entry manually, provide the following details to the application on your phone."
msgstr "" msgstr ""
msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the <code>repo</code> scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect." msgid "To connect GitHub repositories, you can use a %{personal_access_token_link}. When you create your Personal Access Token, you will need to select the %{code_open}repo%{code_close} scope, so we can display a list of your public and private repositories which are available to connect."
msgstr "" msgstr ""
msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories." msgid "To connect GitHub repositories, you first need to authorize GitLab to access the list of your GitHub repositories."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment