msgid "Choose the top-level group for your repository imports."
msgstr ""
msgstr "Choisissez le groupe de premier niveau pour vos importations dans le dépôt."
msgid "Choose which groups you wish to synchronize to this secondary node."
msgstr "Choisissez les groupes que vous souhaitez synchroniser avec ce nœud secondaire."
...
...
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "Click the <strong>Promote</strong> button in the top right corner to prom
msgstr "Cliquez sur le bouton <strong>Promouvoir</strong> en haut à droite pour le promouvoir en tant que jalon de groupe."
msgid "Click the <strong>Select none</strong> button on the right, since we only need \"Google Code Project Hosting\"."
msgstr ""
msgstr "Cliquez sur le bouton <strong>Sélectionner aucun</strong> sur la droite, puisque nous n’avons seulement besoin que de « Google Code Project Hosting »."
msgid "Click the button below to begin the install process by navigating to the Kubernetes page"
msgstr "Cliquez sur le bouton ci-dessous pour lancer le processus d’installation en accédant à la page Kubernetes"