Commit af8667bc authored by Paulo Bezerra's avatar Paulo Bezerra

Enhance pt-BR translation in Project and Repository pages

parent 886b0744
...@@ -413,14 +413,14 @@ msgstr[0] "Fork" ...@@ -413,14 +413,14 @@ msgstr[0] "Fork"
msgstr[1] "Forks" msgstr[1] "Forks"
msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from" msgid "ForkedFromProjectPath|Forked from"
msgstr "Forked de" msgstr "Fork criado a partir de"
msgid "From issue creation until deploy to production" msgid "From issue creation until deploy to production"
msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção" msgstr "Da abertura de tarefas até a implantação para a produção"
msgid "From merge request merge until deploy to production" msgid "From merge request merge until deploy to production"
msgstr "" msgstr ""
"Da aceitação da solicitação de incorporação até a implantação em produção" "Do merge request até a implantação em produção"
msgid "Go to your fork" msgid "Go to your fork"
msgstr "Ir para seu fork" msgstr "Ir para seu fork"
...@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "NotificationEvent|Successful pipeline" ...@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "NotificationEvent|Successful pipeline"
msgstr "Pipeline bem sucedido" msgstr "Pipeline bem sucedido"
msgid "NotificationLevel|Custom" msgid "NotificationLevel|Custom"
msgstr "Personalizar" msgstr "Personalizado"
msgid "NotificationLevel|Disabled" msgid "NotificationLevel|Disabled"
msgstr "Desabilitado" msgstr "Desabilitado"
...@@ -881,9 +881,9 @@ msgid "" ...@@ -881,9 +881,9 @@ msgid ""
"the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. " "the issue to a milestone, or add the issue to a list on your Issue Board. "
"Begin creating issues to see data for this stage." "Begin creating issues to see data for this stage."
msgstr "" msgstr ""
"A etapa de relatos mostra o tempo que leva desde a criação de uma issue até " "A etapa de planejamento mostra o tempo que se leva desde a criação de uma "
"sua atribuição a um marco, ou sua adição a uma lista no seu Issue Board. " "issue até sua atribuição à um milestone, ou sua adição a uma lista no seu "
"Comece a criar issues para ver dados para esta etapa." "Issue Board. Comece a criar issues para ver dados para esta etapa."
msgid "The phase of the development lifecycle." msgid "The phase of the development lifecycle."
msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento." msgstr "A fase do ciclo de vida do desenvolvimento."
...@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Time before an issue gets scheduled" ...@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "Time before an issue gets scheduled"
msgstr "Tempo até que uma issue seja agendada" msgstr "Tempo até que uma issue seja agendada"
msgid "Time before an issue starts implementation" msgid "Time before an issue starts implementation"
msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementado" msgstr "Tempo até que uma issue comece a ser implementada"
msgid "Time between merge request creation and merge/close" msgid "Time between merge request creation and merge/close"
msgstr "" msgstr ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment