=link_to'Remove',profile_chat_name_path(chat_name),method: :delete,class: 'btn btn-danger float-right',data: {confirm: 'Are you sure you want to revoke this nickname?'}
=link_to_('Remove'),profile_chat_name_path(chat_name),method: :delete,class: 'btn btn-danger float-right',data: {confirm: _('Are you sure you want to revoke this nickname?')}
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgid "Are you sure you want to reset the health check token?"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to revoke this nickname?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to stop this environment?"
msgid "Are you sure you want to stop this environment?"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -5650,6 +5653,9 @@ msgstr ""
...
@@ -5650,6 +5653,9 @@ msgstr ""
msgid "Last updated"
msgid "Last updated"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Last used"
msgstr ""
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgid "LastPushEvent|You pushed to"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -6386,6 +6392,9 @@ msgstr ""
...
@@ -6386,6 +6392,9 @@ msgstr ""
msgid "Next"
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Nickname"
msgstr ""
msgid "No"
msgid "No"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -8735,6 +8744,9 @@ msgstr ""
...
@@ -8735,6 +8744,9 @@ msgstr ""
msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgid "Serverless|There is currently no function data available from Knative. This could be for a variety of reasons including:"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Service"
msgstr ""
msgid "Service Templates"
msgid "Service Templates"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -9520,6 +9532,9 @@ msgstr ""
...
@@ -9520,6 +9532,9 @@ msgstr ""
msgid "Team"
msgid "Team"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Team domain"
msgstr ""
msgid "Template"
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -11334,6 +11349,9 @@ msgstr ""
...
@@ -11334,6 +11349,9 @@ msgstr ""
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgid "You can resolve the merge conflict using either the Interactive mode, by choosing %{use_ours} or %{use_theirs} buttons, or by editing the files directly. Commit these changes into %{branch_name}"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "You can see your chat accounts."
msgstr ""
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgid "You can set up jobs to only use Runners with specific tags. Separate tags with commas."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -11370,6 +11388,9 @@ msgstr ""
...
@@ -11370,6 +11388,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to leave this %{namespaceType}."
msgid "You do not have permission to leave this %{namespaceType}."