Commit 719d7abc authored by Rafael Monnerat's avatar Rafael Monnerat

first commit with brazillian portuguese localization.


git-svn-id: https://svn.erp5.org/repos/public/erp5/trunk@10995 20353a03-c40f-0410-a6d1-a30d3c3de9de
parent b4f05347
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: ERP5 Localized Interface\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 18:10+BRT\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-27 18:10+BRT\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: pt-BR <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "${number} record(s)"
msgstr ""
msgid "${page} of ${total_pages}"
msgstr ""
msgid "- ${number} item(s) selected"
msgstr ""
msgid "-- Workflows --"
msgstr ""
msgid "A change log"
msgstr ""
msgid "A description text of the outcome of a task, project, test, etc."
msgstr ""
msgid "A flag indicating if we have to update business template workflows"
msgstr ""
msgid "A flag indicating if we have to update tools"
msgstr ""
msgid "A list of ERP5Types for which we want to add the roles in the template"
msgstr ""
msgid "A list of allowed content types for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of base categories for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of copyright holders"
msgstr ""
msgid "A list of hidden content types for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of ids of actions used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of base categories used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog full text keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog keyword keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog methods used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog multivalue keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog related keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog request keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog result keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog result tables used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of catalog topic keys used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of constraints used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of documents used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of extensions used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of modules used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of portal types used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of products used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of property sheets used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of roles used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of site properties used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of skins used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of ids of tests used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of local roles used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of maintainers"
msgstr ""
msgid "A list of message translations used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of object paths used by this template"
msgstr ""
msgid "A list of property sheet for portal types"
msgstr ""
msgid "A list of workflow chains of portal types used by this template"
msgstr ""
msgid "A revision identifier"
msgstr ""
msgid "A typical per unit price"
msgstr ""
msgid "A version identifier"
msgstr ""
msgid "Accept decision"
msgstr ""
msgid "Acquisition Append Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Base Categories"
msgstr ""
msgid "Acquisition Copy Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Mask Value"
msgstr ""
msgid "Acquisition Object IDs"
msgstr ""
msgid "Acquisition Portal Types"
msgstr ""
msgid "Acquisition Sync Value"
msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
msgid "Action..."
msgstr ""
msgid "Actions"
msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
msgid "Activity"
msgstr ""
msgid "Activity Code"
msgstr ""
msgid "Activity Pending"
msgstr ""
msgid "Add ${portal_type}"
msgstr "Adicionar ${portal_type}"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
msgid "Adopt prevision"
msgstr ""
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
msgid "Agent"
msgstr ""
msgid "Agent Privilege"
msgstr ""
msgid "Alarm"
msgstr ""
msgid "Alarm Tool"
msgstr ""
msgid "All related documents"
msgstr ""
msgid "Allowed Content Types"
msgstr ""
msgid "Applied Rule"
msgstr ""
msgid "Archived"
msgstr ""
msgid "Ascending Display"
msgstr ""
msgid "Assigned Tasks"
msgstr ""
msgid "Assigned to"
msgstr ""
msgid "Assignee"
msgstr ""
msgid "Assignment"
msgstr ""
msgid "Auto Planned"
msgstr ""
msgid "Available Budget"
msgstr ""
msgid "BIC (Bank Identifier Code)"
msgstr ""
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgid "Base Categories"
msgstr ""
msgid "Base Category"
msgstr ""
msgid "Base Domain"
msgstr ""
msgid "Base category list"
msgstr ""
msgid "Begin"
msgstr ""
msgid "Book Information"
msgstr ""
msgid "Bug"
msgstr ""
msgid "Bug Module"
msgstr ""
msgid "Bugs"
msgstr ""
msgid "Build Business Template"
msgstr ""
msgid "Building"
msgstr ""
msgid "Building State"
msgstr ""
msgid "Built"
msgstr ""
msgid "Business Template"
msgstr ""
msgid "Business Template URL"
msgstr ""
msgid "Business Templates"
msgstr ""
msgid "Business+Template+Downloaded+Successfully"
msgstr ""
msgid "Calculating"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Cancel document publication"
msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgid "Career Step"
msgstr ""
msgid "Catalog Methods"
msgstr ""
msgid "Catalog Related Keys"
msgstr ""
msgid "Catalog Result Keys"
msgstr ""
msgid "Catalog Result Tables"
msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
msgid "Category Divergence Tester"
msgstr ""
msgid "Category Tool"
msgstr ""
msgid "Category Types"
msgstr ""
msgid "Category types to group categories for portal methods"
msgstr ""
msgid "Causality State"
msgstr ""
msgid "Change Log"
msgstr ""
msgid "Change Page"
msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgid "Chat Address"
msgstr ""
msgid "Check All"
msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
msgid "Class"
msgstr ""
msgid "Classification"
msgstr ""
msgid "Clean Business Template"
msgstr ""
msgid "Clean SVN unversioned files"
msgstr ""
msgid "Clean Up SVN Locks"
msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
msgid "Closing Date"
msgstr ""
msgid "Codification"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "Configure"
msgstr ""
msgid "Configure Categories"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Confirmed"
msgstr ""
msgid "Constraints"
msgstr ""
msgid "Consumed Budget"
msgstr ""
msgid "Contact Type"
msgstr ""
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgid "Container"
msgstr ""
msgid "Container Cell"
msgstr ""
msgid "Container Line"
msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
msgid "Contributors (related)"
msgstr ""
msgid "Conversion server address"
msgstr ""
msgid "Conversion server port"
msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr ""
msgid "Corporate Name"
msgstr ""
msgid "Corporate Registration Code"
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
msgid "Create Module"
msgstr ""
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgid "Credit Card"
msgstr ""
msgid "Currencies"
msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
msgid "Currency Exchange Cell"
msgstr ""
msgid "Currency Exchange Line"
msgstr ""
msgid "Currency Module"
msgstr ""
msgid "Current"
msgstr ""
msgid "Current Budget"
msgstr ""
msgid "Current Skills"
msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
msgid "DMS"
msgstr ""
msgid "DMS File"
msgstr ""
msgid "Data+Updated."
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgid "Date Order"
msgstr ""
msgid "Default Price"
msgstr ""
msgid "Define Sort Order"
msgstr ""
msgid "Define the module name where to create the delivery."
msgstr ""
msgid "Define the portal type of the delivery cell."
msgstr ""
msgid "Define the portal type of the delivery line."
msgstr ""
msgid "Define the portal type of the delivery."
msgstr ""
msgid "Defines the base URL where portal type action documentation will be searched for."
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Delete The Objects"
msgstr ""
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgid "Deleted objects: ${object_ids}"
msgstr ""
msgid "Deleted."
msgstr ""
msgid "Deliverable to"
msgstr ""
msgid "Delivered"
msgstr ""
msgid "Delivery After Generation Script"
msgstr ""
msgid "Delivery Builder"
msgstr ""
msgid "Delivery Cell"
msgstr ""
msgid "Delivery Cell Collect Order Groups"
msgstr ""
msgid "Delivery Cell Portal Type"
msgstr ""
msgid "Delivery Cell Separate Order Methods"
msgstr ""
msgid "Delivery Collect Order Groups"
msgstr ""
msgid "Delivery Date"
msgstr ""
msgid "Delivery Line Collect Order Groups"
msgstr ""
msgid "Delivery Line Portal Type"
msgstr ""
msgid "Delivery Module"
msgstr ""
msgid "Delivery Portal Type"
msgstr ""
msgid "Delivery Rule"
msgstr ""
msgid "Delivery Select Method"
msgstr ""
msgid "Delivery Tool"
msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr ""
msgid "Descending Display"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Destination"
msgstr ""
msgid "Destination Administration"
msgstr ""
msgid "Destination Decision"
msgstr ""
msgid "Destination Payment"
msgstr ""
msgid "Destination Project"
msgstr ""
msgid "Destination Section"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Determines if acquired value should be copied"
msgstr ""
msgid "Determines if the acquired value should be appended"
msgstr ""
msgid "Determines if the acquired value should be synced"
msgstr ""
msgid "Determines if the local value have priority"
msgstr ""
msgid "Developper Mode"
msgstr ""
msgid "Diff BusinessTemplate"
msgstr ""
msgid "Difficulty"
msgstr ""
msgid "Disable Preference"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgid "Discount"
msgstr ""
msgid "Diverged"
msgstr ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Document Classes"
msgstr ""
msgid "Document Module"
msgstr ""
msgid "Documentation URL"
msgstr ""
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Documents which can be a follow-up to the current document."
msgstr ""
msgid "Documents which serve as reference to the current document."
msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
msgid "Domain Tool"
msgstr ""
msgid "Domain Tree"
msgstr ""
msgid "Don't forget to logout or exit your browser when you're done."
msgstr ""
msgid "Download"
msgstr ""
msgid "Download Business Template"
msgstr ""
msgid "Download Business Template From URL"
msgstr ""
msgid "Download Business Templates From Repositories"
msgstr ""
msgid "Download Open Document"
msgstr ""
msgid "Download Original File"
msgstr ""
msgid "Download Snapshot"
msgstr ""
msgid "Draft"
msgstr ""
msgid "Drafts to Validate"
msgstr ""
msgid "Due"
msgstr ""
msgid "EAN 13 Code"
msgstr ""
msgid "ERP5"
msgstr ""
msgid "ERP5 Modules"
msgstr ""
msgid "Economical Class"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Bug Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Business Template'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Category Tool'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'DMS File'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Delivery Builder'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Delivery Tool'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Document Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'File'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Folder'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Image Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Organisation Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Organisation'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Person Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Preference Tool'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Preference'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Project Line'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Project Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Project'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task Line'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task Report Module'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task Report'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Task'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Template Tool'"
msgstr ""
msgid "Edit Portal Type 'Text'"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Email notification about document ingestion"
msgstr ""
msgid "Enable Preference"
msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgid "End"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Estimated Time"
msgstr ""
msgid "Expenses"
msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
msgid "Export Business Template"
msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
msgid "External Folder"
msgstr ""
msgid "External Library File"
msgstr ""
msgid "External Web Page"
msgstr ""
msgid "FAX"
msgstr ""
msgid "Fallback Base Categories"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Filename parsing regexp"
msgstr ""
msgid "Files And Images"
msgstr "Arquivos e Imagens"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Financial Information"
msgstr ""
msgid "Find"
msgstr ""
msgid "First"
msgstr ""
msgid "First Name"
msgstr ""
msgid "Flat List"
msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr ""
msgid "Found"
msgstr ""
msgid "Full Text Keys"
msgstr ""
msgid "Geographic Incorporate Code"
msgstr ""
msgid "Go"
msgstr ""
msgid "Graphic"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "Guess Portal Types From Modules"
msgstr ""
msgid "Guess Properties Of Portal Types"
msgstr ""
msgid "Having trouble logging in? Make sure to enable cookies in your web browser."
msgstr ""
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgid "Hidden Content Types"
msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
msgid "Html Style"
msgstr ""
msgid "I forgot my password!"
msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Image Module"
msgstr ""
msgid "ImageDocument"
msgstr ""
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
msgid "Import / Export"
msgstr ""
msgid "Index"
msgstr ""
msgid "Initial Budget"
msgstr ""
msgid "Inspect object"
msgstr ""
msgid "Install Business Template"
msgstr ""
msgid "Install Business Templates From Repositories"
msgstr ""
msgid "Installation Choice"
msgstr ""
msgid "Installation State"
msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
msgid "Internal Packing List"
msgstr ""
msgid "Internal Packing List Cell"
msgstr ""
msgid "Internal Packing List Line"
msgstr ""
msgid "Internal Packing List Module"
msgstr ""
msgid "Internal Packing Lists"
msgstr ""
msgid "Invalidated"
msgstr ""
msgid "Inventories"
msgstr ""
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgid "Inventory Cell"
msgstr ""
msgid "Inventory Line"
msgstr ""
msgid "Inventory Module"
msgstr ""
msgid "Invoiced Client"
msgstr ""
msgid "Invoiced Customer"
msgstr ""
msgid "Invoiced To"
msgstr ""
msgid "Item(s)+Copied."
msgstr ""
msgid "Jump"
msgstr ""
msgid "Jump..."
msgstr ""
msgid "Keyword Keys"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Last"
msgstr ""
msgid "Last Name"
msgstr ""
msgid "Level"
msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Link"
msgstr ""
msgid "List Mode"
msgstr ""
msgid "Listbox"
msgstr ""
msgid "Local ID of the object in its enclosing container"
msgstr ""
msgid "Local Roles"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "Log out"
msgstr ""
msgid "Logged In as :"
msgstr ""
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Maintainers"
msgstr ""
msgid "Manage Business Templates"
msgstr ""
msgid "Manage members"
msgstr ""
msgid "Mapped Value"
msgstr ""
msgid "Message Translations"
msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "Missing"
msgstr ""
msgid "Modified"
msgstr ""
msgid "Modules"
msgstr ""
msgid "Multivalue Keys"
msgstr ""
msgid "My favourites"
msgstr ""
msgid "My language"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
msgid "New ${portal_type}"
msgstr ""
msgid "Next"
msgstr ""
msgid "Next Page"
msgstr ""
msgid "No ${portal_type} Related."
msgstr ""
msgid "No Task Report Related"
msgstr ""
msgid "No such document was found."
msgstr ""
msgid "No. Related Objects"
msgstr ""
msgid "Not Installed"
msgstr ""
msgid "Number"
msgstr ""
msgid "OOo file is up do date"
msgstr ""
msgid "Object"
msgstr ""
msgid "Object Created."
msgstr ""
msgid "Only my documents"
msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
msgid "Opening Date"
msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
msgid "Order Builder"
msgstr ""
msgid "Order Rule"
msgstr ""
msgid "Order Tool"
msgstr ""
msgid "Ordered"
msgstr ""
msgid "Organisation"
msgstr ""
msgid "Organisation Module"
msgstr ""
msgid "Organisations"
msgstr ""
msgid "Original filename"
msgstr ""
msgid "Others"
msgstr ""
msgid "Outcome"
msgstr ""
msgid "Packed"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr ""
msgid "Path"
msgstr ""
msgid "Paths"
msgstr ""
msgid "Payment"
msgstr ""
msgid "Payment Condition"
msgstr ""
msgid "PdfDocument"
msgstr ""
msgid "Person"
msgstr ""
msgid "Person Module"
msgstr ""
msgid "Persons"
msgstr ""
msgid "Phone"
msgstr ""
msgid "Plan"
msgstr ""
msgid "Planned"
msgstr ""
msgid "Planning"
msgstr ""
msgid "Please select one (or more) object."
msgstr ""
msgid "Portal Type Roles"
msgstr ""
msgid "Portal Types"
msgstr ""
msgid "Portuguese/Brazil"
msgstr ""
msgid "Post Code"
msgstr ""
msgid "Preceding Task Reports"
msgstr ""
msgid "Preceding Tasks"
msgstr ""
msgid "Predicate"
msgstr ""
msgid "Preference"
msgstr "Preferência"
msgid "Preference Tool"
msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Presentation"
msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
msgid "Previous"
msgstr ""
msgid "Print"
msgstr ""
msgid "Priority"
msgstr ""
msgid "Priority of the preference."
msgstr ""
msgid "Profile"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr "Projeto"
msgid "Project Cell"
msgstr ""
msgid "Project Line"
msgstr ""
msgid "Project Lines"
msgstr ""
msgid "Project Location"
msgstr ""
msgid "Project Milestone"
msgstr ""
msgid "Project Module"
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
msgid "Property Divergence Tester"
msgstr ""
msgid "Property Sheets"
msgstr ""
msgid "Provision"
msgstr ""
msgid "Public"
msgstr ""
msgid "Publication State"
msgstr ""
msgid "Purchase Order"
msgstr ""
msgid "Purchase Order Cell"
msgstr ""
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
msgid "Purchase Order Module"
msgstr ""
msgid "Purchase Orders"
msgstr ""
msgid "Purchase Packing List"
msgstr ""
msgid "Purchase Packing List Cell"
msgstr ""
msgid "Purchase Packing List Line"
msgstr ""
msgid "Purchase Packing List Module"
msgstr ""
msgid "Purchase Packing Lists"
msgstr ""
msgid "Purchase Supplies"
msgstr ""
msgid "Purchase Supply"
msgstr ""
msgid "Purchase Supply Cell"
msgstr ""
msgid "Purchase Supply Line"
msgstr ""
msgid "Purchase Supply Module"
msgstr ""
msgid "Purchase Trade Condition"
msgstr ""
msgid "Purchase Trade Condition Module"
msgstr ""
msgid "Purchase Trade Conditions"
msgstr ""
msgid "Quantity"
msgstr ""
msgid "Quantity Divergence Tester"
msgstr ""
msgid "Quantity Unit"
msgstr ""
msgid "Question"
msgstr ""
msgid "Rate"
msgstr ""
msgid "Re-install Business Template"
msgstr ""
msgid "Ready"
msgstr ""
msgid "Real Client"
msgstr ""
msgid "Rebuild Business Template"
msgstr ""
msgid "Reconfigure Portal"
msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
msgid "Reference Documents"
msgstr ""
msgid "Reference processing function (not implemented)"
msgstr ""
msgid "Reference regular expression"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
msgid "Related Documents"
msgstr ""
msgid "Related Invoice"
msgstr ""
msgid "Related Objects"
msgstr ""
msgid "Related Task Report(s)"
msgstr ""
msgid "Related Task(s)"
msgstr ""
msgid "Related Trash Bin"
msgstr ""
msgid "Relative URL"
msgstr ""
msgid "Released"
msgstr ""
msgid "Remember my name"
msgstr ""
msgid "Replaced"
msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
msgid "Report Tree"
msgstr ""
msgid "Reporter"
msgstr ""
msgid "Repositories"
msgstr ""
msgid "Request Keys"
msgstr ""
msgid "Requested by"
msgstr ""
msgid "Requirement"
msgstr ""
msgid "Requirement Document"
msgstr ""
msgid "Requirement Module"
msgstr ""
msgid "Requirements"
msgstr ""
msgid "Resolve SVN conflicted files"
msgstr ""
msgid "Resource"
msgstr ""
msgid "Resources"
msgstr ""
msgid "Results"
msgstr ""
msgid "Returned Sale Packing List"
msgstr ""
msgid "Returned Sale Packing List Cell"
msgstr ""
msgid "Returned Sale Packing List Line"
msgstr ""
msgid "Returned Sale Packing List Module"
msgstr ""
msgid "Returned Sale Packing Lists"
msgstr ""
msgid "Revert &amp; Update Business Template from SVN"
msgstr ""
msgid "Revision"
msgstr ""
msgid "Revision Number"
msgstr ""
msgid "Role"
msgstr ""
msgid "Role Definition"
msgstr ""
msgid "Route Tool"
msgstr ""
msgid "Rule Tool"
msgstr ""
msgid "Run Unit Tests"
msgstr ""
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda"
msgid "Sale Order Cell"
msgstr ""
msgid "Sale Order Line"
msgstr ""
msgid "Sale Order Milestone"
msgstr ""
msgid "Sale Order Module"
msgstr ""
msgid "Sale Orders"
msgstr "Ordens de Venda"
msgid "Sale Packing List"
msgstr ""
msgid "Sale Packing List Cell"
msgstr ""
msgid "Sale Packing List Line"
msgstr ""
msgid "Sale Packing List Module"
msgstr ""
msgid "Sale Packing Lists"
msgstr ""
msgid "Sale Supplies"
msgstr ""
msgid "Sale Supply"
msgstr ""
msgid "Sale Supply Cell"
msgstr ""
msgid "Sale Supply Line"
msgstr ""
msgid "Sale Supply Module"
msgstr ""
msgid "Sale Trade Condition"
msgstr ""
msgid "Sale Trade Condition Module"
msgstr ""
msgid "Sale Trade Conditions"
msgstr ""
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Save Business Template"
msgstr ""
msgid "Saved+in+${path}+."
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search mode"
msgstr ""
msgid "Search string"
msgstr ""
msgid "Section Category"
msgstr ""
msgid "Segmentation"
msgstr ""
msgid "Select Actions"
msgstr ""
msgid "Select Exchange"
msgstr ""
msgid "Select Favorite"
msgstr ""
msgid "Select Language"
msgstr ""
msgid "Select Module"
msgstr ""
msgid "Select appropriate document in the list."
msgstr ""
msgid "Service Condition"
msgstr ""
msgid "Setting the 'Remember my name' option will set a cookie with your username, so that when you next log in, your user name will already be filled in for you."
msgstr ""
msgid "Severity"
msgstr ""
msgid "Shipping Date"
msgstr ""
msgid "Short Title"
msgstr ""
msgid "Show All"
msgstr ""
msgid "Similar Documents"
msgstr ""
msgid "Similar documents"
msgstr ""
msgid "Similarity cloud"
msgstr ""
msgid "Simulation Movement"
msgstr ""
msgid "Simulation Select Method"
msgstr ""
msgid "Simulation Tool"
msgstr ""
msgid "Site"
msgstr ""
msgid "Site Properties"
msgstr ""
msgid "Skin Folders"
msgstr ""
msgid "Social Capital"
msgstr ""
msgid "Social Capital Currency"
msgstr ""
msgid "Social Code"
msgstr ""
msgid "Social Form"
msgstr ""
msgid "Social Organisation"
msgstr ""
msgid "Solved"
msgstr ""
msgid "Solving"
msgstr ""
msgid "Sort"
msgstr ""
msgid "Sort Index"
msgstr ""
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Source Administration"
msgstr ""
msgid "Source Decision"
msgstr ""
msgid "Source Payment"
msgstr ""
msgid "Source Project"
msgstr ""
msgid "Source Section"
msgstr ""
msgid "Split and Defer"
msgstr ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgid "Start Task"
msgstr "Iniciar Tarefa"
msgid "Started"
msgstr ""
msgid "Starting"
msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Status changed."
msgstr ""
msgid "Status message"
msgstr ""
msgid "Stop Date"
msgstr ""
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgid "Sub Categories"
msgstr ""
msgid "Subject (keywords)"
msgstr ""
msgid "Submit for review"
msgstr ""
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgid "Subversion"
msgstr ""
msgid "Subversion Working Copy List"
msgstr ""
msgid "Supply Cell"
msgstr ""
msgid "Supply Line"
msgstr ""
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
msgid "Task Item"
msgstr ""
msgid "Task Items"
msgstr ""
msgid "Task Line"
msgstr ""
msgid "Task Module"
msgstr ""
msgid "Task Report"
msgstr ""
msgid "Task Report Line"
msgstr ""
msgid "Task Report Module"
msgstr ""
msgid "Task Reports"
msgstr ""
msgid "Task Title"
msgstr "Título"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "Telephone"
msgstr ""
msgid "Template Tool"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "The Bank Identifier Code is a unique code that identifies individual banking and financial institution offices around the world."
msgstr ""
msgid "The EAN 13 code of this organisation"
msgstr ""
msgid "The Subversion working copies"
msgstr ""
msgid "The VAT (Value Added Tax) code of this organisation"
msgstr ""
msgid "The absolute references of the document (our reference)"
msgstr ""
msgid "The activity code of this organisation"
msgstr ""
msgid "The base categories to browse"
msgstr ""
msgid "The corporate registration code of this organisation"
msgstr ""
msgid "The date which the movement starts"
msgstr ""
msgid "The date which the movement stops"
msgstr ""
msgid "The default contained object id to look up"
msgstr ""
msgid "The geographic incorporate code of this organisation, sometimes derivated from corporate code"
msgstr ""
msgid "The official name of this organisation"
msgstr ""
msgid "The order of year, month and day."
msgstr ""
msgid "The portal types to browse"
msgstr ""
msgid "The quantity of resource."
msgstr ""
msgid "The references of the document for default sources"
msgstr ""
msgid "The resource title involved"
msgstr ""
msgid "The section category for documents; usually something like group/nexedi."
msgstr ""
msgid "The social capital of this organisation"
msgstr ""
msgid "The social code of this organisation"
msgstr ""
msgid "The title of the destination administration of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the destination decision of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the destination of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the destination payment of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the destination project of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the destination section of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source administration of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source decision of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source payment of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source project of this movement"
msgstr ""
msgid "The title of the source section of this movement"
msgstr ""
msgid "The user name for Subversion"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Topic Keys"
msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
msgid "Total Price"
msgstr ""
msgid "Total Quantity"
msgstr ""
msgid "Trade condition title"
msgstr ""
msgid "Translator Mode"
msgstr ""
msgid "Trash Bin"
msgstr ""
msgid "Trash Bins"
msgstr ""
msgid "Trash Folder"
msgstr ""
msgid "Trash Tool"
msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
msgid "Uncheck All"
msgstr ""
msgid "Undo"
msgstr ""
msgid "Uninstall Business Template"
msgstr ""
msgid "Unit"
msgstr ""
msgid "Unit Test Classes"
msgstr ""
msgid "Update Business Template Workflows"
msgstr ""
msgid "Update Business Template from SVN"
msgstr ""
msgid "Update Relation"
msgstr ""
msgid "Update Repository Information"
msgstr ""
msgid "Update Tools"
msgstr ""
msgid "Upgrade Business Templates From Repositories"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Upload Business Template"
msgstr ""
msgid "Upload Module"
msgstr ""
msgid "Upload file"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "User Name"
msgstr ""
msgid "Usual Name"
msgstr ""
msgid "VAT Code"
msgstr ""
msgid "Validated"
msgstr ""
msgid "Validation Workflow"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
msgid "View SVN History"
msgstr ""
msgid "View SVN Repository Infos"
msgstr ""
msgid "WebDAV Access"
msgstr ""
msgid "Welcome to ERP5"
msgstr ""
msgid "When true, links to contextual help will be displayed."
msgstr ""
msgid "When true, links to translation system will be displayed."
msgstr ""
msgid "When true, usefull links for developpers are shown in the interface."
msgstr ""
msgid "Wiki predecessors"
msgstr ""
msgid "Wiki successors"
msgstr ""
msgid "Workflow Chains"
msgstr ""
msgid "Workflows"
msgstr ""
msgid "Zope Products"
msgstr ""
msgid "Zope Roles"
msgstr ""
msgid "a list of template names provided by this template"
msgstr ""
msgid "a list of template names required by this template"
msgstr ""
msgid "a regular expression to find and verify doc references"
msgstr ""
msgid "a regular expression to parse file names"
msgstr ""
msgid "address of a server for converting docs (ip or domain)"
msgstr ""
msgid "another base category to get if everything else fails"
msgstr ""
msgid "archived"
msgstr ""
msgid "auto_planned"
msgstr ""
msgid "building"
msgstr ""
msgid "built"
msgstr ""
msgid "calculating"
msgstr ""
msgid "cancelled"
msgstr ""
msgid "closed"
msgstr ""
msgid "confirmed"
msgstr ""
msgid "converted"
msgstr ""
msgid "current"
msgstr ""
msgid "defines a script which is called on each delivery created"
msgstr ""
msgid "defines how to group selected movements according to gathering rules"
msgstr ""
msgid "defines how to query all Simulation Movements which meet certain criteria"
msgstr ""
msgid "defines how to select existing Delivery which may eventually be updated with selected simulation movements"
msgstr ""
msgid "defines what to do with cell which share the same properties after being collecting."
msgstr ""
msgid "deleted"
msgstr ""
msgid "delivered"
msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
msgid "diverged"
msgstr ""
msgid "draft"
msgstr ""
msgid "enabled"
msgstr ""
msgid "function"
msgstr ""
msgid "function for parsing, finding and verifying doc reference"
msgstr ""
msgid "hidden"
msgstr ""
msgid "html_representation"
msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
msgid "invalidated"
msgstr ""
msgid "list of categories to choose from while classifying"
msgstr ""
msgid "listbox_Base_showFoundText"
msgstr ""
msgid "message about status"
msgstr ""
msgid "missing"
msgstr ""
msgid "modified"
msgstr ""
msgid "new"
msgstr ""
msgid "not_installed"
msgstr ""
msgid "open"
msgstr ""
msgid "ordered"
msgstr ""
msgid "packed"
msgstr ""
msgid "pending"
msgstr ""
msgid "planned"
msgstr ""
msgid "planning_box"
msgstr ""
msgid "port number of a server for converting docs (ip or domain)"
msgstr ""
msgid "portal_categories"
msgstr ""
msgid "portal_deliveries"
msgstr ""
msgid "private"
msgstr ""
msgid "public"
msgstr ""
msgid "publication_section"
msgstr ""
msgid "ready"
msgstr ""
msgid "region"
msgstr ""
msgid "released"
msgstr ""
msgid "replaced"
msgstr ""
msgid "site"
msgstr ""
msgid "solved"
msgstr ""
msgid "solving"
msgstr ""
msgid "source_reference"
msgstr ""
msgid "started"
msgstr ""
msgid "stopped"
msgstr ""
msgid "submitted"
msgstr ""
msgid "validated"
msgstr ""
2006-10-27 rafael
Created Business Template.
\ No newline at end of file
Copyright (c) 2006 Nexedi SARL
\ No newline at end of file
Brazillian Portuguese localization for ERP5.
\ No newline at end of file
GPL
\ No newline at end of file
rafael
\ No newline at end of file
None
\ No newline at end of file
2
\ No newline at end of file
None
\ No newline at end of file
erp5_l10n_pt-BR
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment