Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
erp5
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Carlos Ramos Carreño
erp5
Commits
cd6732e7
Commit
cd6732e7
authored
Jan 21, 2022
by
Xiaowu Zhang
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
erp5_l10n_zh: more translations
parent
ea4debfe
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
30 additions
and
0 deletions
+30
-0
bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
.../MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
+30
-0
No files found.
bt5/erp5_l10n_zh/MessageTranslationTemplateItem/zh/erp5_ui/translation.po
View file @
cd6732e7
...
@@ -439,6 +439,9 @@ msgstr "单件产品的价格"
...
@@ -439,6 +439,9 @@ msgstr "单件产品的价格"
msgid "A version identifier"
msgid "A version identifier"
msgstr "版本标识符"
msgstr "版本标识符"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Absence Hours"
msgid "Absence Hours"
msgstr "缺席时数"
msgstr "缺席时数"
...
@@ -1117,6 +1120,9 @@ msgstr "出生地"
...
@@ -1117,6 +1120,9 @@ msgstr "出生地"
msgid "Block Account"
msgid "Block Account"
msgstr "封闭账户"
msgstr "封闭账户"
msgid "Blog"
msgstr "博客"
msgid "Body Background"
msgid "Body Background"
msgstr "整体背景"
msgstr "整体背景"
...
@@ -1572,6 +1578,9 @@ msgstr "评论"
...
@@ -1572,6 +1578,9 @@ msgstr "评论"
msgid "Comments which can be read by internal users but unlike description, are not printed out on official documents."
msgid "Comments which can be read by internal users but unlike description, are not printed out on official documents."
msgstr "内部用户可以阅读评论,但不像描述那样可以在正式文件中打印出来。"
msgstr "内部用户可以阅读评论,但不像描述那样可以在正式文件中打印出来。"
msgid "Company"
msgstr "公司"
msgid "Company Size (staff number)"
msgid "Company Size (staff number)"
msgstr "公司员工人数"
msgstr "公司员工人数"
...
@@ -1710,6 +1719,9 @@ msgstr "联系方式类型"
...
@@ -1710,6 +1719,9 @@ msgstr "联系方式类型"
msgid "Contact us"
msgid "Contact us"
msgstr "联系我们"
msgstr "联系我们"
msgid "Contact"
msgstr "联系方式"
msgid "Contacts"
msgid "Contacts"
msgstr "联系方式"
msgstr "联系方式"
...
@@ -2049,6 +2061,9 @@ msgstr "文件管理系统偏好设置"
...
@@ -2049,6 +2061,9 @@ msgstr "文件管理系统偏好设置"
msgid "Dashboard"
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板"
msgstr "仪表板"
msgid "Data Privacy"
msgstr "数据隐私"
msgid "Data Updated"
msgid "Data Updated"
msgstr "数据已更新"
msgstr "数据已更新"
...
@@ -2924,6 +2939,9 @@ msgstr "失败..."
...
@@ -2924,6 +2939,9 @@ msgstr "失败..."
msgid "Fallback Base Categories"
msgid "Fallback Base Categories"
msgstr "备用基本类别"
msgstr "备用基本类别"
msgid "Faq"
msgstr "常见问题与解答"
msgid "Fast Input"
msgid "Fast Input"
msgstr "快捷输入"
msgstr "快捷输入"
...
@@ -3826,6 +3844,9 @@ msgstr "包含板块布局"
...
@@ -3826,6 +3844,9 @@ msgstr "包含板块布局"
msgid "Legal Form"
msgid "Legal Form"
msgstr "公司形式"
msgstr "公司形式"
msgid "Legal Notice"
msgstr "法律声明"
msgid "Legal form of business company."
msgid "Legal form of business company."
msgstr "该商业公司的法律形式"
msgstr "该商业公司的法律形式"
...
@@ -5096,6 +5117,9 @@ msgstr "没有标签产品的单价"
...
@@ -5096,6 +5117,9 @@ msgstr "没有标签产品的单价"
msgid "Priced Quantity"
msgid "Priced Quantity"
msgstr "定价数量"
msgstr "定价数量"
msgid "Pricing"
msgstr "价格"
msgid "Print Invoice"
msgid "Print Invoice"
msgstr "打印发票"
msgstr "打印发票"
...
@@ -6676,6 +6700,9 @@ msgstr "来源会计操作日期"
...
@@ -6676,6 +6700,9 @@ msgstr "来源会计操作日期"
msgid "Source Carrier"
msgid "Source Carrier"
msgstr "货物来源运输公司"
msgstr "货物来源运输公司"
msgid "Source Code"
msgstr "源代码"
msgid "Source Decision"
msgid "Source Decision"
msgstr "决策来源"
msgstr "决策来源"
...
@@ -7165,6 +7192,9 @@ msgstr "已临时关闭"
...
@@ -7165,6 +7192,9 @@ msgstr "已临时关闭"
msgid "Term (days)"
msgid "Term (days)"
msgstr "期限(天)"
msgstr "期限(天)"
msgid "Terms"
msgstr "条款"
msgid "Terminate the Current Career Step"
msgid "Terminate the Current Career Step"
msgstr "终止当前事业阶段"
msgstr "终止当前事业阶段"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment