Commit 6a883f93 authored by Jérome Perrin's avatar Jérome Perrin

Translations for login and credential recovery pages

A few small fixes to form and page templates to allow their translations

Missing messages in french translation

See merge request nexedi/erp5!1201
parents f99003ac 81934ea2
......@@ -146,7 +146,9 @@
</item>
<item>
<key> <string>items</string> </key>
<value> <string></string> </value>
<value>
<persistent> <string encoding="base64">AAAAAAAAAAI=</string> </persistent>
</value>
</item>
<item>
<key> <string>orientation</string> </key>
......@@ -256,4 +258,17 @@
</dictionary>
</pickle>
</record>
<record id="2" aka="AAAAAAAAAAI=">
<pickle>
<global name="TALESMethod" module="Products.Formulator.TALESField"/>
</pickle>
<pickle>
<dictionary>
<item>
<key> <string>_text</string> </key>
<value> <string>python: [(context.Base_translateString(label), value) for (label, value) in field.get_orig_value(\'items\')]</string> </value>
</item>
</dictionary>
</pickle>
</record>
</ZopeData>
......@@ -2035,6 +2035,9 @@ msgstr "Types de campagnes"
msgid "Campaigns"
msgstr "Campagnes"
msgid "Can't access your account ?"
msgstr "Impossible d'accéder à votre compte ?"
msgid "Can't find corresponding organisation, it's not possible to update your credentials."
msgstr "Impossible de trouver l'organisation correspondant à votre login, il n'est pas possible de mettre à jour vos informations."
......@@ -7837,6 +7840,12 @@ msgstr "Nouveau lien"
msgid "New Page"
msgstr "Nouveau page"
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
msgid "New Password Confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
msgid "New Shipping Date"
msgstr "Nouvelle date d'expédition"
......@@ -10291,6 +10300,9 @@ msgstr "Configurer l'application"
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
msgid "Recover your Account"
msgstr "Réactiver votre compte"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
......@@ -14821,6 +14833,9 @@ msgstr "Quel plan comptable souhaitez vous utiliser?"
msgid "Which date format do you use?"
msgstr "Quel format souhaitez vous utiliser pour vos dates?"
msgid "Which did you Forget"
msgstr "Lequel avez-vous oublié"
msgid "Which translations do you want to use?"
msgstr "Quelles langues souhaitez vous utiliser?"
......
......@@ -36,11 +36,11 @@
<div>
<div>
<div class="ui-field-contain">
<label i18n:domain="ui" i18n:translate="">New Password<span></span></label>
<label i18n:domain="ui" i18n:translate="">New Password</label>
<div><input autofocus name="password" type="password" value="" required=""></div>
</div>
<div class="ui-field-contain">
<label i18n:domain="ui" i18n:translate="">New Password Confirmation<span></span></label>
<label i18n:domain="ui" i18n:translate="">New Password Confirmation</label>
<div><input name="password_confirm" type="password" value="" required=""></div>
</div>
<div class="dialog_button_container">
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment