Commit 028f57ba authored by Ldm Public's avatar Ldm Public Committed by Weblate

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 99.5% (1211 of 1217 strings)

[CI skip]
parent 872c22c9
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 07:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-21 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/" "Language-Team: French "
">\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -931,10 +931,9 @@ msgid "Recent changes" ...@@ -931,10 +931,9 @@ msgid "Recent changes"
msgstr "Changements récents" msgstr "Changements récents"
#: weblate/html/accounts/user.html:47 #: weblate/html/accounts/user.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes for user" msgid "Browse all changes for user"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir toutes les modifications de cet utilisateur"
#: weblate/html/activity-tab.html:5 #: weblate/html/activity-tab.html:5
msgid "Activity in last 30 days" msgid "Activity in last 30 days"
...@@ -1404,10 +1403,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)" ...@@ -1404,10 +1403,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)" msgstr "TermBase eXchange (TBX)"
#: weblate/html/dictionary.html:109 #: weblate/html/dictionary.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all glossary changes" msgid "Browse all glossary changes"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir toutes les modifications du glossaire"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7 #: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries" msgid "dictionaries"
...@@ -2305,16 +2303,14 @@ msgid "Suggested" ...@@ -2305,16 +2303,14 @@ msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré" msgstr "Suggéré"
#: weblate/html/index.html:163 #: weblate/html/index.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes" msgid "Browse all changes"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir toutes les modifications"
#: weblate/html/js/changes.html:5 #: weblate/html/js/changes.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes in component" msgid "Browse all changes in component"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir toutes les modifications du composant"
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9 #: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#, python-format #, python-format
...@@ -2447,10 +2443,9 @@ msgid "Failing checks" ...@@ -2447,10 +2443,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Vérifications en échec" msgstr "Vérifications en échec"
#: weblate/html/language.html:36 #: weblate/html/language.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all language changes" msgid "Browse all language changes"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir les modifications pour toutes les langues"
#: weblate/html/language.html:49 #: weblate/html/language.html:49
msgid "There are no glossaries defined for this language." msgid "There are no glossaries defined for this language."
...@@ -2494,11 +2489,10 @@ msgstr "Commentaire sur la chaîne source" ...@@ -2494,11 +2489,10 @@ msgstr "Commentaire sur la chaîne source"
#: weblate/html/list-translations.html:10 #: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:21 #: weblate/html/list-translations.html:21
#, fuzzy
#| msgid "translated" #| msgid "translated"
msgctxt "Number of untranslated strings" msgctxt "Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated" msgid "Untranslated"
msgstr "traduit" msgstr "Non traduit"
#: weblate/html/list-translations.html:11 #: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:22 #: weblate/html/list-translations.html:22
...@@ -2934,10 +2928,9 @@ msgid "Manage all glossaries" ...@@ -2934,10 +2928,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "Gérer tous les glossaires" msgstr "Gérer tous les glossaires"
#: weblate/html/project.html:139 #: weblate/html/project.html:139
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all project changes" msgid "Browse all project changes"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir les modifications pour tout le projet"
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138 #: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216 #: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
...@@ -3081,10 +3074,9 @@ msgid "Start new translation" ...@@ -3081,10 +3074,9 @@ msgid "Start new translation"
msgstr "Débuter une nouvelle traduction" msgstr "Débuter une nouvelle traduction"
#: weblate/html/subproject.html:131 #: weblate/html/subproject.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes" #| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all component changes" msgid "Browse all component changes"
msgstr "Toutes les modifications" msgstr "Parcourir les modifications pour tous les composants"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328 #: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
msgid "Translation license" msgid "Translation license"
...@@ -3166,14 +3158,13 @@ msgstr "" ...@@ -3166,14 +3158,13 @@ msgstr ""
"éléments de traduction" "éléments de traduction"
#: weblate/html/translate.html:68 #: weblate/html/translate.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Save translation history" #| msgid "Save translation history"
msgid "Alt+E - Focus translation editor" msgid "Alt+E - Focus translation editor"
msgstr "Enregistrer l'historique de la traduction" msgstr "Alt+E - Focus dans l'éditeur de traduction"
#: weblate/html/translate.html:69 #: weblate/html/translate.html:69
msgid "Alt+C - Focus comment editor" msgid "Alt+C - Focus comment editor"
msgstr "" msgstr "Alt+C - Focus dans l'éditeur de commentaire"
#: weblate/html/translate.html:70 #: weblate/html/translate.html:70
msgid "Alt+M - Shows machine translation tab" msgid "Alt+M - Shows machine translation tab"
...@@ -3346,10 +3337,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary." ...@@ -3346,10 +3337,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "Aucune chaîne similaire trouvée dans le glossaire." msgstr "Aucune chaîne similaire trouvée dans le glossaire."
#: weblate/html/translate.html:371 #: weblate/html/translate.html:371
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary" #| msgid "Import glossary"
msgid "Add word to glossary" msgid "Add word to glossary"
msgstr "Importer un glossaire" msgstr "Ajouter le mot au glossaire"
#: weblate/html/translate.html:380 #: weblate/html/translate.html:380
msgid "Source information" msgid "Source information"
...@@ -3419,10 +3409,9 @@ msgid "Other components" ...@@ -3419,10 +3409,9 @@ msgid "Other components"
msgstr "Autres sous-projets" msgstr "Autres sous-projets"
#: weblate/html/translation.html:169 #: weblate/html/translation.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Translation change:" #| msgid "Translation change:"
msgid "Browse all translation changes" msgid "Browse all translation changes"
msgstr "Changement dans la traduction : " msgstr "Parcourir toutes les traductions modifiées"
#: weblate/html/translation.html:179 #: weblate/html/translation.html:179
msgid "" msgid ""
...@@ -4020,10 +4009,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s." ...@@ -4020,10 +4009,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Tous les changements récents faits via Weblate dans %s." msgstr "Tous les changements récents faits via Weblate dans %s."
#: weblate/trans/fields.py:31 #: weblate/trans/fields.py:31
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Failed to add comment!" #| msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to compile: {0}" msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "Échec lors de l'ajout du commentaire !" msgstr "Erreur de compilation : {0}"
#: weblate/trans/formats.py:735 #: weblate/trans/formats.py:735
msgid "Automatic detection" msgid "Automatic detection"
...@@ -4078,10 +4067,9 @@ msgid "JSON file" ...@@ -4078,10 +4067,9 @@ msgid "JSON file"
msgstr "Fichier JSON" msgstr "Fichier JSON"
#: weblate/trans/formats.py:1065 #: weblate/trans/formats.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "JSON file" #| msgid "JSON file"
msgid "CSV file" msgid "CSV file"
msgstr "Fichier JSON" msgstr "Fichier CSV"
#: weblate/trans/forms.py:102 #: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string" msgid "Fill in with source string"
...@@ -5003,10 +4991,9 @@ msgid "Committer email" ...@@ -5003,10 +4991,9 @@ msgid "Committer email"
msgstr "Adresse courriel du committeur" msgstr "Adresse courriel du committeur"
#: weblate/trans/models/subproject.py:396 #: weblate/trans/models/subproject.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Language" #| msgid "Language"
msgid "Language filter" msgid "Language filter"
msgstr "Langue" msgstr "Filtre sur la langue"
#: weblate/trans/models/subproject.py:400 #: weblate/trans/models/subproject.py:400
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment