Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
0e27eb75
Commit
0e27eb75
authored
Mar 27, 2016
by
Dieter Adriaenssens
Committed by
Weblate
Mar 27, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings) [CI skip]
parent
739eb6ca
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
20 deletions
+22
-20
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+22
-20
No files found.
weblate/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
0e27eb75
...
...
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-
11 21:38
+0000\n"
"Last-Translator:
Perry Verheij <perry.verheij
@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
"
>
\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-
27 17:53
+0000\n"
"Last-Translator:
Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens
@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/
>
"
"\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.
5
\n"
"X-Generator: Weblate 2.
6-dev
\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49
msgid ""
...
...
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Licenties"
#: weblate/html/accounts/profile.html:28 weblate/html/accounts/profile.html:297
msgid "API access"
msgstr ""
msgstr "
API toegang
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:30
msgid "Billing"
...
...
@@ -934,24 +934,23 @@ msgstr "Uw openbare weergave op deze site."
#: weblate/html/accounts/profile.html:302
msgid "Your personal API key:"
msgstr ""
msgstr "
Je persoonlijke API sleutel :
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:305
#, fuzzy
#| msgid "Generate"
msgid "Regenerate"
msgstr "Genereer"
msgstr "Genereer
opnieuw
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:309
msgid "API root URL:"
msgstr ""
msgstr "
API basis URL :
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:313
msgid "API usage example:"
msgstr ""
msgstr "
API gebruiksvoorbeeld :
"
#: weblate/html/accounts/profile.html:337
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...
...
@@ -959,8 +958,8 @@ msgid ""
"You can control Weblate using HTTP REST API. Please check <a href="
"\"%(api_doc)s\">API documentation</a> for more details."
msgstr ""
"
Gelieve een door komma's gescheiden lijst met controlevlaggen in te voeren,
"
"
zie <a href=\"{url}\">documentatie</a>
voor meer details."
"
Weblate kan bestuurd worden via de HTTP REST API. Gelieve de <a href=\"
"
"
%(api_doc)s\">API documentatie</a> te bekijken
voor meer details."
#: weblate/html/accounts/profile.html:356
msgid ""
...
...
@@ -1472,6 +1471,8 @@ msgid ""
"For example getting stats for all translations in one component can be done "
"by:"
msgstr ""
"Bijvoorbeeld, om statistieken van alle vertalingen van een onderdeel te "
"tonen :"
#: weblate/html/data.html:102 weblate/html/data.html.py:108
msgid "Hook"
...
...
@@ -1480,6 +1481,7 @@ msgstr "Haak"
#: weblate/html/data.html:114
msgid "For example telling Weblate to pull remote repository can be done by:"
msgstr ""
"Bijvoorbeeld, om Weblate een extern repository te laten bijwerken (pull) :"
#: weblate/html/data.html:123
msgid ""
...
...
@@ -3731,30 +3733,28 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Download voor een off-line vertaling."
#: weblate/html/translation-download.html:6
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Download original translation file"
msgid "Download original translation file (%(format)s)"
msgstr "Download het originele vertaalbestand"
msgstr "Download het originele vertaalbestand
(%(format)s)
"
#: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as XLIFF"
msgid "Download translation as XLIFF 1.2"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF
1.2
"
#: weblate/html/translation-download.html:9
msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as Gettext PO"
msgid "Download translation as Gettext MO"
msgstr "Download
en van de vertaling als Gettext P
O"
msgstr "Download
de vertaling als Gettext M
O"
#: weblate/html/translation-download.html:12
msgid "Download for using within an application."
...
...
@@ -5680,6 +5680,8 @@ msgstr "Bijwerken van het repository is mislukt: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1274
msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression."
msgstr ""
"Controleren van overeenkomstige bestandsnamen is niet mogelijk omdat de "
"reguliere expressie ongeldig is."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1284
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment