Commit 0e27eb75 authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)

[CI skip]
parent 739eb6ca
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 21:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Perry Verheij <perry.verheij@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5\n" "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49 #: weblate/accounts/auth.py:49
msgid "" msgid ""
...@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Licenties" ...@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Licenties"
#: weblate/html/accounts/profile.html:28 weblate/html/accounts/profile.html:297 #: weblate/html/accounts/profile.html:28 weblate/html/accounts/profile.html:297
msgid "API access" msgid "API access"
msgstr "" msgstr "API toegang"
#: weblate/html/accounts/profile.html:30 #: weblate/html/accounts/profile.html:30
msgid "Billing" msgid "Billing"
...@@ -934,24 +934,23 @@ msgstr "Uw openbare weergave op deze site." ...@@ -934,24 +934,23 @@ msgstr "Uw openbare weergave op deze site."
#: weblate/html/accounts/profile.html:302 #: weblate/html/accounts/profile.html:302
msgid "Your personal API key:" msgid "Your personal API key:"
msgstr "" msgstr "Je persoonlijke API sleutel :"
#: weblate/html/accounts/profile.html:305 #: weblate/html/accounts/profile.html:305
#, fuzzy
#| msgid "Generate" #| msgid "Generate"
msgid "Regenerate" msgid "Regenerate"
msgstr "Genereer" msgstr "Genereer opnieuw"
#: weblate/html/accounts/profile.html:309 #: weblate/html/accounts/profile.html:309
msgid "API root URL:" msgid "API root URL:"
msgstr "" msgstr "API basis URL :"
#: weblate/html/accounts/profile.html:313 #: weblate/html/accounts/profile.html:313
msgid "API usage example:" msgid "API usage example:"
msgstr "" msgstr "API gebruiksvoorbeeld :"
#: weblate/html/accounts/profile.html:337 #: weblate/html/accounts/profile.html:337
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href=" #| "Please enter a comma separated list of check flags, see <a href="
#| "\"{url}\">documentation</a> for more details." #| "\"{url}\">documentation</a> for more details."
...@@ -959,8 +958,8 @@ msgid "" ...@@ -959,8 +958,8 @@ msgid ""
"You can control Weblate using HTTP REST API. Please check <a href=" "You can control Weblate using HTTP REST API. Please check <a href="
"\"%(api_doc)s\">API documentation</a> for more details." "\"%(api_doc)s\">API documentation</a> for more details."
msgstr "" msgstr ""
"Gelieve een door komma's gescheiden lijst met controlevlaggen in te voeren, " "Weblate kan bestuurd worden via de HTTP REST API. Gelieve de <a href=\""
"zie <a href=\"{url}\">documentatie</a> voor meer details." "%(api_doc)s\">API documentatie</a> te bekijken voor meer details."
#: weblate/html/accounts/profile.html:356 #: weblate/html/accounts/profile.html:356
msgid "" msgid ""
...@@ -1472,6 +1471,8 @@ msgid "" ...@@ -1472,6 +1471,8 @@ msgid ""
"For example getting stats for all translations in one component can be done " "For example getting stats for all translations in one component can be done "
"by:" "by:"
msgstr "" msgstr ""
"Bijvoorbeeld, om statistieken van alle vertalingen van een onderdeel te "
"tonen :"
#: weblate/html/data.html:102 weblate/html/data.html.py:108 #: weblate/html/data.html:102 weblate/html/data.html.py:108
msgid "Hook" msgid "Hook"
...@@ -1480,6 +1481,7 @@ msgstr "Haak" ...@@ -1480,6 +1481,7 @@ msgstr "Haak"
#: weblate/html/data.html:114 #: weblate/html/data.html:114
msgid "For example telling Weblate to pull remote repository can be done by:" msgid "For example telling Weblate to pull remote repository can be done by:"
msgstr "" msgstr ""
"Bijvoorbeeld, om Weblate een extern repository te laten bijwerken (pull) :"
#: weblate/html/data.html:123 #: weblate/html/data.html:123
msgid "" msgid ""
...@@ -3731,30 +3733,28 @@ msgid "Download for an offline translation." ...@@ -3731,30 +3733,28 @@ msgid "Download for an offline translation."
msgstr "Download voor een off-line vertaling." msgstr "Download voor een off-line vertaling."
#: weblate/html/translation-download.html:6 #: weblate/html/translation-download.html:6
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Download original translation file" #| msgid "Download original translation file"
msgid "Download original translation file (%(format)s)" msgid "Download original translation file (%(format)s)"
msgstr "Download het originele vertaalbestand" msgstr "Download het originele vertaalbestand (%(format)s)"
#: weblate/html/translation-download.html:7 #: weblate/html/translation-download.html:7
msgid "Download translation as XLIFF" msgid "Download translation as XLIFF"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF" msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF"
#: weblate/html/translation-download.html:8 #: weblate/html/translation-download.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as XLIFF" #| msgid "Download translation as XLIFF"
msgid "Download translation as XLIFF 1.2" msgid "Download translation as XLIFF 1.2"
msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF" msgstr "Downloaden van de vertaling als XLIFF 1.2"
#: weblate/html/translation-download.html:9 #: weblate/html/translation-download.html:9
msgid "Download translation as Gettext PO" msgid "Download translation as Gettext PO"
msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO" msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO"
#: weblate/html/translation-download.html:10 #: weblate/html/translation-download.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Download translation as Gettext PO" #| msgid "Download translation as Gettext PO"
msgid "Download translation as Gettext MO" msgid "Download translation as Gettext MO"
msgstr "Downloaden van de vertaling als Gettext PO" msgstr "Download de vertaling als Gettext MO"
#: weblate/html/translation-download.html:12 #: weblate/html/translation-download.html:12
msgid "Download for using within an application." msgid "Download for using within an application."
...@@ -5680,6 +5680,8 @@ msgstr "Bijwerken van het repository is mislukt: %s" ...@@ -5680,6 +5680,8 @@ msgstr "Bijwerken van het repository is mislukt: %s"
#: weblate/trans/models/subproject.py:1274 #: weblate/trans/models/subproject.py:1274
msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression." msgid "Can not validate file matches due to invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
"Controleren van overeenkomstige bestandsnamen is niet mogelijk omdat de "
"reguliere expressie ongeldig is."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1284 #: weblate/trans/models/subproject.py:1284
msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!" msgid "Automatically accepting suggestions can work only with voting enabled!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment