Commit 13ecc24c authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Michal Čihař

Translated using Weblate.

parent 91efc309
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 15:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
......@@ -185,21 +185,20 @@ msgid "Error details:"
msgstr "Podrobnosti chyby:"
#: accounts/i18n.py:31
#, fuzzy
msgid "Confirm reseting repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
msgstr "Potvrďte resetování repozitáře"
#: accounts/i18n.py:32
msgid "Reseting the repository will throw away all local changes!"
msgstr ""
msgstr "Resetování repositáře zahodí veškeré změny!"
#: accounts/i18n.py:33
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: accounts/i18n.py:34
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Zrušit"
#: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language"
......@@ -999,31 +998,28 @@ msgid "Push"
msgstr "Odeslat"
#: html/js/git-status.html:12
#, fuzzy
msgid "Reset all changes in local repository"
msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
msgstr "Resetovat všechny změny v repozitáři"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reset"
#: html/js/git-status.html:16
#, fuzzy
msgid "Allow changes in the repository"
msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
msgstr "Povolí změny v repozitáři"
#: html/js/git-status.html:16
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Odemknout"
#: html/js/git-status.html:18
#, fuzzy
msgid "Prevent any changes in the repository"
msgstr "Odeslat změny do vzdáleného repozitáře"
msgstr "Zakáže změny v repozitáři"
#: html/js/git-status.html:18
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Zamknout"
#: html/js/git-status.html:24
msgid "There are some not commited changes!"
......@@ -2116,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: trans/models.py:261
msgid "Whether subproject is locked for translation updates"
msgstr ""
msgstr "Jestli je projekt zamknutý pro překlady"
#: trans/models.py:398
#, python-format
......@@ -2134,9 +2130,9 @@ msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se odeslat do vzdálené větve %s."
#: trans/models.py:533
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Failed to reset to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se odeslat do vzdálené větve %s."
msgstr "Nepodařilo se resetovat na vzdálenou větev %s."
#: trans/models.py:584
#, python-format
......@@ -2246,7 +2242,7 @@ msgstr "Nepodařilo se zpracovat formulář!"
#: trans/views.py:290 trans/views.py:347 trans/views.py:629
msgid "This translation is currently locked for updates!"
msgstr ""
msgstr "Tento překlad je v současné době uzamčen!"
#: trans/views.py:336
msgid "Automatic translation completed."
......@@ -2265,17 +2261,16 @@ msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Všechny repozitáře byly odeslány."
#: trans/views.py:477 trans/views.py:487 trans/views.py:497
#, fuzzy
msgid "All repositories has been reset."
msgstr "Všechny repozitáře byly odeslány."
msgstr "Všechny repozitáře byly resetovány."
#: trans/views.py:509
msgid "Subproject is now locked for translation updates!"
msgstr ""
msgstr "Podprojekt je nyní zamčen pro překlady!"
#: trans/views.py:521
msgid "Subproject is now open for translation updates."
msgstr ""
msgstr "Podprojekt je nyní přístupný pro překlady."
#: trans/views.py:610
#, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment