Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
14246f1c
Commit
14246f1c
authored
Aug 22, 2013
by
ezjerry liao
Committed by
Weblate
Aug 22, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Traditional Chinese)
Currently translated at 90.9% (825 of 908)
parent
275e7882
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
28 deletions
+28
-28
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+28
-28
No files found.
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
View file @
14246f1c
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 09:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 09:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-2
1 17:56
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-2
2 10:13
+0200\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Last-Translator: ezjerry liao <ezjerry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese "
"Language-Team: Traditional Chinese "
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/zh_TW/>\n"
"<http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/zh_TW/>\n"
...
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Wolof"
...
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Wolof"
#: weblate/html/i18n.html:168
#: weblate/html/i18n.html:168
msgid "Yakut"
msgid "Yakut"
msgstr "
Yakut
"
msgstr "
Саха тыла
"
#: weblate/html/i18n.html:169
#: weblate/html/i18n.html:169
msgid "Yoruba"
msgid "Yoruba"
...
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "您的公共設定檔:"
...
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "您的公共設定檔:"
msgid ""
msgid ""
"By registering you agree to use your name and email in Git commits and "
"By registering you agree to use your name and email in Git commits and "
"provide your contribution under license defined by each translated project."
"provide your contribution under license defined by each translated project."
msgstr ""
msgstr "
經過註冊表示您同意在提交 Git 時使用您的姓名和 email,並且在您所定義的授權下提供每個翻譯專案。
"
#: weblate/html/profile.html:67
#: weblate/html/profile.html:67
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "使用者評論"
...
@@ -3093,7 +3093,7 @@ msgstr "使用者評論"
#: weblate/html/source-review.html:75
#: weblate/html/source-review.html:75
msgid "No matching source strings found!"
msgid "No matching source strings found!"
msgstr ""
msgstr "
未找到符合的來源字串!
"
#: weblate/html/source.html:20 weblate/html/translation.html:22
#: weblate/html/source.html:20 weblate/html/translation.html:22
msgid "Strings to check"
msgid "Strings to check"
...
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Git 資源庫與 Weblate 翻譯:"
...
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Git 資源庫與 Weblate 翻譯:"
#: weblate/html/translate.html:15
#: weblate/html/translate.html:15
msgid "translate"
msgid "translate"
msgstr ""
msgstr "
翻譯
"
#: weblate/html/translate.html:36
#: weblate/html/translate.html:36
#, python-format
#, python-format
...
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "變更來源"
...
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "變更來源"
#: weblate/html/translate.html:67
#: weblate/html/translate.html:67
msgid "Context"
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "
內容
"
#: weblate/html/translate.html:74 weblate/html/js/dictionary.html:19
#: weblate/html/translate.html:74 weblate/html/js/dictionary.html:19
msgid "Copy"
msgid "Copy"
...
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "複製"
...
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "複製"
#: weblate/html/translate.html:77
#: weblate/html/translate.html:77
msgid "Toggle text direction"
msgid "Toggle text direction"
msgstr ""
msgstr "
切換文字方向
"
#: weblate/html/translate.html:90
#: weblate/html/translate.html:90
msgctxt "Message is fuzzy"
msgctxt "Message is fuzzy"
...
@@ -3179,46 +3179,46 @@ msgstr "特殊字元:"
...
@@ -3179,46 +3179,46 @@ msgstr "特殊字元:"
#: weblate/html/translate.html:92
#: weblate/html/translate.html:92
msgid "Insert tab character"
msgid "Insert tab character"
msgstr ""
msgstr "
插入定位字元
"
#: weblate/html/translate.html:93
#: weblate/html/translate.html:93
msgid "Insert new line"
msgid "Insert new line"
msgstr ""
msgstr "
插入新行
"
#: weblate/html/translate.html:94
#: weblate/html/translate.html:94
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgid "Insert horizontal ellipsis"
msgstr ""
msgstr "
插入水平省略號
"
#: weblate/html/translate.html:110
#: weblate/html/translate.html:110
msgid "Suggestions"
msgid "Suggestions"
msgstr ""
msgstr "
建議
"
#: weblate/html/translate.html:117
#: weblate/html/translate.html:117
#, python-format
#, python-format
msgid "Suggested by %(user)s"
msgid "Suggested by %(user)s"
msgstr ""
msgstr "
建議來自 %(user)s
"
#: weblate/html/translate.html:119
#: weblate/html/translate.html:119
msgid "Suggested by anonymous user"
msgid "Suggested by anonymous user"
msgstr ""
msgstr "
建議來自匿名使用者
"
#: weblate/html/translate.html:122
#: weblate/html/translate.html:122
#, python-format
#, python-format
msgid ", %(count)s vote"
msgid ", %(count)s vote"
msgid_plural ", %(count)s votes"
msgid_plural ", %(count)s votes"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "
,%(count)s 票
"
#: weblate/html/translate.html:126
#: weblate/html/translate.html:126
msgid "+1 vote"
msgid "+1 vote"
msgstr ""
msgstr "
+ 1 票
"
#: weblate/html/translate.html:127
#: weblate/html/translate.html:127
msgid "-1 vote"
msgid "-1 vote"
msgstr ""
msgstr "
- 1 票
"
#: weblate/html/translate.html:131
#: weblate/html/translate.html:131
msgid "Accept"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "
接受
"
#: weblate/html/translate.html:148
#: weblate/html/translate.html:148
msgid "Flags"
msgid "Flags"
...
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "建議"
...
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "建議"
#: weblate/html/translate.html:166
#: weblate/html/translate.html:166
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgid "Additional text to include in the commit message."
msgstr ""
msgstr "
把增加文字含括在提交訊息。
"
#: weblate/html/translate.html:167
#: weblate/html/translate.html:167
#| msgid "Commit message"
#| msgid "Commit message"
...
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "翻譯內容"
...
@@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "翻譯內容"
#: weblate/html/translate.html:180
#: weblate/html/translate.html:180
msgid "Messages placed around this one"
msgid "Messages placed around this one"
msgstr ""
msgstr "
訊息圍繞在這一個安放
"
#: weblate/html/translate.html:180
#: weblate/html/translate.html:180
msgid "Nearby messages"
msgid "Nearby messages"
...
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "相鄰的訊息"
...
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "相鄰的訊息"
#: weblate/html/translate.html:181
#: weblate/html/translate.html:181
msgid "Same message used in different subprojects"
msgid "Same message used in different subprojects"
msgstr ""
msgstr "
在不同的子專案中使用相同的訊息
"
#: weblate/html/translate.html:181
#: weblate/html/translate.html:181
msgid "All locations"
msgid "All locations"
...
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "評論"
...
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "評論"
#: weblate/html/translate.html:193
#: weblate/html/translate.html:193
msgid "List of recent changes done in Weblate"
msgid "List of recent changes done in Weblate"
msgstr ""
msgstr "
最近在 Weblate 中所做的變更
"
#: weblate/html/translate.html:194
#: weblate/html/translate.html:194
msgid "Source string details and feedback"
msgid "Source string details and feedback"
...
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "搜尋"
...
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "搜尋"
#: weblate/html/translate.html:206 weblate/html/js/other.html:6
#: weblate/html/translate.html:206 weblate/html/js/other.html:6
msgid "State"
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "
狀態
"
#: weblate/html/translate.html:228
#: weblate/html/translate.html:228
msgid "Service"
msgid "Service"
...
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "您可以與其他翻譯人員分享此翻譯的評論。"
...
@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "您可以與其他翻譯人員分享此翻譯的評論。"
#: weblate/html/translate.html:247 weblate/html/translate.html.py:279
#: weblate/html/translate.html:247 weblate/html/translate.html.py:279
msgid "New comment"
msgid "New comment"
msgstr ""
msgstr "
新評論
"
#: weblate/html/translate.html:257 weblate/html/translate.html.py:290
#: weblate/html/translate.html:257 weblate/html/translate.html.py:290
msgid "You are not allowed to add comments."
msgid "You are not allowed to add comments."
...
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "鎖定"
...
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "鎖定"
#: weblate/html/translation.html:46
#: weblate/html/translation.html:46
msgid "Stats"
msgid "Stats"
msgstr ""
msgstr "
統計
"
#: weblate/html/translation.html:61
#: weblate/html/translation.html:61
#, python-format
#, python-format
...
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:73
#: weblate/html/translation.html:73
msgid "Uploaded file will be merged with current translation."
msgid "Uploaded file will be merged with current translation."
msgstr ""
msgstr "
上傳的檔案將會合併目前的翻譯。
"
#: weblate/html/translation.html:92
#: weblate/html/translation.html:92
msgid "Review"
msgid "Review"
...
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
#: weblate/html/translation.html:112
#: weblate/html/translation.html:112
msgid "Process"
msgid "Process"
msgstr ""
msgstr "
處理
"
#: weblate/html/translation.html:118
#: weblate/html/translation.html:118
msgid "Locking the translation will prevent others to work on translation."
msgid "Locking the translation will prevent others to work on translation."
...
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "鎖定"
...
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "鎖定"
#: weblate/html/translation.html:144
#: weblate/html/translation.html:144
msgid "Percent"
msgid "Percent"
msgstr ""
msgstr "
百分比
"
#: weblate/html/translation.html:145
#: weblate/html/translation.html:145
#| msgid "Substring"
#| msgid "Substring"
...
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "字串"
...
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "字串"
#: weblate/html/translation.html:149
#: weblate/html/translation.html:149
msgid "Total"
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "
總計
"
#: weblate/html/translation.html:161
#: weblate/html/translation.html:161
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
#| msgctxt "Checkbox for marking translation fuzzy"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment