Commit 1540d811 authored by Weblate push user's avatar Weblate push user Committed by JC Brand

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) (#1121)

Currently translated at 79.2% (252 of 318 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/
parent a200ff95
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/nb/>\n"
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"domain: converse\n"
......@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: dist/converse-no-dependencies.js:41778
msgid "Sorry, an error occured:"
msgstr ""
msgstr "Beklager, en feil inntraff:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42489
msgid "Close this chat box"
......@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Lukk dette sludrevinduet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42517
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
msgstr "Brukerens profilbilde"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42520
#: dist/converse-no-dependencies.js:52270
......@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Lukk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42521
#: dist/converse-no-dependencies.js:52271
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-post"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42522
#: dist/converse-no-dependencies.js:52272
......@@ -180,17 +180,17 @@ msgstr "Legg til en Kontakt"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42526
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Gjenoppfrisk"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42527
#: dist/converse-no-dependencies.js:52275
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rolle"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42528
#: dist/converse-no-dependencies.js:52278
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "Nettadresse"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42567
#: dist/converse-no-dependencies.js:55141
......@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Feil"
#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
#: dist/converse-no-dependencies.js:55149
......@@ -703,6 +703,8 @@ msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
"Beklager, en feil inntraff under kjøring av kommandoen. Sjekk nettleserens "
"utviklerkonsoll for detaljer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49082
msgid "Change user's affiliation to admin"
......@@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere."
#: dist/converse-no-dependencies.js:49750
msgid "Remote server not found"
msgstr ""
msgstr "Tjeneren annensteds hen ble ikke funnet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49755
#, fuzzy, javascript-format
......@@ -928,11 +930,11 @@ msgstr "Moderert"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49876
msgid "Visitor"
msgstr ""
msgstr "Besøkende"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49877
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Eier"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49878
#, fuzzy
......@@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Kun for medlemmer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49879
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Administrator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Participants"
......@@ -1004,7 +1006,7 @@ msgstr "ønsker å bli kontaktfestet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52022
#, javascript-format
msgid "Log in with %1$s"
msgstr ""
msgstr "Logg inn med %1$s"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52269
msgid "Your Profile"
......@@ -1020,10 +1022,12 @@ msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
"Bruk komma for å inndele flere roller. Dine roller vieses ved siden av "
"navnet ditt i sludremeldingene dine."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52279
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
msgstr "Ditt avatarbilde"
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
#, fuzzy
......@@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr "Noe gikk galt under lagring av ditt bokmerke."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52306
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
msgstr "Du kan sjekke din nettlesers utviklerkonsoll for feil-utdata."
#: dist/converse-no-dependencies.js:52354
#: dist/converse-no-dependencies.js:54896
......@@ -1344,11 +1348,11 @@ msgstr "Beskrivelse:"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56883
msgid "Topic"
msgstr ""
msgstr "Emne"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56887
msgid "Topic author"
msgstr ""
msgstr "Emnestarter"
#: dist/converse-no-dependencies.js:56893
#, fuzzy
......@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr "passord"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58022
msgid "This is a trusted device"
msgstr ""
msgstr "Dette er en betrodd enhet"
#: dist/converse-no-dependencies.js:58024
msgid ""
......@@ -1535,6 +1539,11 @@ msgid ""
"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
"cached data might be deleted."
msgstr ""
"For å forbedre ytelsen, blir dataen din hurtiglagret i denne nettleseren. "
"Fravelg denne boksen hvis dette er en offentlig datamaskin, eller hvis du "
"ønsker at din data skal slettes når du logger ut. Det er viktig at du "
"eksplisitt logger ut, ellers vil kanskje ikke all din hurtiglagrede data bli "
"slettet."
#: dist/converse-no-dependencies.js:58026
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment