Commit 154df6c2 authored by Sergio Oliveira's avatar Sergio Oliveira Committed by JC Brand

Updating pt-br translations

parent 2cab56b6
......@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 14:34-0300\n"
"Last-Translator: Matheus Figueiredo <matheus@tracy.com>\n"
"Last-Translator: Sergio Oliveira <sergio@tracy.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Desconectando"
#: converse.js:373
msgid "me"
msgstr ""
msgstr "eu"
#: converse.js:417
msgid "%1$s is typing"
msgstr ""
msgstr "%1$s está digitando"
#: converse.js:461 converse.js:1180
msgid "Show this menu"
......@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Escondido"
#: converse.js:837
msgid "Requires an invitation"
msgstr "Requer convite"
msgstr "Requer um convite"
#: converse.js:840
msgid "Moderated"
......@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: converse.js:1373
msgid "An error occurred while trying to save the form."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto salvava o formulário"
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava salvar o formulário"
#: converse.js:1419
msgid "This chatroom requires a password"
......@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Essa sala não é anônima"
#: converse.js:1436
msgid "This room now shows unavailable members"
msgstr "Essa sala mostra membros indisponíveis"
msgstr "Agora esta sala mostra membros indisponíveis"
#: converse.js:1437
msgid "This room does not show unavailable members"
......@@ -407,28 +407,27 @@ msgstr "Clique para remover o contato"
#: converse.js:1886
msgid "This contact is busy"
msgstr ""
msgstr "Este contato está ocupado"
#: converse.js:1887
msgid "This contact is online"
msgstr ""
msgstr "Este contato está online"
#: converse.js:1888
msgid "This contact is offline"
msgstr ""
msgstr "Este contato está offline"
#: converse.js:1889
#, fuzzy
msgid "This contact is unavailable"
msgstr "Essa sala mostra membros indisponíveis"
msgstr "Este contato está indisponível"
#: converse.js:1890
msgid "This contact is away for an extended period"
msgstr ""
msgstr "Este contato está ausente por um longo período"
#: converse.js:1891
msgid "This contact is away"
msgstr ""
msgstr "Este contato está ausente"
#: converse.js:2245
msgid "Contact requests"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment