Commit 162f1341 authored by Андрій Бандура's avatar Андрій Бандура Committed by Weblate

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1269 of 1269 strings)

[CI skip]
parent 3a7d9414
...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-21 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 13:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-21 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Андрій Бандура <andriykopanytsia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Ukrainian "
"uk/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:49 #: weblate/accounts/auth.py:49
...@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "іспанська" ...@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "іспанська"
#: weblate/html/i18n.html:175 #: weblate/html/i18n.html:175
msgid "Spanish (Argentina)" msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "" msgstr "іспанська (Аргентина)"
#: weblate/html/i18n.html:176 #: weblate/html/i18n.html:176
msgid "Sundanese" msgid "Sundanese"
...@@ -2749,10 +2749,9 @@ msgid "Translated strings:" ...@@ -2749,10 +2749,9 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "Перекладених рядків:" msgstr "Перекладених рядків:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5 #: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings" #| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings:" msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Неперекладені рядки" msgstr "Неперекладені рядки:"
#: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6 #: weblate/html/mail/footer.html:16 weblate/html/mail/footer.txt.py:6
msgid "Fuzzy strings:" msgid "Fuzzy strings:"
...@@ -4404,10 +4403,9 @@ msgid "Component to use" ...@@ -4404,10 +4403,9 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Компоненти, що використовуються" msgstr "Компоненти, що використовуються"
#: weblate/trans/forms.py:650 #: weblate/trans/forms.py:650
#, fuzzy
#| msgid "New comment in %(subproject)s" #| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project" msgid "All components in current project"
msgstr "Новий коментар у %(subproject)s" msgstr "Усі компоненти у поточному проекті"
#: weblate/trans/forms.py:678 #: weblate/trans/forms.py:678
msgid "" msgid ""
...@@ -5388,11 +5386,11 @@ msgstr "Вставити горизонтальну трикрапку" ...@@ -5388,11 +5386,11 @@ msgstr "Вставити горизонтальну трикрапку"
#: weblate/trans/specialchars.py:35 #: weblate/trans/specialchars.py:35
msgid "Danda" msgid "Danda"
msgstr "" msgstr "Модуль"
#: weblate/trans/specialchars.py:36 #: weblate/trans/specialchars.py:36
msgid "Double danda" msgid "Double danda"
msgstr "" msgstr "Норма"
#: weblate/trans/specialchars.py:440 #: weblate/trans/specialchars.py:440
#, python-brace-format #, python-brace-format
...@@ -5911,19 +5909,18 @@ msgid "Invalid suggestion!" ...@@ -5911,19 +5909,18 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Хибна пропозиція!" msgstr "Хибна пропозиція!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627 #: weblate/trans/views/edit.py:627
#, fuzzy
#| msgid "Automatic translation completed." #| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr "Автоматичний переклад завершено." msgstr "Автоматичний переклад завершено, ніякі рядки не оновлені."
#: weblate/trans/views/edit.py:629 #: weblate/trans/views/edit.py:629
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Automatic translation completed." #| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Автоматичний переклад завершено." msgstr[0] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядок."
msgstr[1] "Автоматичний переклад завершено." msgstr[1] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядки."
msgstr[2] "Автоматичний переклад завершено." msgstr[2] "Автоматичний переклад завершено, оновлено %d рядків."
#: weblate/trans/views/edit.py:659 #: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment" msgid "Posted new comment"
...@@ -5946,11 +5943,10 @@ msgid "Access denied." ...@@ -5946,11 +5943,10 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Доступ - заборонений." msgstr "Доступ - заборонений."
#: weblate/trans/views/files.py:133 #: weblate/trans/views/files.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file." #| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file." #| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "Імпортовано %d слово з файлу." msgstr "Із вивантаженого файлу не було імпортовано жодний рядок."
#: weblate/trans/views/files.py:135 #: weblate/trans/views/files.py:135
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment