Commit 1744233d authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent 3260e9d2
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -4134,35 +4134,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
......@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr ""
......@@ -5678,27 +5678,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
......@@ -51,228 +51,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
......@@ -4166,35 +4166,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
......@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr ""
......@@ -5726,27 +5726,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Az oz <RIK4869@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "خطأ أثناء تحميل الصفحة:"
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "هناك بعض التغييرات غير محفوظة، هل تريد بالتأكيد الخروج؟"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "يناير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "ماي"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "يوليوز"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "غشت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "شتنبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "نونبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "دجنبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "يناير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "فبراير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "أبريل"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "مايو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "يونيو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "يوليو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "امسح"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -4271,37 +4271,37 @@ msgstr ""
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
#, fuzzy
#| msgid "Translated strings"
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadenes tornaes"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
......@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "Translated strings"
msgid "Untranslated words"
......@@ -5840,27 +5840,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Fallu al cargar la páxina:"
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Hai delles camudancies ensin guardar, ¿de xuru que quies dexales?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Domingu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Llunes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Xueves"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Vienres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Sábadu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Llu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Mié"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Xue"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Sáb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Do"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Ll"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Mi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Xu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Vi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Sá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Xineru"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Febreru"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Marzu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Mayu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Xunu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Xunetu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "Agostu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "Setiembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Ochobre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "Payares"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Avientu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Xin"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Xun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Xnt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Och"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Pay"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Avi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "Güei"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Llimpiar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -4569,37 +4569,37 @@ msgstr "Kontekst sətirlərində axtar"
msgid "Search filter"
msgstr "Axtarış filteri"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Bütün sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Tərcümə edilmiş sətir"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Qeyri-səlis sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Təklifləri olan sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
#, fuzzy
#| msgid "Strings with comments (%d)"
msgid "Strings with comments"
msgstr "Şərhləri olan sətirlər(%d)"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Hər hansı uğursuz yoxlaması olan sətir"
......@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Bu tərcümə %(user)s tərəfindən kilidlidir!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words"
......@@ -6320,31 +6320,35 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Tərcümə artıq sizin üçün kilidlidir."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Tərcümə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Subproject is now locked for translation updates!"
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Alt layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Bütün alt layihələr artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -54,280 +54,280 @@ msgstr "Səhifə yüklənirkən xəta baş verdi:"
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Yaddaşa verilməmiş dəyişikliklər var, Çıxmaq istədiyinizə əminsinizmi?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Bazarertəsi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
#, fuzzy
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Baz"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#, fuzzy
#| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "BE"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
#, fuzzy
#| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "ÇA"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#, fuzzy
#| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Ç"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#, fuzzy
#| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "CA"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
#, fuzzy
#| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "C"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
#, fuzzy
#| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Ş"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
#, fuzzy
#| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Ba"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
#, fuzzy
#| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Be"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
#, fuzzy
#| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Ça"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
#, fuzzy
#| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Ç"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
#, fuzzy
#| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Ca"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
#, fuzzy
#| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "C"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
#, fuzzy
#| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Ş"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Yanvar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Fevral"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "Aprel"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "İyun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "İyul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "Avqust"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "Sentyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Oktyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "Noyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Dekabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
#, fuzzy
#| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Yan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
#, fuzzy
#| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
#, fuzzy
#| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
#, fuzzy
#| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
#, fuzzy
#| msgid "May"
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
#, fuzzy
#| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "İyn"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
#, fuzzy
#| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "İyl"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
#, fuzzy
#| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Avq"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
#, fuzzy
#| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
#, fuzzy
#| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
#, fuzzy
#| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Noy"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
#, fuzzy
#| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "Bügun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -4382,35 +4382,35 @@ msgstr "Шукаць у радках каментарыяў"
msgid "Search filter"
msgstr "Фільтр пошуку"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Усе радкі"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Неперакладзеныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Перакладзеныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Няпэўныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Радкі з прапановамі"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Радкі з каментарамі"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Радкі з няпройдзенымі праверкамі"
......@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Не ўдалося прачытаць файл %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Пераклад блакіраваны карыстальнікам %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr "Неперакладзеныя словы"
......@@ -6061,27 +6061,31 @@ msgstr "Усе рэпазіторыі адасланыя."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Усе рэпазіторыі скінуты."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Пераклад цяпер заблакіраваны на вас."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Пераклад цяпер адкрыты для абнаўлення."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Кампанент заблакіраваны для абнаўлення перакладу!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Кампанент адкрыты для абнаўлення перакладу."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Усе падпраекты цяпер заблакіраваны для абнаўлення перакладу!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Праект цяпер адкрыты для абнаўлення перакладу."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Памылка пры загрузцы старонкі:"
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Ёсьць незахаваныя зьмены. Ці сапраўды жадаеце пакінуць старонку?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Ндз"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Пан"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Аўт"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Сер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Чац"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Пят"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Суб"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Нд"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Аў"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Ср"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Чц"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Студзень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Люты"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Сакавік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "Красавік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Травень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Чэрвень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Ліпень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "Жнівень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "Верасень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Кастрычнік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "Лістапад"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Снежань"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Сту"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Лют"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Сак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Кра"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Тра"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Чэр"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Ліп"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Жні"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Вер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Кас"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Ліс"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Сне"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "сёння"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Сьцерці"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -4504,35 +4504,35 @@ msgstr "Šukać u radkach kamientaryjaŭ"
msgid "Search filter"
msgstr "Fіĺtr pošuku"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Usie radkі"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Niepierakladzienyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Pierakladzienyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Niapeŭnyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Radkі z prapanovamі"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Radkі z kamientaramі"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Radkі ź niaprojdzienymі pravierkamі"
......@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Pieraklad blakіravany karystaĺnіkam %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words"
......@@ -6247,27 +6247,31 @@ msgstr "Usie repazіtoryі adaslanyja."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Usie repazіtoryі skіnuty."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Pieraklad ciapier zablakіravany na vas."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Pieraklad ciapier adkryty dlia abnaŭliennia."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Kampanient zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Kampanient adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Usie padprajekty ciapier zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Prajekt ciapier adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/"
......@@ -4580,37 +4580,37 @@ msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù"
msgid "Search filter"
msgstr "Klask"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Neudennadoù bet troet"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Neudennadoù fuilhet"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
#, fuzzy
#| msgid "Strings to check"
msgid "Strings with comments"
msgstr "Neudennadoù da wiriañ"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Neudennadoù enno gwiriadennoù c'hwitet"
......@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "Translated strings"
msgid "Untranslated words"
......@@ -6214,31 +6214,35 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
#, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Kemmoù zo n'int ket bet enrollet. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont kuit ?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
......@@ -4374,35 +4374,35 @@ msgstr "Cerca en les cadenes de comentari"
msgid "Search filter"
msgstr "Filtre de cerca"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Totes les cadenes"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Cadenes sense traduir"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Cadenes traduïdes"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadenes dubtoses"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Cadenes amb suggeriments"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Cadenes amb comentaris"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadenes amb comprovacions fallides"
......@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words"
......@@ -5959,27 +5959,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Error mentre es carregava la pàgina:"
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Teniu canvis sense guardar, segur que voleu sortir?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Dg."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Dl."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Dm."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Dc."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Dj."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Dv."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Ds."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Dm"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Dl"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Dm"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Dc"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Dj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Dv"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Ds"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Gener"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Febrer"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Març"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Juny"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Juliol"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "Agost"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "Setembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Març"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Maig"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Juny"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Clar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......
......@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
"\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
">\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3256,7 +3256,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Zobrazit vyhledávání"
#: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Přepsat zdrojovým řetězcem"
......@@ -4303,35 +4302,35 @@ msgstr "Vyhledávat ve řetězcích komentářů"
msgid "Search filter"
msgstr "Filtr vyhledávání"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nepřeložené řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Přeložené řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Nejasné řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Řetězce s návrhy"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Řetězce s komentáři"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Řetězce s jakoukoliv selhavší kontrolou"
......@@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Tento překlad je uzamčen pro uživatele %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr "Nepřeložená slova"
......@@ -5944,27 +5943,31 @@ msgstr "Všechny repozitáře byly odeslány."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Všechny repozitáře byly resetovány."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Tento překlad byl pro vás uzamčen."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Překlad je nyní přístupný pro překladání."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Komponenta je nyní zamčena pro překlady!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Komponenta je nyní přístupná pro překládání."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Všechny podprojekty byly zamčeny pro překlady!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Projekt je nyní přístupný pro překladání."
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Chyba při načítání stránky:"
msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Na stránce jsou nějaké neuložené změny, opravdu ji chcete opustit?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Ne"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Po"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Út"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "St"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Čt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Pá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "So"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Ne"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Po"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Út"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "St"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Čt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Pá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "So"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Leden"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Únor"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Březen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "Duben"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Květen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Červen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Červenec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "Srpen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "Září"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Říjen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Led"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Úno"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Bře"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Kvě"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Čer"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Čec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Zář"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Pro"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt+I a pak %s"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:54+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3266,7 +3266,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - viser Søgefanen"
#: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen"
......@@ -4328,35 +4327,35 @@ msgstr "Søg i kommentarstrenge"
msgid "Search filter"
msgstr "Søgefilter"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Alle strenge"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Strenge der ikke er oversat"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Uklare strenge"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Strenge med forslag"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Strenge med kommentarer"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strenge med fejlslagen kontrol"
......@@ -5340,7 +5339,7 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke filen %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr "Ikke oversatte ord"
......@@ -5958,27 +5957,31 @@ msgstr "Alle arkiver blev skubbet (pushed)."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Alle arkiver blev nulstillet."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Oversættelse er nu låst til dig."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Oversættelsen er nu åben for oversættelsesopdateringer."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Komponent er nu låst for oversættelsesopdateringer!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Komponent er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Alle delprojekter er nu låst for oversættelsesopdateringer!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Projektet er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:49+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/da/>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af siden:"
msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
"Der er nogle ikke gemte ændringer, er du sikker på du ønsker at forlade?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "Sø"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Ti"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "On"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "To"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Lø"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "April"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "August"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "September"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "November"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "December"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt + M derefter %s"
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
">\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -2267,7 +2267,6 @@ msgid "Venda"
msgstr "Wenda"
#: weblate/html/i18n.html:199
#| msgid "Ossetian"
msgid "Venetian"
msgstr "Venetisch"
......@@ -2780,7 +2779,6 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "Übersetzte Zeichenketten:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten:"
......@@ -2804,7 +2802,6 @@ msgstr "Sie können hier übersetzen: %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr ""
"Die Zusammenführung ist bei %(subproject)s von %(site_title)s gescheitert."
......@@ -2833,7 +2830,6 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Es gibt einen neuen Kommentar über %(subproject)s bei %(site_title)s."
......@@ -2864,9 +2860,6 @@ msgstr "Neuer Mitwirkender an %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s."
......@@ -2928,9 +2921,6 @@ msgstr "Neue Zeichenkette zum Übersetzen in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#, python-format
#| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr ""
......@@ -3327,7 +3317,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S – Suche aktivieren"
#: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V: Ausgangszeichenkette kopieren"
......@@ -4245,12 +4234,10 @@ msgid "CSV file"
msgstr "CSV-Datei"
#: weblate/trans/formats.py:1261
#| msgid "CSV file"
msgid "Simple CSV file"
msgstr "Einfache CSV-Datei"
#: weblate/trans/formats.py:1302
#| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr "Einfache CSV-Datei (ISO-8859-1)"
......@@ -4407,35 +4394,35 @@ msgstr "In Kommentarzeichenketten suchen"
msgid "Search filter"
msgstr "Suchfilter"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Übersetzte Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Fragwürdige Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Zeichenketten mit Kommentaren"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Zeichenketten mit fehlgeschlagenen Überprüfungen"
......@@ -4481,7 +4468,6 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Zu verwendende Komponente"
#: weblate/trans/forms.py:650
#| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project"
msgstr "Alle Komponenten im aktuellen Projekt"
......@@ -5442,7 +5428,7 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Diese Übersetzung ist von %(user)s gesperrt!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr "Nicht übersetzte Wörter"
......@@ -5994,7 +5980,6 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ungültiger Vorschlag!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, es wurden keine Zeichenketten "
......@@ -6002,11 +5987,12 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:629
#, python-format
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenkette aktualisiert."
msgstr[1] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenketten aktualisiert."
msgstr[0] ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenkette aktualisiert."
msgstr[1] ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenketten aktualisiert."
#: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment"
......@@ -6029,8 +6015,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Zugang verweigert."
#: weblate/trans/views/files.py:133
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "Aus der hochgeladenen Datei wurden keine Zeichenketten importiert."
......@@ -6071,29 +6055,33 @@ msgstr "Alle Paketquellen wurden angeschoben."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Alle Repositories wurden zurückgesetzt."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Das Übersetzen ist für Sie jetzt gesperrt."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Übersetzung ist nun entsperrt und bereit für Aktualisierungen."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
"Die Komponente ist nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Die Komponente kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
"Alle Unterprojekte sind nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Alle Projekt kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen."
......
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/de/>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"javascript/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Seite:"
msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Wollen Sie die Seite trotz ungesicherter Änderungen verlassen?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr "So."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr "Mo."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr "Di."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr "Mi."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr "Do."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr "Fr."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr "Sa."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr "So."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr "Mo."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr "Di."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr "Mi."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr "Do."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr "Fr."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr "Sa."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr "März"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr "April"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr "August"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr "September"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr "November"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr "Mär"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt+I dann %s"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -4135,35 +4135,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr ""
......@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr ""
......@@ -5679,27 +5679,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -52,228 +52,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month"
msgid "May"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear"
msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format
msgid "Alt+I then %s"
msgstr ""
......@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>"
"\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
">\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -3304,7 +3304,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Προβολή καρτέλας αναζήτησης"
#: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης"
......@@ -4374,35 +4373,35 @@ msgstr "Αναζήτηση στα κείμενα σχολίου"
msgid "Search filter"
msgstr "Φίλτρο αναζήτησης"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings"
msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ασαφή κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960
#: weblate/trans/models/translation.py:1053
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments"
msgstr "Κείμενα με σχόλια"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937
#: weblate/trans/models/translation.py:1031
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων"
......@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error
msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004
#: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words"
msgstr "Αμετάφραστες λέξεις"
......@@ -6026,27 +6025,31 @@ msgstr "Όλα τα αποθετήρια προωθήθηκαν."
msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Όλα τα αποθετήρια εναναφέρθηκαν."
#: weblate/trans/views/lock.py:55
#: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα κλειδωμένη για εσάς."
#: weblate/trans/views/lock.py:71
#: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα ανοικτή για ενημερώσεις μετάφρασης."
#: weblate/trans/views/lock.py:90
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα κλειδωμένο για μεταφραστικές ενημερώσεις!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107
#: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις."
#: weblate/trans/views/lock.py:127
#: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Όλα τα υποέργα είναι τώρα κλειδωμένα για μεταφραστικές ενημερώσεις!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145
#: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Το έργο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις."
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment