Commit 1744233d authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent 3260e9d2
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -4134,35 +4134,35 @@ msgstr "" ...@@ -4134,35 +4134,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "" ...@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5678,27 +5678,31 @@ msgstr "" ...@@ -5678,27 +5678,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
...@@ -51,228 +51,228 @@ msgstr "" ...@@ -51,228 +51,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
...@@ -4166,35 +4166,35 @@ msgstr "" ...@@ -4166,35 +4166,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "" ...@@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5726,27 +5726,31 @@ msgstr "" ...@@ -5726,27 +5726,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-13 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-13 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Az oz <RIK4869@gmail.com>\n" "Last-Translator: Az oz <RIK4869@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "خطأ أثناء تحميل الصفحة:" ...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "خطأ أثناء تحميل الصفحة:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "هناك بعض التغييرات غير محفوظة، هل تريد بالتأكيد الخروج؟" msgstr "هناك بعض التغييرات غير محفوظة، هل تريد بالتأكيد الخروج؟"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "الأحد" msgstr "الأحد"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "الإثنين" msgstr "الإثنين"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "الثلاثاء" msgstr "الثلاثاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "الأربعاء" msgstr "الأربعاء"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "الخميس" msgstr "الخميس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "الجمعة" msgstr "الجمعة"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "السبت" msgstr "السبت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "يناير" msgstr "يناير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "فبراير" msgstr "فبراير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "أبريل" msgstr "أبريل"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "ماي" msgstr "ماي"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "يونيو" msgstr "يونيو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "يوليوز" msgstr "يوليوز"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "غشت" msgstr "غشت"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "شتنبر" msgstr "شتنبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "أكتوبر" msgstr "أكتوبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "نونبر" msgstr "نونبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "دجنبر" msgstr "دجنبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "يناير" msgstr "يناير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "فبراير" msgstr "فبراير"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "مارس" msgstr "مارس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "أبريل" msgstr "أبريل"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "مايو" msgstr "مايو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "يونيو" msgstr "يونيو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "يوليو" msgstr "يوليو"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "أغسطس" msgstr "أغسطس"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر" msgstr "سبتمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر" msgstr "أكتوبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر" msgstr "نوفمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر" msgstr "ديسمبر"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "اليوم" msgstr "اليوم"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "امسح" msgstr "امسح"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -4271,37 +4271,37 @@ msgstr "" ...@@ -4271,37 +4271,37 @@ msgstr ""
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Translated strings" #| msgid "Translated strings"
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Cadenes tornaes" msgstr "Cadenes tornaes"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "" ...@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Translated strings" #| msgid "Translated strings"
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
...@@ -5840,27 +5840,31 @@ msgstr "" ...@@ -5840,27 +5840,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:38+0200\n"
"Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Fallu al cargar la páxina:" ...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Fallu al cargar la páxina:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Hai delles camudancies ensin guardar, ¿de xuru que quies dexales?" msgstr "Hai delles camudancies ensin guardar, ¿de xuru que quies dexales?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domingu" msgstr "Domingu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Llunes" msgstr "Llunes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Martes" msgstr "Martes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles" msgstr "Miércoles"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Xueves" msgstr "Xueves"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Vienres" msgstr "Vienres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sábadu" msgstr "Sábadu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dom" msgstr "Dom"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Llu" msgstr "Llu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mié" msgstr "Mié"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Xue" msgstr "Xue"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Vie" msgstr "Vie"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sáb" msgstr "Sáb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Do" msgstr "Do"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ll" msgstr "Ll"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi" msgstr "Mi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Xu" msgstr "Xu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Vi" msgstr "Vi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sá" msgstr "Sá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Xineru" msgstr "Xineru"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febreru" msgstr "Febreru"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marzu" msgstr "Marzu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mayu" msgstr "Mayu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Xunu" msgstr "Xunu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Xunetu" msgstr "Xunetu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agostu" msgstr "Agostu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setiembre" msgstr "Setiembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Ochobre" msgstr "Ochobre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Payares" msgstr "Payares"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Avientu" msgstr "Avientu"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Xin" msgstr "Xin"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Abr" msgstr "Abr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Xun" msgstr "Xun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Xnt" msgstr "Xnt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Set" msgstr "Set"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Och" msgstr "Och"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Pay" msgstr "Pay"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Avi" msgstr "Avi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Güei" msgstr "Güei"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Llimpiar" msgstr "Llimpiar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -4569,37 +4569,37 @@ msgstr "Kontekst sətirlərində axtar" ...@@ -4569,37 +4569,37 @@ msgstr "Kontekst sətirlərində axtar"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Axtarış filteri" msgstr "Axtarış filteri"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Bütün sətirlər" msgstr "Bütün sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər" msgstr "Tərcümə edilməmiş sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Tərcümə edilmiş sətir" msgstr "Tərcümə edilmiş sətir"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Qeyri-səlis sətirlər" msgstr "Qeyri-səlis sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Təklifləri olan sətirlər" msgstr "Təklifləri olan sətirlər"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Strings with comments (%d)" #| msgid "Strings with comments (%d)"
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Şərhləri olan sətirlər(%d)" msgstr "Şərhləri olan sətirlər(%d)"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Hər hansı uğursuz yoxlaması olan sətir" msgstr "Hər hansı uğursuz yoxlaması olan sətir"
...@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "" ...@@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Bu tərcümə %(user)s tərəfindən kilidlidir!" msgstr "Bu tərcümə %(user)s tərəfindən kilidlidir!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings" #| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
...@@ -6320,31 +6320,35 @@ msgstr "" ...@@ -6320,31 +6320,35 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Tərcümə artıq sizin üçün kilidlidir." msgstr "Tərcümə artıq sizin üçün kilidlidir."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Tərcümə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır." msgstr "Tərcümə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Subproject is now locked for translation updates!" #| msgid "Subproject is now locked for translation updates!"
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Alt layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!" msgstr "Alt layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates." #| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır." msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Bütün alt layihələr artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!" msgstr "Bütün alt layihələr artıq tərcümə yenilikləri üçün kilidlidir!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır." msgstr "Layihə artıq tərcümə yenilikləri üçün açıqdır."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n" "Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -54,280 +54,280 @@ msgstr "Səhifə yüklənirkən xəta baş verdi:" ...@@ -54,280 +54,280 @@ msgstr "Səhifə yüklənirkən xəta baş verdi:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Yaddaşa verilməmiş dəyişikliklər var, Çıxmaq istədiyinizə əminsinizmi?" msgstr "Yaddaşa verilməmiş dəyişikliklər var, Çıxmaq istədiyinizə əminsinizmi?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Bazar" msgstr "Bazar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Bazarertəsi" msgstr "Bazarertəsi"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə axşamı" msgstr "Çərşənbə axşamı"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə" msgstr "Çərşənbə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Cümə axşamı" msgstr "Cümə axşamı"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Cümə" msgstr "Cümə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə" msgstr "Şənbə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sun" #| msgid "Sun"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Baz" msgstr "Baz"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mon" #| msgid "Mon"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "BE" msgstr "BE"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tue" #| msgid "Tue"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "ÇA" msgstr "ÇA"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wed" #| msgid "Wed"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Ç" msgstr "Ç"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Thu" #| msgid "Thu"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "CA" msgstr "CA"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Fri" #| msgid "Fri"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "C" msgstr "C"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sat" #| msgid "Sat"
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Ş" msgstr "Ş"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Su" #| msgid "Su"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ba" msgstr "Ba"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mo" #| msgid "Mo"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Be" msgstr "Be"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tu" #| msgid "Tu"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ça" msgstr "Ça"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "We" #| msgid "We"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ç" msgstr "Ç"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Th" #| msgid "Th"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Ca" msgstr "Ca"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Fr" #| msgid "Fr"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "C" msgstr "C"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sa" #| msgid "Sa"
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Ş" msgstr "Ş"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Yanvar" msgstr "Yanvar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Fevral" msgstr "Fevral"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Mart" msgstr "Mart"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Aprel" msgstr "Aprel"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "İyun" msgstr "İyun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "İyul" msgstr "İyul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Avqust" msgstr "Avqust"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Sentyabr" msgstr "Sentyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktyabr" msgstr "Oktyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Noyabr" msgstr "Noyabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dekabr" msgstr "Dekabr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Jan" #| msgid "Jan"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Yan" msgstr "Yan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Feb" #| msgid "Feb"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Fev" msgstr "Fev"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Mar" #| msgid "Mar"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Apr" #| msgid "Apr"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "May" #| msgid "May"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "May" msgstr "May"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Jun" #| msgid "Jun"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "İyn" msgstr "İyn"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Jul" #| msgid "Jul"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "İyl" msgstr "İyl"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Aug" #| msgid "Aug"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Avq" msgstr "Avq"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sep" #| msgid "Sep"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sen" msgstr "Sen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Oct" #| msgid "Oct"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Nov" #| msgid "Nov"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Noy" msgstr "Noy"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Dec" #| msgid "Dec"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dek" msgstr "Dek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Bügun" msgstr "Bügun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə" msgstr "Təmizlə"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-23 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -4382,35 +4382,35 @@ msgstr "Шукаць у радках каментарыяў" ...@@ -4382,35 +4382,35 @@ msgstr "Шукаць у радках каментарыяў"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Фільтр пошуку" msgstr "Фільтр пошуку"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Усе радкі" msgstr "Усе радкі"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Неперакладзеныя радкі" msgstr "Неперакладзеныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Перакладзеныя радкі" msgstr "Перакладзеныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Няпэўныя радкі" msgstr "Няпэўныя радкі"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Радкі з прапановамі" msgstr "Радкі з прапановамі"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Радкі з каментарамі" msgstr "Радкі з каментарамі"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Радкі з няпройдзенымі праверкамі" msgstr "Радкі з няпройдзенымі праверкамі"
...@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Не ўдалося прачытаць файл %(file)s: %(error)s" ...@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "Не ўдалося прачытаць файл %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Пераклад блакіраваны карыстальнікам %(user)s!" msgstr "Пераклад блакіраваны карыстальнікам %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "Неперакладзеныя словы" msgstr "Неперакладзеныя словы"
...@@ -6061,27 +6061,31 @@ msgstr "Усе рэпазіторыі адасланыя." ...@@ -6061,27 +6061,31 @@ msgstr "Усе рэпазіторыі адасланыя."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Усе рэпазіторыі скінуты." msgstr "Усе рэпазіторыі скінуты."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Пераклад цяпер заблакіраваны на вас." msgstr "Пераклад цяпер заблакіраваны на вас."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Пераклад цяпер адкрыты для абнаўлення." msgstr "Пераклад цяпер адкрыты для абнаўлення."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Кампанент заблакіраваны для абнаўлення перакладу!" msgstr "Кампанент заблакіраваны для абнаўлення перакладу!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Кампанент адкрыты для абнаўлення перакладу." msgstr "Кампанент адкрыты для абнаўлення перакладу."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Усе падпраекты цяпер заблакіраваны для абнаўлення перакладу!" msgstr "Усе падпраекты цяпер заблакіраваны для абнаўлення перакладу!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Праект цяпер адкрыты для абнаўлення перакладу." msgstr "Праект цяпер адкрыты для абнаўлення перакладу."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Памылка пры загрузцы старонкі:" ...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Памылка пры загрузцы старонкі:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Ёсьць незахаваныя зьмены. Ці сапраўды жадаеце пакінуць старонку?" msgstr "Ёсьць незахаваныя зьмены. Ці сапраўды жадаеце пакінуць старонку?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля" msgstr "Нядзеля"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак" msgstr "Панядзелак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак" msgstr "Аўторак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Серада" msgstr "Серада"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер" msgstr "Чацьвер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Пятніца" msgstr "Пятніца"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Субота" msgstr "Субота"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Ндз" msgstr "Ндз"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Пан" msgstr "Пан"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Аўт" msgstr "Аўт"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Сер" msgstr "Сер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Чац" msgstr "Чац"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Пят" msgstr "Пят"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Суб" msgstr "Суб"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Нд" msgstr "Нд"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Пн" msgstr "Пн"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Аў" msgstr "Аў"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Ср" msgstr "Ср"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Чц" msgstr "Чц"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Пт" msgstr "Пт"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Сб" msgstr "Сб"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Студзень" msgstr "Студзень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Люты" msgstr "Люты"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Сакавік" msgstr "Сакавік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Красавік" msgstr "Красавік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Травень" msgstr "Травень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Чэрвень" msgstr "Чэрвень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Ліпень" msgstr "Ліпень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Жнівень" msgstr "Жнівень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Верасень" msgstr "Верасень"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Кастрычнік" msgstr "Кастрычнік"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Лістапад" msgstr "Лістапад"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Снежань" msgstr "Снежань"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Сту" msgstr "Сту"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Лют" msgstr "Лют"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Сак" msgstr "Сак"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Кра" msgstr "Кра"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Тра" msgstr "Тра"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Чэр" msgstr "Чэр"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Ліп" msgstr "Ліп"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Жні" msgstr "Жні"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Вер" msgstr "Вер"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Кас" msgstr "Кас"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Ліс" msgstr "Ліс"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Сне" msgstr "Сне"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "сёння" msgstr "сёння"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Сьцерці" msgstr "Сьцерці"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -4504,35 +4504,35 @@ msgstr "Šukać u radkach kamientaryjaŭ" ...@@ -4504,35 +4504,35 @@ msgstr "Šukać u radkach kamientaryjaŭ"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Fіĺtr pošuku" msgstr "Fіĺtr pošuku"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Usie radkі" msgstr "Usie radkі"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Niepierakladzienyja radkі" msgstr "Niepierakladzienyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Pierakladzienyja radkі" msgstr "Pierakladzienyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Niapeŭnyja radkі" msgstr "Niapeŭnyja radkі"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Radkі z prapanovamі" msgstr "Radkі z prapanovamі"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Radkі z kamientaramі" msgstr "Radkі z kamientaramі"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Radkі ź niaprojdzienymі pravierkamі" msgstr "Radkі ź niaprojdzienymі pravierkamі"
...@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s" ...@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Nie ŭdalosia pračytać fajl %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Pieraklad blakіravany karystaĺnіkam %(user)s!" msgstr "Pieraklad blakіravany karystaĺnіkam %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings" #| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
...@@ -6247,27 +6247,31 @@ msgstr "Usie repazіtoryі adaslanyja." ...@@ -6247,27 +6247,31 @@ msgstr "Usie repazіtoryі adaslanyja."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Usie repazіtoryі skіnuty." msgstr "Usie repazіtoryі skіnuty."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Pieraklad ciapier zablakіravany na vas." msgstr "Pieraklad ciapier zablakіravany na vas."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Pieraklad ciapier adkryty dlia abnaŭliennia." msgstr "Pieraklad ciapier adkryty dlia abnaŭliennia."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Kampanient zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!" msgstr "Kampanient zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Kampanient adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu." msgstr "Kampanient adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Usie padprajekty ciapier zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!" msgstr "Usie padprajekty ciapier zablakіravany dlia abnaŭliennia pierakladu!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Prajekt ciapier adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu." msgstr "Prajekt ciapier adkryty dlia abnaŭliennia pierakladu."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "" ...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/br/"
...@@ -4580,37 +4580,37 @@ msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù" ...@@ -4580,37 +4580,37 @@ msgstr "Selladenn ouzh mammennoù an neudennadoù"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Klask" msgstr "Klask"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Neudennadoù bet troet" msgstr "Neudennadoù bet troet"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Neudennadoù fuilhet" msgstr "Neudennadoù fuilhet"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Strings to check" #| msgid "Strings to check"
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Neudennadoù da wiriañ" msgstr "Neudennadoù da wiriañ"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Neudennadoù enno gwiriadennoù c'hwitet" msgstr "Neudennadoù enno gwiriadennoù c'hwitet"
...@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr "" ...@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Translated strings" #| msgid "Translated strings"
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
...@@ -6214,31 +6214,35 @@ msgstr "" ...@@ -6214,31 +6214,35 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates." #| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ." msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Project is now open for translation updates." #| msgid "Project is now open for translation updates."
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ." msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ." msgstr "Digor eo ar raktres d'an hizivadennoù treiñ bremañ."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr "" ...@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
"Kemmoù zo n'int ket bet enrollet. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont kuit ?" "Kemmoù zo n'int ket bet enrollet. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont kuit ?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-14 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -4374,35 +4374,35 @@ msgstr "Cerca en les cadenes de comentari" ...@@ -4374,35 +4374,35 @@ msgstr "Cerca en les cadenes de comentari"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Filtre de cerca" msgstr "Filtre de cerca"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Totes les cadenes" msgstr "Totes les cadenes"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Cadenes sense traduir" msgstr "Cadenes sense traduir"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Cadenes traduïdes" msgstr "Cadenes traduïdes"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Cadenes dubtoses" msgstr "Cadenes dubtoses"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Cadenes amb suggeriments" msgstr "Cadenes amb suggeriments"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Cadenes amb comentaris" msgstr "Cadenes amb comentaris"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Cadenes amb comprovacions fallides" msgstr "Cadenes amb comprovacions fallides"
...@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "" ...@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings" #| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
...@@ -5959,27 +5959,31 @@ msgstr "" ...@@ -5959,27 +5959,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n" "Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Error mentre es carregava la pàgina:" ...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Error mentre es carregava la pàgina:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Teniu canvis sense guardar, segur que voleu sortir?" msgstr "Teniu canvis sense guardar, segur que voleu sortir?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge" msgstr "Diumenge"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Dilluns" msgstr "Dilluns"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts" msgstr "Dimarts"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres" msgstr "Dimecres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Dijous" msgstr "Dijous"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Divendres" msgstr "Divendres"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte" msgstr "Dissabte"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Dg." msgstr "Dg."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Dl." msgstr "Dl."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Dm." msgstr "Dm."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Dc." msgstr "Dc."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Dj." msgstr "Dj."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Dv." msgstr "Dv."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Ds." msgstr "Ds."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Dm" msgstr "Dm"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Dl" msgstr "Dl"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Dm" msgstr "Dm"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Dc" msgstr "Dc"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Dj" msgstr "Dj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Dv" msgstr "Dv"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Ds" msgstr "Ds"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Gener" msgstr "Gener"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Febrer" msgstr "Febrer"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Març" msgstr "Març"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Abril" msgstr "Abril"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maig" msgstr "Maig"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juny" msgstr "Juny"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juliol" msgstr "Juliol"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Agost" msgstr "Agost"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Setembre" msgstr "Setembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Octubre" msgstr "Octubre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Novembre" msgstr "Novembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Desembre" msgstr "Desembre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Gen" msgstr "Gen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Març" msgstr "Març"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Abr" msgstr "Abr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maig" msgstr "Maig"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Juny" msgstr "Juny"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Oct" msgstr "Oct"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Des" msgstr "Des"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Avui" msgstr "Avui"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Clar" msgstr "Clar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" ...@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
"\n" ">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3256,7 +3256,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab" ...@@ -3256,7 +3256,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Zobrazit vyhledávání" msgstr "Alt+S - Zobrazit vyhledávání"
#: weblate/html/translate.html:73 #: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string" msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Přepsat zdrojovým řetězcem" msgstr "Alt+V - Přepsat zdrojovým řetězcem"
...@@ -4303,35 +4302,35 @@ msgstr "Vyhledávat ve řetězcích komentářů" ...@@ -4303,35 +4302,35 @@ msgstr "Vyhledávat ve řetězcích komentářů"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Filtr vyhledávání" msgstr "Filtr vyhledávání"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce" msgstr "Všechny řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nepřeložené řetězce" msgstr "Nepřeložené řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Přeložené řetězce" msgstr "Přeložené řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Nejasné řetězce" msgstr "Nejasné řetězce"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Řetězce s návrhy" msgstr "Řetězce s návrhy"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Řetězce s komentáři" msgstr "Řetězce s komentáři"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Řetězce s jakoukoliv selhavší kontrolou" msgstr "Řetězce s jakoukoliv selhavší kontrolou"
...@@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s" ...@@ -5313,7 +5312,7 @@ msgstr "Nepodařilo ze zpracovat soubor %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Tento překlad je uzamčen pro uživatele %(user)s!" msgstr "Tento překlad je uzamčen pro uživatele %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "Nepřeložená slova" msgstr "Nepřeložená slova"
...@@ -5944,27 +5943,31 @@ msgstr "Všechny repozitáře byly odeslány." ...@@ -5944,27 +5943,31 @@ msgstr "Všechny repozitáře byly odeslány."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Všechny repozitáře byly resetovány." msgstr "Všechny repozitáře byly resetovány."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Tento překlad byl pro vás uzamčen." msgstr "Tento překlad byl pro vás uzamčen."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Překlad je nyní přístupný pro překladání." msgstr "Překlad je nyní přístupný pro překladání."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Komponenta je nyní zamčena pro překlady!" msgstr "Komponenta je nyní zamčena pro překlady!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Komponenta je nyní přístupná pro překládání." msgstr "Komponenta je nyní přístupná pro překládání."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Všechny podprojekty byly zamčeny pro překlady!" msgstr "Všechny podprojekty byly zamčeny pro překlady!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Projekt je nyní přístupný pro překladání." msgstr "Projekt je nyní přístupný pro překladání."
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech " "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/cs/>\n" "cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Chyba při načítání stránky:" ...@@ -54,228 +54,228 @@ msgstr "Chyba při načítání stránky:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s" msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Na stránce jsou nějaké neuložené změny, opravdu ji chcete opustit?" msgstr "Na stránce jsou nějaké neuložené změny, opravdu ji chcete opustit?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Neděle" msgstr "Neděle"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Pondělí" msgstr "Pondělí"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý" msgstr "Úterý"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Středa" msgstr "Středa"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek" msgstr "Čtvrtek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Pátek" msgstr "Pátek"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Sobota" msgstr "Sobota"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "St" msgstr "St"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "So" msgstr "So"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Po" msgstr "Po"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Út" msgstr "Út"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "St" msgstr "St"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Čt" msgstr "Čt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Pá" msgstr "Pá"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "So" msgstr "So"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Leden" msgstr "Leden"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Únor" msgstr "Únor"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Březen" msgstr "Březen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "Duben" msgstr "Duben"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Květen" msgstr "Květen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Červen" msgstr "Červen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Červenec" msgstr "Červenec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "Srpen" msgstr "Srpen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "Září" msgstr "Září"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Říjen" msgstr "Říjen"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "Listopad" msgstr "Listopad"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Prosinec" msgstr "Prosinec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Led" msgstr "Led"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Úno" msgstr "Úno"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Bře" msgstr "Bře"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Dub" msgstr "Dub"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Kvě" msgstr "Kvě"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Čer" msgstr "Čer"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Čec" msgstr "Čec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Srp" msgstr "Srp"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Zář" msgstr "Zář"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Říj" msgstr "Říj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Lis" msgstr "Lis"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Pro" msgstr "Pro"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Dnes" msgstr "Dnes"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Vymazat" msgstr "Vymazat"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt+I a pak %s" msgstr "Alt+I a pak %s"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:54+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n" "Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish " "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n" ">\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3266,7 +3266,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab" ...@@ -3266,7 +3266,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - viser Søgefanen" msgstr "Alt+S - viser Søgefanen"
#: weblate/html/translate.html:73 #: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string" msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen" msgstr "Alt+V - kopier kildestrengen"
...@@ -4328,35 +4327,35 @@ msgstr "Søg i kommentarstrenge" ...@@ -4328,35 +4327,35 @@ msgstr "Søg i kommentarstrenge"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Søgefilter" msgstr "Søgefilter"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Alle strenge" msgstr "Alle strenge"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Strenge der ikke er oversat" msgstr "Strenge der ikke er oversat"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Oversatte strenge" msgstr "Oversatte strenge"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Uklare strenge" msgstr "Uklare strenge"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Strenge med forslag" msgstr "Strenge med forslag"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Strenge med kommentarer" msgstr "Strenge med kommentarer"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Strenge med fejlslagen kontrol" msgstr "Strenge med fejlslagen kontrol"
...@@ -5340,7 +5339,7 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke filen %(file)s: %(error)s" ...@@ -5340,7 +5339,7 @@ msgstr "Kunne ikke fortolke filen %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!" msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "Ikke oversatte ord" msgstr "Ikke oversatte ord"
...@@ -5958,27 +5957,31 @@ msgstr "Alle arkiver blev skubbet (pushed)." ...@@ -5958,27 +5957,31 @@ msgstr "Alle arkiver blev skubbet (pushed)."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Alle arkiver blev nulstillet." msgstr "Alle arkiver blev nulstillet."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Oversættelse er nu låst til dig." msgstr "Oversættelse er nu låst til dig."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Oversættelsen er nu åben for oversættelsesopdateringer." msgstr "Oversættelsen er nu åben for oversættelsesopdateringer."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Komponent er nu låst for oversættelsesopdateringer!" msgstr "Komponent er nu låst for oversættelsesopdateringer!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Komponent er nu åbent for oversættelsesopdateringer." msgstr "Komponent er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Alle delprojekter er nu låst for oversættelsesopdateringer!" msgstr "Alle delprojekter er nu låst for oversættelsesopdateringer!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Projektet er nu åbent for oversættelsesopdateringer." msgstr "Projektet er nu åbent for oversættelsesopdateringer."
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 11:49+0000\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n" "Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish " "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/da/>\n" "javascript/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af siden:" ...@@ -54,229 +54,229 @@ msgstr "Fejl under indlæsning af siden:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s" msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
"Der er nogle ikke gemte ændringer, er du sikker på du ønsker at forlade?" "Der er nogle ikke gemte ændringer, er du sikker på du ønsker at forlade?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Søndag" msgstr "Søndag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Mandag" msgstr "Mandag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag" msgstr "Tirsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag" msgstr "Onsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag" msgstr "Torsdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Fredag" msgstr "Fredag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag" msgstr "Lørdag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Søn" msgstr "Søn"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Man" msgstr "Man"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Tir" msgstr "Tir"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Ons" msgstr "Ons"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Tor" msgstr "Tor"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fre" msgstr "Fre"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Lør" msgstr "Lør"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "Sø" msgstr "Sø"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Ma" msgstr "Ma"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Ti" msgstr "Ti"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "On" msgstr "On"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "To" msgstr "To"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr" msgstr "Fr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Lø" msgstr "Lø"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "Marts" msgstr "Marts"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "December" msgstr "December"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dec" msgstr "Dec"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "I dag" msgstr "I dag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Ryd" msgstr "Ryd"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt + M derefter %s" msgstr "Alt + M derefter %s"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n"
"Language-Team: German " "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/>\n" ">\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -2267,7 +2267,6 @@ msgid "Venda" ...@@ -2267,7 +2267,6 @@ msgid "Venda"
msgstr "Wenda" msgstr "Wenda"
#: weblate/html/i18n.html:199 #: weblate/html/i18n.html:199
#| msgid "Ossetian"
msgid "Venetian" msgid "Venetian"
msgstr "Venetisch" msgstr "Venetisch"
...@@ -2780,7 +2779,6 @@ msgid "Translated strings:" ...@@ -2780,7 +2779,6 @@ msgid "Translated strings:"
msgstr "Übersetzte Zeichenketten:" msgstr "Übersetzte Zeichenketten:"
#: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5 #: weblate/html/mail/footer.html:13 weblate/html/mail/footer.txt.py:5
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated strings:" msgid "Untranslated strings:"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten:" msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten:"
...@@ -2804,7 +2802,6 @@ msgstr "Sie können hier übersetzen: %(translation_url)s" ...@@ -2804,7 +2802,6 @@ msgstr "Sie können hier übersetzen: %(translation_url)s"
#: weblate/html/mail/merge_failure.html:11 #: weblate/html/mail/merge_failure.html:11
#: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3 #: weblate/html/mail/merge_failure.txt:3
#, python-format #, python-format
#| msgid "there has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a merge failure on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
"Die Zusammenführung ist bei %(subproject)s von %(site_title)s gescheitert." "Die Zusammenführung ist bei %(subproject)s von %(site_title)s gescheitert."
...@@ -2833,7 +2830,6 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen in %(subproject)s" ...@@ -2833,7 +2830,6 @@ msgstr "Fehler beim Zusammenführen in %(subproject)s"
#: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3 #: weblate/html/mail/new_comment.html:11 weblate/html/mail/new_comment.txt:3
#, python-format #, python-format
#| msgid "there has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s." msgid "There has been a new comment on %(subproject)s at %(site_title)s."
msgstr "Es gibt einen neuen Kommentar über %(subproject)s bei %(site_title)s." msgstr "Es gibt einen neuen Kommentar über %(subproject)s bei %(site_title)s."
...@@ -2864,9 +2860,6 @@ msgstr "Neuer Mitwirkender an %(translation)s" ...@@ -2864,9 +2860,6 @@ msgstr "Neuer Mitwirkender an %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3 #: weblate/html/mail/new_language.html:11 weblate/html/mail/new_language.txt:3
#, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "there has been a request for new language on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid "" msgid ""
"There has been a request for new language on %(translation)s at " "There has been a request for new language on %(translation)s at "
"%(site_title)s." "%(site_title)s."
...@@ -2928,9 +2921,6 @@ msgstr "Neue Zeichenkette zum Übersetzen in %(translation)s" ...@@ -2928,9 +2921,6 @@ msgstr "Neue Zeichenkette zum Übersetzen in %(translation)s"
#: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11 #: weblate/html/mail/new_suggestion.html:11
#: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3 #: weblate/html/mail/new_suggestion.txt:3
#, python-format #, python-format
#| msgid ""
#| "there is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at "
#| "%(site_title)s."
msgid "" msgid ""
"There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s." "There is a new suggestion to evaluate on %(translation)s at %(site_title)s."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3327,7 +3317,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab" ...@@ -3327,7 +3317,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S – Suche aktivieren" msgstr "Alt+S – Suche aktivieren"
#: weblate/html/translate.html:73 #: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string" msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V: Ausgangszeichenkette kopieren" msgstr "Alt+V: Ausgangszeichenkette kopieren"
...@@ -4245,12 +4234,10 @@ msgid "CSV file" ...@@ -4245,12 +4234,10 @@ msgid "CSV file"
msgstr "CSV-Datei" msgstr "CSV-Datei"
#: weblate/trans/formats.py:1261 #: weblate/trans/formats.py:1261
#| msgid "CSV file"
msgid "Simple CSV file" msgid "Simple CSV file"
msgstr "Einfache CSV-Datei" msgstr "Einfache CSV-Datei"
#: weblate/trans/formats.py:1302 #: weblate/trans/formats.py:1302
#| msgid "Java Properties (ISO-8859-1)"
msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)" msgid "Simple CSV file (ISO-8859-1)"
msgstr "Einfache CSV-Datei (ISO-8859-1)" msgstr "Einfache CSV-Datei (ISO-8859-1)"
...@@ -4407,35 +4394,35 @@ msgstr "In Kommentarzeichenketten suchen" ...@@ -4407,35 +4394,35 @@ msgstr "In Kommentarzeichenketten suchen"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Suchfilter" msgstr "Suchfilter"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten" msgstr "Alle Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten" msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Übersetzte Zeichenketten" msgstr "Übersetzte Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Fragwürdige Zeichenketten" msgstr "Fragwürdige Zeichenketten"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen" msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Zeichenketten mit Kommentaren" msgstr "Zeichenketten mit Kommentaren"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Zeichenketten mit fehlgeschlagenen Überprüfungen" msgstr "Zeichenketten mit fehlgeschlagenen Überprüfungen"
...@@ -4481,7 +4468,6 @@ msgid "Component to use" ...@@ -4481,7 +4468,6 @@ msgid "Component to use"
msgstr "Zu verwendende Komponente" msgstr "Zu verwendende Komponente"
#: weblate/trans/forms.py:650 #: weblate/trans/forms.py:650
#| msgid "New comment in %(subproject)s"
msgid "All components in current project" msgid "All components in current project"
msgstr "Alle Komponenten im aktuellen Projekt" msgstr "Alle Komponenten im aktuellen Projekt"
...@@ -5442,7 +5428,7 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei %(file)s: %(error)s" ...@@ -5442,7 +5428,7 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Datei %(file)s: %(error)s"
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Diese Übersetzung ist von %(user)s gesperrt!" msgstr "Diese Übersetzung ist von %(user)s gesperrt!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "Nicht übersetzte Wörter" msgstr "Nicht übersetzte Wörter"
...@@ -5994,7 +5980,6 @@ msgid "Invalid suggestion!" ...@@ -5994,7 +5980,6 @@ msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ungültiger Vorschlag!" msgstr "Ungültiger Vorschlag!"
#: weblate/trans/views/edit.py:627 #: weblate/trans/views/edit.py:627
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, no strings were updated." msgid "Automatic translation completed, no strings were updated."
msgstr "" msgstr ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, es wurden keine Zeichenketten " "Automatische Übersetzung abgeschlossen, es wurden keine Zeichenketten "
...@@ -6002,11 +5987,12 @@ msgstr "" ...@@ -6002,11 +5987,12 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:629 #: weblate/trans/views/edit.py:629
#, python-format #, python-format
#| msgid "Automatic translation completed."
msgid "Automatic translation completed, %d string was updated." msgid "Automatic translation completed, %d string was updated."
msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated." msgid_plural "Automatic translation completed, %d strings were updated."
msgstr[0] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenkette aktualisiert." msgstr[0] ""
msgstr[1] "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenketten aktualisiert." "Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenkette aktualisiert."
msgstr[1] ""
"Automatische Übersetzung abgeschlossen, %d Zeichenketten aktualisiert."
#: weblate/trans/views/edit.py:659 #: weblate/trans/views/edit.py:659
msgid "Posted new comment" msgid "Posted new comment"
...@@ -6029,8 +6015,6 @@ msgid "Access denied." ...@@ -6029,8 +6015,6 @@ msgid "Access denied."
msgstr "Zugang verweigert." msgstr "Zugang verweigert."
#: weblate/trans/views/files.py:133 #: weblate/trans/views/files.py:133
#| msgid "Imported %d word from the uploaded file."
#| msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgid "No strings were imported from the uploaded file." msgid "No strings were imported from the uploaded file."
msgstr "Aus der hochgeladenen Datei wurden keine Zeichenketten importiert." msgstr "Aus der hochgeladenen Datei wurden keine Zeichenketten importiert."
...@@ -6071,29 +6055,33 @@ msgstr "Alle Paketquellen wurden angeschoben." ...@@ -6071,29 +6055,33 @@ msgstr "Alle Paketquellen wurden angeschoben."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Alle Repositories wurden zurückgesetzt." msgstr "Alle Repositories wurden zurückgesetzt."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Das Übersetzen ist für Sie jetzt gesperrt." msgstr "Das Übersetzen ist für Sie jetzt gesperrt."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Übersetzung ist nun entsperrt und bereit für Aktualisierungen." msgstr "Übersetzung ist nun entsperrt und bereit für Aktualisierungen."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
"Die Komponente ist nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!" "Die Komponente ist nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Die Komponente kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen." msgstr "Die Komponente kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
"Alle Unterprojekte sind nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!" "Alle Unterprojekte sind nun für Übersetzungen und deren Änderungen gesperrt!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Alle Projekt kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen." msgstr "Alle Projekt kann nun Übersetzungen und deren Änderungen annehmen."
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philipp Wolfer <ph.wolfer@gmail.com>\n"
"Language-Team: German " "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/de/>\n" "javascript/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Seite:" ...@@ -55,228 +55,228 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Seite:"
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "Alt+%s" msgstr "Alt+%s"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "Wollen Sie die Seite trotz ungesicherter Änderungen verlassen?" msgstr "Wollen Sie die Seite trotz ungesicherter Änderungen verlassen?"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag" msgstr "Sonntag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Montag" msgstr "Montag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag" msgstr "Dienstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch" msgstr "Mittwoch"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag" msgstr "Donnerstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "Freitag" msgstr "Freitag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "Samstag" msgstr "Samstag"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "So." msgstr "So."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "Mo." msgstr "Mo."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "Di." msgstr "Di."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "Mi." msgstr "Mi."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "Do." msgstr "Do."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "Fr." msgstr "Fr."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sa." msgstr "Sa."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "So." msgstr "So."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "Mo." msgstr "Mo."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "Di." msgstr "Di."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "Mi." msgstr "Mi."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "Do." msgstr "Do."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "Fr." msgstr "Fr."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "Sa." msgstr "Sa."
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "Januar" msgstr "Januar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "Februar" msgstr "Februar"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "März" msgstr "März"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "April" msgstr "April"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "Juni" msgstr "Juni"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "Juli" msgstr "Juli"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "August" msgstr "August"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "September" msgstr "September"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "Oktober" msgstr "Oktober"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "November" msgstr "November"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "Dezember" msgstr "Dezember"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "Jan" msgstr "Jan"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "Feb" msgstr "Feb"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mär" msgstr "Mär"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Jun" msgstr "Jun"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "Jul" msgstr "Jul"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Aug" msgstr "Aug"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "Nov" msgstr "Nov"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Dez" msgstr "Dez"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Heute" msgstr "Heute"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Leeren" msgstr "Leeren"
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "Alt+I dann %s" msgstr "Alt+I dann %s"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -4135,35 +4135,35 @@ msgstr "" ...@@ -4135,35 +4135,35 @@ msgstr ""
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr "" ...@@ -5078,7 +5078,7 @@ msgstr ""
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5679,27 +5679,31 @@ msgstr "" ...@@ -5679,27 +5679,31 @@ msgstr ""
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -52,228 +52,228 @@ msgstr "" ...@@ -52,228 +52,228 @@ msgstr ""
msgid "Alt+%s" msgid "Alt+%s"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:788 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:824
msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?" msgid "There are some unsaved changes, are you sure you want to leave?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:804 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:840
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Wednesday" msgid "Wednesday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Thursday" msgid "Thursday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:805 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:841
msgid "Friday" msgid "Friday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:806 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:842
msgid "Saturday" msgid "Saturday"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:809 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:845
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:816 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:852
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:810 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:846
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Mon" msgid "Mon"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:811 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:847
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Tue" msgid "Tue"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:812 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:848
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Wed" msgid "Wed"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:813 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:849
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Thu" msgid "Thu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:814 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:850
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Fri" msgid "Fri"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:815 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:851
msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week" msgctxt "Short (eg. three letter) name of day in week"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:819 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:855
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:826 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:862
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Su" msgid "Su"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:820 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:856
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Mo" msgid "Mo"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:821 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:857
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Tu" msgid "Tu"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:822 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:858
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "We" msgid "We"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:823 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:859
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Th" msgid "Th"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:824 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:860
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Fr" msgid "Fr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:825 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:861
msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week" msgctxt "Minimal (eg. two letter) name of day in week"
msgid "Sa" msgid "Sa"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "January" msgid "January"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "February" msgid "February"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:829 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:865
msgid "March" msgid "March"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "April" msgid "April"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "June" msgid "June"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:830 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:866
msgid "July" msgid "July"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "August" msgid "August"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "September" msgid "September"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:831 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:867
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:832 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:868
msgid "December" msgid "December"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:835 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:871
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jan" msgid "Jan"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:836 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:872
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:837 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:873
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:838 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:874
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:839 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:875
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:840 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:876
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:841 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:877
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jul" msgid "Jul"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:842 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:878
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:843 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:879
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Sep" msgid "Sep"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:844 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:880
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Oct" msgid "Oct"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:845 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:881
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:846 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:882
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:848 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:884
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:849 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:885
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/static/loader-bootstrap.js:883 #: weblate/static/loader-bootstrap.js:919
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Alt+I then %s" msgid "Alt+I then %s"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 09:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-27 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-26 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
"\n" ">\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3304,7 +3304,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab" ...@@ -3304,7 +3304,6 @@ msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - Προβολή καρτέλας αναζήτησης" msgstr "Alt+S - Προβολή καρτέλας αναζήτησης"
#: weblate/html/translate.html:73 #: weblate/html/translate.html:73
#| msgid "Fill in with source string"
msgid "Alt+V - Copies source string" msgid "Alt+V - Copies source string"
msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης" msgstr "Alt+V - Αντιγράφει το κείμενο προέλευσης"
...@@ -4374,35 +4373,35 @@ msgstr "Αναζήτηση στα κείμενα σχολίου" ...@@ -4374,35 +4373,35 @@ msgstr "Αναζήτηση στα κείμενα σχολίου"
msgid "Search filter" msgid "Search filter"
msgstr "Φίλτρο αναζήτησης" msgstr "Φίλτρο αναζήτησης"
#: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:926 #: weblate/trans/forms.py:471 weblate/trans/models/translation.py:932
#: weblate/trans/models/translation.py:974 weblate/trans/views/edit.py:126 #: weblate/trans/models/translation.py:980 weblate/trans/views/edit.py:126
#: weblate/trans/views/edit.py:142 #: weblate/trans/views/edit.py:142
msgid "All strings" msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα" msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:994 #: weblate/trans/forms.py:472 weblate/trans/models/translation.py:1000
msgid "Untranslated strings" msgid "Untranslated strings"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα" msgstr "Αμετάφραστα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:984 #: weblate/trans/forms.py:473 weblate/trans/models/translation.py:990
msgid "Translated strings" msgid "Translated strings"
msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα" msgstr "Μεταφρασμένα κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1013 #: weblate/trans/forms.py:474 weblate/trans/models/translation.py:1019
msgid "Fuzzy strings" msgid "Fuzzy strings"
msgstr "Ασαφή κείμενα" msgstr "Ασαφή κείμενα"
#: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1022 #: weblate/trans/forms.py:475 weblate/trans/models/translation.py:1028
msgid "Strings with suggestions" msgid "Strings with suggestions"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις" msgstr "Κείμενα με προτάσεις"
#: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:960 #: weblate/trans/forms.py:476 weblate/trans/models/translation.py:966
#: weblate/trans/models/translation.py:1053 #: weblate/trans/models/translation.py:1059
msgid "Strings with comments" msgid "Strings with comments"
msgstr "Κείμενα με σχόλια" msgstr "Κείμενα με σχόλια"
#: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:937 #: weblate/trans/forms.py:477 weblate/trans/models/translation.py:943
#: weblate/trans/models/translation.py:1031 #: weblate/trans/models/translation.py:1037
msgid "Strings with any failing checks" msgid "Strings with any failing checks"
msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων" msgstr "Κείμενα με οποιαδήποτε αποτυχία ελέγχων"
...@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error ...@@ -5408,7 +5407,7 @@ msgstr "Απέτυχε η ανάλυση του αρχείου %(file)s: %(error
msgid "This translation is locked by %(user)s!" msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s!" msgstr "Αυτή η μετάφραση είναι κλειδωμένη από τον χρήστη %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1004 #: weblate/trans/models/translation.py:1010
msgid "Untranslated words" msgid "Untranslated words"
msgstr "Αμετάφραστες λέξεις" msgstr "Αμετάφραστες λέξεις"
...@@ -6026,27 +6025,31 @@ msgstr "Όλα τα αποθετήρια προωθήθηκαν." ...@@ -6026,27 +6025,31 @@ msgstr "Όλα τα αποθετήρια προωθήθηκαν."
msgid "All repositories have been reset." msgid "All repositories have been reset."
msgstr "Όλα τα αποθετήρια εναναφέρθηκαν." msgstr "Όλα τα αποθετήρια εναναφέρθηκαν."
#: weblate/trans/views/lock.py:55 #: weblate/trans/views/lock.py:47
msgid "Failed to update lock, probably session has expired."
msgstr ""
#: weblate/trans/views/lock.py:62
msgid "Translation is now locked for you." msgid "Translation is now locked for you."
msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα κλειδωμένη για εσάς." msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα κλειδωμένη για εσάς."
#: weblate/trans/views/lock.py:71 #: weblate/trans/views/lock.py:78
msgid "Translation is now open for translation updates." msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα ανοικτή για ενημερώσεις μετάφρασης." msgstr "Η μετάφραση είναι τώρα ανοικτή για ενημερώσεις μετάφρασης."
#: weblate/trans/views/lock.py:90 #: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Component is now locked for translation updates!" msgid "Component is now locked for translation updates!"
msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα κλειδωμένο για μεταφραστικές ενημερώσεις!" msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα κλειδωμένο για μεταφραστικές ενημερώσεις!"
#: weblate/trans/views/lock.py:107 #: weblate/trans/views/lock.py:114
msgid "Component is now open for translation updates." msgid "Component is now open for translation updates."
msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις." msgstr "Το περιεχόμενο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις."
#: weblate/trans/views/lock.py:127 #: weblate/trans/views/lock.py:134
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!" msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr "Όλα τα υποέργα είναι τώρα κλειδωμένα για μεταφραστικές ενημερώσεις!" msgstr "Όλα τα υποέργα είναι τώρα κλειδωμένα για μεταφραστικές ενημερώσεις!"
#: weblate/trans/views/lock.py:145 #: weblate/trans/views/lock.py:152
msgid "Project is now open for translation updates." msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr "Το έργο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις." msgstr "Το έργο είναι τώρα ανοιχτό για μεταφραστικές ενημερώσεις."
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment