Commit 1b850221 authored by jan madsen's avatar jan madsen Committed by Weblate

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 99.8% (1215 of 1217 strings)

[CI skip]
parent 052d2c9c
......@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-16 18:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 15:08+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
">\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -909,10 +909,9 @@ msgid "Recent changes"
msgstr "Seneste ændringer"
#: weblate/html/accounts/user.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes for user"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle ændringer for brugeren"
#: weblate/html/activity-tab.html:5
msgid "Activity in last 30 days"
......@@ -1375,10 +1374,9 @@ msgid "TermBase eXchange (TBX)"
msgstr "TermBase eXchange (TBX)"
#: weblate/html/dictionary.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all glossary changes"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle ordliste ændringer"
#: weblate/html/edit_dictionary.html:7
msgid "dictionaries"
......@@ -2275,16 +2273,14 @@ msgid "Suggested"
msgstr "Foreslået"
#: weblate/html/index.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle ændringer"
#: weblate/html/js/changes.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all changes in component"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle ændringer i komponent"
#: weblate/html/js/detail.html:48 weblate/html/list-checks.html:9
#, python-format
......@@ -2417,10 +2413,9 @@ msgid "Failing checks"
msgstr "Mislykket kontrol"
#: weblate/html/language.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all language changes"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle sprogændringer"
#: weblate/html/language.html:49
msgid "There are no glossaries defined for this language."
......@@ -2464,11 +2459,10 @@ msgstr "Kildestreng kommentar"
#: weblate/html/list-translations.html:10
#: weblate/html/list-translations.html:21
#, fuzzy
#| msgid "translated"
msgctxt "Number of untranslated strings"
msgid "Untranslated"
msgstr "oversat"
msgstr "Ikke oversat"
#: weblate/html/list-translations.html:11
#: weblate/html/list-translations.html:22
......@@ -2901,10 +2895,9 @@ msgid "Manage all glossaries"
msgstr "Administration af alle ordlister"
#: weblate/html/project.html:139
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all project changes"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle projektændringer"
#: weblate/html/project.html:146 weblate/html/subproject.html:138
#: weblate/html/translate.html:249 weblate/html/translation.html:216
......@@ -2925,12 +2918,10 @@ msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: weblate/html/project.html:191
#, fuzzy
msgid "Revoke ownership"
msgstr "Tilbagekald ejerskab"
#: weblate/html/project.html:219
#, fuzzy
msgid "Make owner"
msgstr "Gør til ejer"
......@@ -3049,10 +3040,9 @@ msgid "Start new translation"
msgstr "Start ny oversættelse"
#: weblate/html/subproject.html:131
#, fuzzy
#| msgid "Browse changes"
msgid "Browse all component changes"
msgstr "Gennemse ændringer"
msgstr "Gennemse alle komponentændringer"
#: weblate/html/subproject_info.html:9 weblate/trans/models/subproject.py:328
msgid "Translation license"
......@@ -3124,7 +3114,6 @@ msgid "Ctrl+Enter - Save"
msgstr "CTRL + Enter - Gem"
#: weblate/html/translate.html:66
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift+Enter - Unmark fuzzy and save"
msgstr "Ctrl+Skift+Enter - fjern uklar og gem"
......@@ -3137,23 +3126,19 @@ msgid "Alt+E - Focus translation editor"
msgstr "Alt+E - fokus oversættelse editor"
#: weblate/html/translate.html:69
#, fuzzy
msgid "Alt+C - Focus comment editor"
msgstr "Alt+C - fokus kommentar editor"
msgstr "Alt+C - fokus kommentareditor"
#: weblate/html/translate.html:70
#, fuzzy
#| msgid "Machine translation"
msgid "Alt+M - Shows machine translation tab"
msgstr "Alt+M - viser maskinoversættelse fane"
msgstr "Alt+M - viser maskinoversættelsesfanen"
#: weblate/html/translate.html:71
#, fuzzy
msgid "Alt+N - Shows nearby strings tab"
msgstr "Alt+N - viser nærtliggende beskeder fanen"
#: weblate/html/translate.html:72
#, fuzzy
msgid "Alt+S - Shows search tab"
msgstr "Alt+S - viser Søgefanen"
......@@ -3315,10 +3300,9 @@ msgid "No related strings were found in the glossary."
msgstr "Der blev ikke fundet relaterede strenge i ordlisten."
#: weblate/html/translate.html:371
#, fuzzy
#| msgid "Import glossary"
msgid "Add word to glossary"
msgstr "Importér ordliste"
msgstr "Føj ord til ordbog"
#: weblate/html/translate.html:380
msgid "Source information"
......@@ -3388,10 +3372,9 @@ msgid "Other components"
msgstr "Andre komponenter"
#: weblate/html/translation.html:169
#, fuzzy
#| msgid "Translation change:"
msgid "Browse all translation changes"
msgstr "Oversættelsesændring:"
msgstr "Gennemse alle oversættelsesændringer"
#: weblate/html/translation.html:179
msgid ""
......@@ -3905,7 +3888,6 @@ msgid "C format"
msgstr "C-format"
#: weblate/trans/checks/format.py:261
#, fuzzy
msgid "Javascript format"
msgstr "JavaScript format"
......@@ -3975,10 +3957,10 @@ msgid "All recent changes made using Weblate in %s."
msgstr "Alle de seneste ændringer foretaget ved hjælp af Weblate i %s."
#: weblate/trans/fields.py:31
#, fuzzy, python-brace-format
#, python-brace-format
#| msgid "Failed to add comment!"
msgid "Failed to compile: {0}"
msgstr "Kunne ikke tilføje kommentar!"
msgstr "Lykkedes ikke at kompilere: {0}"
#: weblate/trans/formats.py:735
msgid "Automatic detection"
......@@ -4033,10 +4015,9 @@ msgid "JSON file"
msgstr "JSON fil"
#: weblate/trans/formats.py:1065
#, fuzzy
#| msgid "JSON file"
msgid "CSV file"
msgstr "JSON fil"
msgstr "CSV fil"
#: weblate/trans/forms.py:102
msgid "Fill in with source string"
......@@ -4931,16 +4912,18 @@ msgid "Committer email"
msgstr "E-mail på indsender"
#: weblate/trans/models/subproject.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Language filter"
msgstr "Sprog"
msgstr "Sprogfilter"
#: weblate/trans/models/subproject.py:400
#, fuzzy
msgid ""
"Regullar expression which is used to filter translation when scanning for "
"file mask."
msgstr ""
"Regullar udtryk, som bruges til at filtrere oversættelse ved scanning til "
"fil-maske."
#: weblate/trans/models/subproject.py:653
msgid ""
......@@ -5146,10 +5129,9 @@ msgid "This translation is locked by %(user)s!"
msgstr "Oversættelsen er låst af %(user)s!"
#: weblate/trans/models/translation.py:1000
#, fuzzy
#| msgid "Untranslated strings"
msgid "Untranslated words"
msgstr "Ord der ikke er oversat"
msgstr "Ikke oversatte ord"
#: weblate/trans/models/unit.py:546
msgid "Failed to store message in the backend, lock timeout occurred!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment