Commit 29f326f2 authored by Viktar Palstsiuk's avatar Viktar Palstsiuk Committed by Weblate

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (1164 of 1164 strings)

[CI skip]
parent ba8b1850
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-27 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
......@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Абярыце мовы, на якія вы можаце перакла
#: weblate/accounts/models.py:380
msgid "Secondary languages"
msgstr "Мовы, зь якіх перакладаеце"
msgstr "Мовы, з якіх перакладаеце"
#: weblate/accounts/models.py:388
msgid "Hide completed translations on dashboard"
......@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Апавяшчэнне пры няўдалым зліцці"
#: weblate/accounts/models.py:431
msgid "Notification on new language request"
msgstr "Апавяшчэнне на запрос новай мовы перакладу"
msgstr "Апавяшчэнне на запыт новай мовы на пераклад"
#: weblate/accounts/views.py:87 weblate/accounts/views.py:420
msgid "User registration"
......@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Аўтаматычны пераклад"
#: weblate/html/widgets.html.py:64 weblate/html/widgets.html:71
#: weblate/html/widgets.html.py:79
msgid "Translation status"
msgstr "Стан пераклада"
msgstr "Стан перакладу"
#: weblate/html/translation.html:92 weblate/html/translation.html.py:293
msgid "Strings"
......@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Радкі"
#: weblate/html/translation.html:133 weblate/html/unit-details.html:26
msgid "Translation file"
msgstr "Файл пераклада"
msgstr "Файл перакладу"
#: weblate/html/translation.html:148
msgid "Other components"
......@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Аўтаматычны пераклад бярэ існыя пераклады ў праекце і дастасоўвае іх да "
"бягучага кампанента. Пры гэтым можна адсылаць пераклады ў іншую ветку, каб "
"паправіць неадпаведныя пераклады альбо перакласці новы капанент пры дапамозе "
"памяці пераклада."
"памяці перакладу."
#: weblate/html/translation.html:182
msgid "Process"
......@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Імя для ўжыцця ў URL-ах і імёнах файлаў."
#: weblate/trans/models/project.py:86
msgid "Main website of translated project."
msgstr "Галоўны сайт перакладанага праекта."
msgstr "Галоўны сайт перакладанага праекту."
#: weblate/trans/models/project.py:89
msgid "Mailing list"
......@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:256
msgid "Save translation history"
msgstr "Захаваць гісторыю пераклада"
msgstr "Захаваць гісторыю перакладу"
#: weblate/trans/models/subproject.py:259
msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
......@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Не ўдалося распазнаць фармат базавага
msgid "Base file for new translations is not used because of project settings."
msgstr ""
"Базавы файл для новых перакладаў не выкарыстоўваецца праз настаўленні "
"праекта."
"праекту."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1116
#: weblate/trans/models/subproject.py:1122
......@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Не ўдалося дадаць каментарый!"
#: weblate/trans/views/edit.py:711
msgid "Translation comment has been deleted."
msgstr "Каментарый да пераклада выдалены."
msgstr "Каментарый да перакладу выдалены."
#: weblate/trans/views/edit.py:830
msgid "Failed to save translation!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment