Commit 29f326f2 authored by Viktar Palstsiuk's avatar Viktar Palstsiuk Committed by Weblate

Translated using Weblate (Belarusian)

Currently translated at 100.0% (1164 of 1164 strings)

[CI skip]
parent ba8b1850
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-27 15:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-27 15:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 16:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian " "Language-Team: Belarusian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n" "<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n"
...@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Абярыце мовы, на якія вы можаце перакла ...@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Абярыце мовы, на якія вы можаце перакла
#: weblate/accounts/models.py:380 #: weblate/accounts/models.py:380
msgid "Secondary languages" msgid "Secondary languages"
msgstr "Мовы, зь якіх перакладаеце" msgstr "Мовы, з якіх перакладаеце"
#: weblate/accounts/models.py:388 #: weblate/accounts/models.py:388
msgid "Hide completed translations on dashboard" msgid "Hide completed translations on dashboard"
...@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Апавяшчэнне пры няўдалым зліцці" ...@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Апавяшчэнне пры няўдалым зліцці"
#: weblate/accounts/models.py:431 #: weblate/accounts/models.py:431
msgid "Notification on new language request" msgid "Notification on new language request"
msgstr "Апавяшчэнне на запрос новай мовы перакладу" msgstr "Апавяшчэнне на запыт новай мовы на пераклад"
#: weblate/accounts/views.py:87 weblate/accounts/views.py:420 #: weblate/accounts/views.py:87 weblate/accounts/views.py:420
msgid "User registration" msgid "User registration"
...@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Аўтаматычны пераклад" ...@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "Аўтаматычны пераклад"
#: weblate/html/widgets.html.py:64 weblate/html/widgets.html:71 #: weblate/html/widgets.html.py:64 weblate/html/widgets.html:71
#: weblate/html/widgets.html.py:79 #: weblate/html/widgets.html.py:79
msgid "Translation status" msgid "Translation status"
msgstr "Стан пераклада" msgstr "Стан перакладу"
#: weblate/html/translation.html:92 weblate/html/translation.html.py:293 #: weblate/html/translation.html:92 weblate/html/translation.html.py:293
msgid "Strings" msgid "Strings"
...@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Радкі" ...@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "Радкі"
#: weblate/html/translation.html:133 weblate/html/unit-details.html:26 #: weblate/html/translation.html:133 weblate/html/unit-details.html:26
msgid "Translation file" msgid "Translation file"
msgstr "Файл пераклада" msgstr "Файл перакладу"
#: weblate/html/translation.html:148 #: weblate/html/translation.html:148
msgid "Other components" msgid "Other components"
...@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "" ...@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Аўтаматычны пераклад бярэ існыя пераклады ў праекце і дастасоўвае іх да " "Аўтаматычны пераклад бярэ існыя пераклады ў праекце і дастасоўвае іх да "
"бягучага кампанента. Пры гэтым можна адсылаць пераклады ў іншую ветку, каб " "бягучага кампанента. Пры гэтым можна адсылаць пераклады ў іншую ветку, каб "
"паправіць неадпаведныя пераклады альбо перакласці новы капанент пры дапамозе " "паправіць неадпаведныя пераклады альбо перакласці новы капанент пры дапамозе "
"памяці пераклада." "памяці перакладу."
#: weblate/html/translation.html:182 #: weblate/html/translation.html:182
msgid "Process" msgid "Process"
...@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Імя для ўжыцця ў URL-ах і імёнах файлаў." ...@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Імя для ўжыцця ў URL-ах і імёнах файлаў."
#: weblate/trans/models/project.py:86 #: weblate/trans/models/project.py:86
msgid "Main website of translated project." msgid "Main website of translated project."
msgstr "Галоўны сайт перакладанага праекта." msgstr "Галоўны сайт перакладанага праекту."
#: weblate/trans/models/project.py:89 #: weblate/trans/models/project.py:89
msgid "Mailing list" msgid "Mailing list"
...@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr "" ...@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/models/subproject.py:256 #: weblate/trans/models/subproject.py:256
msgid "Save translation history" msgid "Save translation history"
msgstr "Захаваць гісторыю пераклада" msgstr "Захаваць гісторыю перакладу"
#: weblate/trans/models/subproject.py:259 #: weblate/trans/models/subproject.py:259
msgid "Whether Weblate should keep history of translations" msgid "Whether Weblate should keep history of translations"
...@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Не ўдалося распазнаць фармат базавага ...@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgstr "Не ўдалося распазнаць фармат базавага
msgid "Base file for new translations is not used because of project settings." msgid "Base file for new translations is not used because of project settings."
msgstr "" msgstr ""
"Базавы файл для новых перакладаў не выкарыстоўваецца праз настаўленні " "Базавы файл для новых перакладаў не выкарыстоўваецца праз настаўленні "
"праекта." "праекту."
#: weblate/trans/models/subproject.py:1116 #: weblate/trans/models/subproject.py:1116
#: weblate/trans/models/subproject.py:1122 #: weblate/trans/models/subproject.py:1122
...@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Не ўдалося дадаць каментарый!" ...@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "Не ўдалося дадаць каментарый!"
#: weblate/trans/views/edit.py:711 #: weblate/trans/views/edit.py:711
msgid "Translation comment has been deleted." msgid "Translation comment has been deleted."
msgstr "Каментарый да пераклада выдалены." msgstr "Каментарый да перакладу выдалены."
#: weblate/trans/views/edit.py:830 #: weblate/trans/views/edit.py:830
msgid "Failed to save translation!" msgid "Failed to save translation!"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment