Commit 39a86066 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař Committed by Weblate

Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (1248 of 1248 strings)

[CI skip]
parent 903230e6
...@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr "" ...@@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 11:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-10 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>"
">\n" "\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3927,50 +3927,45 @@ msgid "Python format" ...@@ -3927,50 +3927,45 @@ msgid "Python format"
msgstr "Formát Pythonu" msgstr "Formát Pythonu"
#: weblate/trans/checks/format.py:216 #: weblate/trans/checks/format.py:216
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python format string does not match source" msgid "Python format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Formátovací řetězec Pythonu v překladu neodpovídá zdroji"
#: weblate/trans/checks/format.py:228 #: weblate/trans/checks/format.py:228
msgid "PHP format" msgid "PHP format"
msgstr "Formát PHP" msgstr "Formát PHP"
#: weblate/trans/checks/format.py:229 #: weblate/trans/checks/format.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "PHP format string does not match source" msgid "PHP format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Formátovací řetězec PHP v překladu neodpovídá zdroji"
#: weblate/trans/checks/format.py:241 #: weblate/trans/checks/format.py:241
msgid "C format" msgid "C format"
msgstr "Formát C" msgstr "Formát C"
#: weblate/trans/checks/format.py:242 #: weblate/trans/checks/format.py:242
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "C format string does not match source" msgid "C format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Formátovací řetězec C v překladu neodpovídá zdroji"
#: weblate/trans/checks/format.py:254 #: weblate/trans/checks/format.py:254
msgid "Javascript format" msgid "Javascript format"
msgstr "Formát Javascriptu" msgstr "Formát Javascriptu"
#: weblate/trans/checks/format.py:255 #: weblate/trans/checks/format.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "Javascript format string does not match source" msgid "Javascript format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Formátovací řetězec Javascriptu v překladu neodpovídá zdroji"
#: weblate/trans/checks/format.py:263 #: weblate/trans/checks/format.py:263
msgid "Python brace format" msgid "Python brace format"
msgstr "Závorkový formát Pythonu" msgstr "Závorkový formát Pythonu"
#: weblate/trans/checks/format.py:264 #: weblate/trans/checks/format.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Format string does not match source" #| msgid "Format string does not match source"
msgid "Python brace format string does not match source" msgid "Python brace format string does not match source"
msgstr "Formátovací řetězec v překladu neodpovídá zdroji" msgstr "Závorkový formátovací řetězec Pythonu v překladu neodpovídá zdroji"
#: weblate/trans/checks/markup.py:47 #: weblate/trans/checks/markup.py:47
msgid "Mismatched BBcode" msgid "Mismatched BBcode"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment