Commit 39c85db1 authored by Weblate push user's avatar Weblate push user Committed by JC Brand

Update from Weblate. (#1124)

* Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 63.3% (207 of 327 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100,0% (327 of 327 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/

* Translated using Weblate (Flemish)

Currently translated at 100,0% (332 of 332 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl_BE/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.8% (320 of 327 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/

* Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 100,0% (327 of 327 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/
parent 2929647e
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"conversejs/translations/nb/>\n"
......@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Administrator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49921
msgid "Participants"
msgstr ""
msgstr "Deltagere"
#: dist/converse-no-dependencies.js:49938
#: dist/converse-no-dependencies.js:50019
......@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Klikk for å veksle visning av romlisten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53538
msgid "Open Groupchats"
msgstr ""
msgstr "Åpne gruppesludringer"
#: dist/converse-no-dependencies.js:53582
#, fuzzy, javascript-format
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/nl/>\n"
"Language: nl\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
"domain: converse\n"
"lang: nl\n"
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
......@@ -198,18 +198,16 @@ msgstr "Sluiten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Naam"
msgstr "Volledige naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
#, fuzzy
msgid "Jabber ID"
msgstr "XMPP-ID:"
msgstr "Jabber-ID"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
......@@ -218,23 +216,22 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
#, fuzzy
msgid "Remove as contact"
msgstr "Voeg een contact toe"
msgstr "Contact verwijderen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Verversen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rol"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
......@@ -604,28 +601,29 @@ msgid "Your Profile"
msgstr "Je profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
#, fuzzy
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr "XMPP-adres"
msgstr "XMPP-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
"Gebruik komma’s om meerdere rollen op te geven. Je rollen worden naast je "
"naam op je chatberichten getoond."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
msgstr "Jouw avatarafbeelding"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."
msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je profielgegevens."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
"Je kan de ontwikkelaarsconsole van je browser nakijken voor foutenuitvoer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
msgid "Custom status"
......@@ -988,6 +986,8 @@ msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
"Sorry, er trad een fout op bij het uitvoeren van de opdracht. Controleer de "
"ontwikkelaarsconsole van je browser voor details."
#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
msgid "Change user's affiliation to admin"
......@@ -1178,26 +1178,24 @@ msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgstr "Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "Gemodereerd"
msgstr "Moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
msgid "Visitor"
msgstr ""
msgstr "Bezoeker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Eigenaar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Alleen-leden"
msgstr "Lid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Beheerder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
msgid "Occupants"
......
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
"translations/nl_BE/>\n"
"Language: nl_BE\n"
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#: dist/converse-no-dependencies.js:9853 dist/converse-no-dependencies.js:9882
msgid "Download"
......@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22516
msgid "The User's Profile Image"
msgstr ""
msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22519
#: dist/converse-no-dependencies.js:25289
......@@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "Sluiten"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22520
#: dist/converse-no-dependencies.js:25290
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-mail"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22521
#: dist/converse-no-dependencies.js:25291
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgstr "Volledige naam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22522
msgid "Jabber ID"
msgstr ""
msgstr "Jabber-ID"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22523
#: dist/converse-no-dependencies.js:25292
......@@ -235,23 +235,22 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22524
#, fuzzy
msgid "Remove as contact"
msgstr "Voeg een contact toe"
msgstr "Contact verwijderen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22525
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Vernieuwen"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22526
#: dist/converse-no-dependencies.js:25294
msgid "Role"
msgstr ""
msgstr "Rol"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22527
#: dist/converse-no-dependencies.js:25297
msgid "URL"
msgstr ""
msgstr "URL"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22566
#: dist/converse-no-dependencies.js:24293
......@@ -261,7 +260,7 @@ msgstr "Zij’ ge zeker da’ ge dit contact wild verwijderen?"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Fout"
#: dist/converse-no-dependencies.js:22575
#: dist/converse-no-dependencies.js:24301
......@@ -621,28 +620,30 @@ msgid "Your Profile"
msgstr "Uw profiel"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25293
#, fuzzy
msgid "XMPP Address (JID)"
msgstr "XMPP-adres"
msgstr "XMPP-adres (JID)"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25295
msgid ""
"Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
"name on your chat messages."
msgstr ""
"Gebruikt komma’s voor meerdere rollen op te geven. Uw rollen worden naast "
"uwe naam op uw berichten weergegeven."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25298
msgid "Your avatar image"
msgstr ""
msgstr "Uw avatarafbeelding"
#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
#, fuzzy
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
msgstr "Sorry, der ging iets mis bij het opslaan van uwen bladwijzer."
msgstr ""
"Sorry, der is een fout opgetreden bij het opslaan van uw profielgegevens."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25325
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
msgstr ""
"Ge kunt de ontwikkelaarsconsole van uwen browser nakijken voor foutenuitvoer."
#: dist/converse-no-dependencies.js:25377
msgid "Custom status"
......@@ -1005,6 +1006,8 @@ msgid ""
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
"developer console for details."
msgstr ""
"Sorry, der is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de opdracht. "
"Controleert den ontwikkelaarsconsole van uwen browser voor details."
#: dist/converse-no-dependencies.js:29263
msgid "Change user's affiliation to admin"
......@@ -1195,26 +1198,24 @@ msgid "This user can NOT send messages in this room."
msgstr "Deze gebruiker kan GEEN berichten sturen in dit groepsgesprek."
#: dist/converse-no-dependencies.js:30026
#, fuzzy
msgid "Moderator"
msgstr "Gemodereerd"
msgstr "Moderator"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30027
msgid "Visitor"
msgstr ""
msgstr "Bezoeker"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30028
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Eigenaar"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30029
#, fuzzy
msgid "Member"
msgstr "Alleen-leden"
msgstr "Lid"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30030
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Beheerder"
#: dist/converse-no-dependencies.js:30082
msgid "Occupants"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment