Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
3a0c8097
Commit
3a0c8097
authored
Mar 09, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
4431dd54
Changes
16
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
16 changed files
with
174 additions
and
174 deletions
+174
-174
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+23
-23
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+17
-17
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+4
-4
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Tuto adresu již někdo používá. Prosím zadejte jinou."
msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
...
...
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Vaše překlady"
msgid "Translation"
msgstr "Překlad"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -251,23 +251,23 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "Nejlepší překladatelé"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "Nejlepší navrhovatelé"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "Navrhnuto"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -775,40 +775,40 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Přeložit pomocí Apertium"
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Přeložit pomocí Microsoft Translatoru"
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Přeložit pomocí MyMemory"
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -247,23 +247,23 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr ""
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr ""
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -709,39 +709,39 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr ""
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Sus traducciones"
msgid "Translation"
msgstr "Traducción"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -255,23 +255,23 @@ msgstr "Proyecto"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "Mejores traductores"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "Mejores sugerencias"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "Sugerido"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -773,40 +773,40 @@ msgstr "Cadenas parciales (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr ""
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 18:56+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
...
...
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Vos traductions"
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -253,23 +253,23 @@ msgstr "Projet"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "Meilleurs traducteurs"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "Meilleures suggestions"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "Suggéré"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -721,39 +721,39 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr ""
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ten adres e-mail jest już używany. Proszę podać inny e-mail."
msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
...
...
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Twoje tłumaczenia"
msgid "Translation"
msgstr "Tłumaczenie"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -253,23 +253,23 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "Najlepsi tłumacze"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "Najlepsi sugerujący"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "Zasugerowane"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -519,24 +519,24 @@ msgstr[0] ""
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>"
msgstr[1] ""
"\n"
"Twoje konto nie może zostać aktywowane.\n"
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>"
msgstr[2] ""
"\n"
"Twoje konto nie może zostać aktywowane.\n"
"Może to być spowodowane, ponieważ jest już aktywne lub dlatego, \n"
"że czekałeś %(days)s dni, aby go uaktywnić.\n"
"Jeśli to nie jest przypadek, skontaktuj się z administratorem strony.\n"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się "
"
ponownie.
</a>"
"W przeciwnym razie możesz <a href=\"%(reg_url)s\">zarejestrować się
ponownie.
"
"</a>"
#: html/registration/login.html:11
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
...
...
@@ -776,39 +776,39 @@ msgstr "Niepewne ciągi (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Ciągi z sugestiami (%d)"
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych ciągów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Kozioł <lord_dark@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Tłumacz za pomocą Apertium"
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Tłumacz za pomocą Microsoft Translator"
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Tłumacz za pomocą MyMemory"
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr ""
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr ""
...
...
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr ""
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -247,23 +247,23 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr ""
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr ""
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr ""
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr ""
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -709,39 +709,39 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr ""
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Language"
msgstr "Arayüz Dili"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
...
...
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Çevirileriniz"
msgid "Translation"
msgstr "Çeviri"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -255,23 +255,23 @@ msgstr "Proje"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "En iyi çevirmenler"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "En iyi öneriler"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "Önerilen"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -760,39 +760,39 @@ msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekir!"
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz mesaj bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekir!"
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirinin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Apertium kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Microsoft Translator kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "MyMemory kullanarak çevir"
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:16+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "一个电子邮箱只能注册一个用户,请提供一个不同的邮
msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言"
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
3 trans/views.py:45
#: accounts/models.py:22 html/index.html:9
9 trans/views.py:47
msgid "Languages"
msgstr "语言"
...
...
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "您的翻译"
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
3
#: html/index.html:14 html/index.html.py:40 html/index.html.py:6
4
#: html/language.html:16 html/languages.html:15 html/project.html:18
#: html/subproject.html:19
msgid "Translated"
...
...
@@ -247,23 +247,23 @@ msgstr "项目"
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: html/index.html:5
7
#: html/index.html:5
8
msgid "Best translators"
msgstr "最佳翻译"
#: html/index.html:6
2 html/index.html.py:80
#: html/index.html:6
3 html/index.html.py:83
msgid "User"
msgstr "用户"
#: html/index.html:7
5
#: html/index.html:7
8
msgid "Best suggestions"
msgstr "最佳建议"
#: html/index.html:8
1
#: html/index.html:8
4
msgid "Suggested"
msgstr "已建议"
#: html/index.html:
97
#: html/index.html:
103
#, python-format
msgid ""
"There are also <a href=\"%(lang_url)s\">per language statistics</a> "
...
...
@@ -723,39 +723,39 @@ msgstr "模糊条目 (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/views.py:1
71
#: trans/views.py:1
84
msgid "You need to login to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录以保存翻译!"
#: trans/views.py:
189
#: trans/views.py:
203
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:
194
#: trans/views.py:
209
msgid "You need to login to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录以管理建议!"
#: trans/views.py:2
16
#: trans/views.py:2
35
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:2
42
#: trans/views.py:2
66
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:3
05
#: trans/views.py:3
36
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到翻译。"
#: trans/views.py:3
07
#: trans/views.py:3
38
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:3
09
#: trans/views.py:3
40
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:3
26
#: trans/views.py:3
63
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
3a0c8097
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
4:22
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 1
5:17
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:
36
#: media/js/loader.js:
41
msgid "Translate using Apertium"
msgstr "使用 Apertium 翻译"
#: media/js/loader.js:5
2
#: media/js/loader.js:5
7
msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "使用 Microsoft Translator 翻译"
#: media/js/loader.js:6
4
#: media/js/loader.js:6
9
msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "使用 MyMemory 翻译"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment