Commit 3c1a7c8f authored by Dieter Adriaenssens's avatar Dieter Adriaenssens Committed by Weblate

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (1181 of 1181 strings)

[CI skip]
parent 127201ba
...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-09 13:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-09 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-09 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>"
">\n" "\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -3560,40 +3560,34 @@ msgid "Plural form %d" ...@@ -3560,40 +3560,34 @@ msgid "Plural form %d"
msgstr "Meervoudsvorm %d" msgstr "Meervoudsvorm %d"
#: weblate/trans/admin.py:42 #: weblate/trans/admin.py:42
#, fuzzy
#| msgid "Status of repositories" #| msgid "Status of repositories"
msgid "VCS repositories" msgid "VCS repositories"
msgstr "Status van de repositories" msgstr "Versiebeheersysteem databanken"
#: weblate/trans/admin.py:46 #: weblate/trans/admin.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Source string:" #| msgid "Source string:"
msgid "Source strings" msgid "Source strings"
msgstr "Brontekenreeks:" msgstr "Brontekenreeksen"
#: weblate/trans/admin.py:50 #: weblate/trans/admin.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Source" #| msgid "Source"
msgid "Source words" msgid "Source words"
msgstr "Bron" msgstr "Bron woorden"
#: weblate/trans/admin.py:63 weblate/trans/admin.py:108 #: weblate/trans/admin.py:63 weblate/trans/admin.py:108
#, fuzzy
#| msgid "Rebased repository" #| msgid "Rebased repository"
msgid "Update VCS repository" msgid "Update VCS repository"
msgstr "Repository opnieuw ingesteld (rebase)" msgstr "Versiebeheersysteem databank bijwerken"
#: weblate/trans/admin.py:77 weblate/trans/admin.py:125 #: weblate/trans/admin.py:77 weblate/trans/admin.py:125
#, fuzzy
#| msgid "Quality checks flags" #| msgid "Quality checks flags"
msgid "Update quality checks" msgid "Update quality checks"
msgstr "Kwaliteitscontrolevlaggen" msgstr "Kwaliteitscontrole bijwerken"
#: weblate/trans/admin.py:89 weblate/trans/admin.py:137 #: weblate/trans/admin.py:89 weblate/trans/admin.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Commited changes" #| msgid "Commited changes"
msgid "Commit pending changes" msgid "Commit pending changes"
msgstr "ingediende wijzigingen" msgstr "Hangende wijzigingen indienen"
#: weblate/trans/admin_views.py:64 #: weblate/trans/admin_views.py:64
msgid "Debug mode" msgid "Debug mode"
...@@ -5441,12 +5435,12 @@ msgid "No words to import found in file." ...@@ -5441,12 +5435,12 @@ msgid "No words to import found in file."
msgstr "Er werden geen te importeren woorden gevonden in het bestand." msgstr "Er werden geen te importeren woorden gevonden in het bestand."
#: weblate/trans/views/dictionary.py:163 #: weblate/trans/views/dictionary.py:163
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Imported %d words from file." #| msgid "Imported %d words from file."
msgid "Imported %d word from the uploaded file." msgid "Imported %d word from the uploaded file."
msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file." msgid_plural "Imported %d words from the uploaded file."
msgstr[0] "%d woorden werden geïmporteerd uit het bestand." msgstr[0] "%d woord werd geïmporteerd uit het opgeladen bestand."
msgstr[1] "%d woorden werden geïmporteerd uit het bestand." msgstr[1] "%d woorden werden geïmporteerd uit het opgeladen bestand."
#: weblate/trans/views/dictionary.py:171 #: weblate/trans/views/dictionary.py:171
#, python-format #, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment