Commit 4108848a authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

[CI skip]
Signed-off-by: default avatarMichal Čihař <michal@cihar.com>
parent cc13e935
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -369,86 +369,86 @@ msgid "" ...@@ -369,86 +369,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "" ...@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-27 09:38+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Bakr Al-Tamimi <Bakr.Tamimi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Bakr Al-Tamimi <Bakr.Tamimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ar/"
...@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -379,86 +379,86 @@ msgid "" ...@@ -379,86 +379,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "" ...@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:41+0200\n"
"Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n" "Last-Translator: youssef <youcker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "El mensax fo dunviáu al alministrador." msgstr "El mensax fo dunviáu al alministrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -395,88 +395,88 @@ msgid "" ...@@ -395,88 +395,88 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Notification on any translation" #| msgid "Notification on any translation"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Notificación de cualaquier torna" msgstr "Notificación de cualaquier torna"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "" ...@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Llumex 03 <l.lumex03.tornes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Asturian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-12 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n" "Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -273,7 +273,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -273,7 +273,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Mesaj idarəçiyə göndərildi." msgstr "Mesaj idarəçiyə göndərildi."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Demo hesabınızı Demo serverdə dəyişdirə bilməzsiniz." msgstr "Demo hesabınızı Demo serverdə dəyişdirə bilməzsiniz."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -406,37 +408,37 @@ msgstr "" ...@@ -406,37 +408,37 @@ msgstr ""
"Weblate könüllülər tərəfiindən yaradılmış pulsuz servisdir, amma yenə də " "Weblate könüllülər tərəfiindən yaradılmış pulsuz servisdir, amma yenə də "
"maliyə baxımından dəstəkləyə bilərsiniz." "maliyə baxımından dəstəkləyə bilərsiniz."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!" msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate ianə et!" msgstr "Weblate ianə et!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Tərcümələriniz" msgstr "Tərcümələriniz"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Bu Weblate nümunəsi bir sıra pulsuz proqram layihələri üçün ev sahibliyi " "Bu Weblate nümunəsi bir sıra pulsuz proqram layihələri üçün ev sahibliyi "
"edir." "edir."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Əgər maraqlanırsınızsa sizin də layihələrinizə ev sahibliyi edə bilərik, " "Əgər maraqlanırsınızsa sizin də layihələrinizə ev sahibliyi edə bilərik, "
"zəhmət olmasa bizimlə əlaqəyə saxlayın." "zəhmət olmasa bizimlə əlaqəyə saxlayın."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -444,60 +446,60 @@ msgstr "" ...@@ -444,60 +446,60 @@ msgstr ""
"Kommersial hostinq də mümkundur, qiymətimiz layihə başına və aya görə 19 " "Kommersial hostinq də mümkundur, qiymətimiz layihə başına və aya görə 19 "
"AVRO-dan başlayır, zəhmət olmasa ətraflı məlumat üçün bizimlə əlaqə saxlayın." "AVRO-dan başlayır, zəhmət olmasa ətraflı məlumat üçün bizimlə əlaqə saxlayın."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Layihə saxlamaqla bağlı soruşun" msgstr "Layihə saxlamaqla bağlı soruşun"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting" #| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kommersial hostinq" msgstr "Kommersial hostinq"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versiyalar" msgstr "Versiyalar"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Aşağıdakı layihələr istifadə edilərək bu sayt yaradılmışdır:" msgstr "Aşağıdakı layihələr istifadə edilərək bu sayt yaradılmışdır:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistikalar" msgstr "Statistikalar"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "tərcümə üçün sətir" msgstr "tərcümə üçün sətir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Tərcümə üçün söz" msgstr "Tərcümə üçün söz"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "istifadə olunan dil" msgstr "istifadə olunan dil"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçi" msgstr "Qeydiyyatdan keçmiş istifadəçi"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Edilmiş təklif" msgstr "Edilmiş təklif"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Edilmiş Tərcümə" msgstr "Edilmiş Tərcümə"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Tapılan uğursuz yoxlamalar" msgstr "Tapılan uğursuz yoxlamalar"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Göz ardı edilən yoxlama" msgstr "Göz ardı edilən yoxlama"
...@@ -3079,7 +3081,9 @@ msgid "" ...@@ -3079,7 +3081,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Yuxarıdakı siyahıdan dilinizi tapa bilmirsiniz?" msgstr "Yuxarıdakı siyahıdan dilinizi tapa bilmirsiniz?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-23 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n" "Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" ...@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-23 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian " "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/be/>\n" "master/be/>\n"
"Language: be\n" "Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47 #: weblate/accounts/auth.py:47
...@@ -268,7 +268,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -268,7 +268,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Паведамленне адпраўлена адміністратару." msgstr "Паведамленне адпраўлена адміністратару."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Няможна змяніць дэманстрацыйны ўліковы запіс на дэма-серверы." msgstr "Няможна змяніць дэманстрацыйны ўліковы запіс на дэма-серверы."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -395,33 +397,33 @@ msgstr "" ...@@ -395,33 +397,33 @@ msgstr ""
"Weblate — гэта свабоднае праграмнае забеспячэнне, створанае валанцёрамі. Іх " "Weblate — гэта свабоднае праграмнае забеспячэнне, створанае валанцёрамі. Іх "
"можна падтрымаць фінансава." "можна падтрымаць фінансава."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Фінансуйце Weblate!" msgstr "Фінансуйце Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Ахвяруйце на Weblate!" msgstr "Ахвяруйце на Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Наяўныя пераклады" msgstr "Наяўныя пераклады"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Гэты экземпляр Weblate забяспечвае праекты свабоднага праграмнага " "Гэты экземпляр Weblate забяспечвае праекты свабоднага праграмнага "
"забеспячэння." "забеспячэння."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Мы таксама можам размясціць ваш праект. Калі вы зацікаўленыя, калі ласка, " "Мы таксама можам размясціць ваш праект. Калі вы зацікаўленыя, калі ласка, "
"зкантактуйцеся з намі." "зкантактуйцеся з намі."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -429,58 +431,58 @@ msgstr "" ...@@ -429,58 +431,58 @@ msgstr ""
"Камерцыйны хостынг таксама магчымы, наша цана пачынаецца з 19 еўра за праект " "Камерцыйны хостынг таксама магчымы, наша цана пачынаецца з 19 еўра за праект "
"і месяц, калі ласка, звяжыцеся з намі для больш падрабязнай інфармацыі." "і месяц, калі ласка, звяжыцеся з намі для больш падрабязнай інфармацыі."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Спытаць аб хостынгу праекта" msgstr "Спытаць аб хостынгу праекта"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Звяжыцеся з намі для камерцыйнага хостынгу" msgstr "Звяжыцеся з намі для камерцыйнага хостынгу"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Версіі" msgstr "Версіі"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Сайт збудаваны пры дапамозе гэткіх праектаў:" msgstr "Сайт збудаваны пры дапамозе гэткіх праектаў:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Статыстыка" msgstr "Статыстыка"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Радкі на пераклад" msgstr "Радкі на пераклад"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Словы на пераклад" msgstr "Словы на пераклад"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Ужытыя мовы" msgstr "Ужытыя мовы"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Зарэгістраваныя карыстальнікі" msgstr "Зарэгістраваныя карыстальнікі"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Зробленыя прапановы" msgstr "Зробленыя прапановы"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Зробленыя пераклады" msgstr "Зробленыя пераклады"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Знойдзены няпройдзеныя праверкі" msgstr "Знойдзены няпройдзеныя праверкі"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Ігнараваныя праверкі" msgstr "Ігнараваныя праверкі"
...@@ -2995,7 +2997,9 @@ msgstr "" ...@@ -2995,7 +2997,9 @@ msgstr ""
"Адказны за праект атрымае апавяшчэнне аб гэтым запыце і дадасць мову ўручную." "Адказны за праект атрымае апавяшчэнне аб гэтым запыце і дадасць мову ўручную."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Не знайшлі сваю мову ў вышэйшым сьпісе?" msgstr "Не знайшлі сваю мову ў вышэйшым сьпісе?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -279,7 +279,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -279,7 +279,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Paviedamliennie adpraŭliena admіnіstrataru." msgstr "Paviedamliennie adpraŭliena admіnіstrataru."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Niamožna zmianіć demanstracyjny ŭlіkovy zapіs na dema-sierviery." msgstr "Niamožna zmianіć demanstracyjny ŭlіkovy zapіs na dema-sierviery."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -405,35 +407,35 @@ msgstr "" ...@@ -405,35 +407,35 @@ msgstr ""
"Weblate — heta svabodnaje prahramnaje zabiespiačennie, stvoranaje " "Weblate — heta svabodnaje prahramnaje zabiespiačennie, stvoranaje "
"valancioramі. Іch možna padtrymać fіnansava." "valancioramі. Іch možna padtrymać fіnansava."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flatrujcie Weblate!" msgstr "Flatrujcie Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Achviarujcie na Weblate!" msgstr "Achviarujcie na Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Najaŭnyja pieraklady" msgstr "Najaŭnyja pieraklady"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Hety ekziempliar Weblate zabiaspiečvaje prajekty svabodnaha prahramnaha " "Hety ekziempliar Weblate zabiaspiečvaje prajekty svabodnaha prahramnaha "
"zabiespiačennia." "zabiespiačennia."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"My taksama možam razmiascіć vaš prajekt. Kalі vy zacіkaŭlienyja, kalі laska, " "My taksama možam razmiascіć vaš prajekt. Kalі vy zacіkaŭlienyja, kalі laska, "
"zkantaktujciesia z namі." "zkantaktujciesia z namі."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -442,58 +444,58 @@ msgstr "" ...@@ -442,58 +444,58 @@ msgstr ""
"prajekt і miesiac, kalі laska, zviažyciesia z namі dlia boĺš padrabiaznaj " "prajekt і miesiac, kalі laska, zviažyciesia z namі dlia boĺš padrabiaznaj "
"іnfarmacyі." "іnfarmacyі."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Spytać ab chostynhu prajekta" msgstr "Spytać ab chostynhu prajekta"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Zviažyciesia z namі dlia kamiercyjnaha chostynhu" msgstr "Zviažyciesia z namі dlia kamiercyjnaha chostynhu"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Viersіі" msgstr "Viersіі"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Sajt zbudavany pry dapamozie hetkіch prajektaŭ:" msgstr "Sajt zbudavany pry dapamozie hetkіch prajektaŭ:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka" msgstr "Statystyka"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Radkі na pieraklad" msgstr "Radkі na pieraklad"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Slovy na pieraklad" msgstr "Slovy na pieraklad"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Užytyja movy" msgstr "Užytyja movy"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Zarehіstravanyja karystaĺnіkі" msgstr "Zarehіstravanyja karystaĺnіkі"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Zroblienyja prapanovy" msgstr "Zroblienyja prapanovy"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Zroblienyja pieraklady" msgstr "Zroblienyja pieraklady"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Znojdzieny niaprojdzienyja pravierkі" msgstr "Znojdzieny niaprojdzienyja pravierkі"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Іhnaravanyja pravierkі" msgstr "Іhnaravanyja pravierkі"
...@@ -3028,7 +3030,9 @@ msgid "" ...@@ -3028,7 +3030,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Nie znajšlі svaju movu ŭ vyšejšym śpіsie?" msgstr "Nie znajšlі svaju movu ŭ vyšejšym śpіsie?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-06 17:27+0200\n"
"Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n" "Last-Translator: Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-10 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/bootstrap/"
...@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Kaset eo bet ar gemennadenn d'ar merour." ...@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Kaset eo bet ar gemennadenn d'ar merour."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo profile on the demo server." #| msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "N'hallit ket cheñch ar profil demo war ar servijer demo." msgstr "N'hallit ket cheñch ar profil demo war ar servijer demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -418,30 +418,30 @@ msgstr "" ...@@ -418,30 +418,30 @@ msgstr ""
"Ur meziant frank savet gant tud a youl-vat eo Weblate. Ar pezh na vir ket e " "Ur meziant frank savet gant tud a youl-vat eo Weblate. Ar pezh na vir ket e "
"c'hallit reiñ un taol sikour en ur brofañ un dra bennak deomp :" "c'hallit reiñ un taol sikour en ur brofañ un dra bennak deomp :"
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Roit tammoù gwenneien da Weblate dre Flattr !" msgstr "Roit tammoù gwenneien da Weblate dre Flattr !"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Ober un donezon da Weblate !" msgstr "Ober un donezon da Weblate !"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Ho troidigezhioù" msgstr "Ho troidigezhioù"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Herberc'hiañ a ra staliadur Weblate troidigezhioù evit meur a raktres " "Herberc'hiañ a ra staliadur Weblate troidigezhioù evit meur a raktres "
"meziantoù frank." "meziantoù frank."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href=" #| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
...@@ -452,66 +452,66 @@ msgstr "" ...@@ -452,66 +452,66 @@ msgstr ""
"Gallout a reomp herberc'hiañ ho raktres ivez. Mard oc'h dedennet, <a href=" "Gallout a reomp herberc'hiañ ho raktres ivez. Mard oc'h dedennet, <a href="
"\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">kit e darempred ganeomp</a>." "\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">kit e darempred ganeomp</a>."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting" #| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Herberc'hiañ kenwerzhel" msgstr "Herberc'hiañ kenwerzhel"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Stummoù" msgstr "Stummoù"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Implijout a ra al lec'hienn-mañ ar raktresoù da-heul :" msgstr "Implijout a ra al lec'hienn-mañ ar raktresoù da-heul :"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Stadegoù" msgstr "Stadegoù"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Neudennadoù da dreiñ" msgstr "Neudennadoù da dreiñ"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Gerioù da dreiñ" msgstr "Gerioù da dreiñ"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Yezhoù implijet" msgstr "Yezhoù implijet"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Implijerien enrolet" msgstr "Implijerien enrolet"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Kinnigoù graet" msgstr "Kinnigoù graet"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Troidigezhioù graet" msgstr "Troidigezhioù graet"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Gwiriadennoù c'hwitet bet kavet" msgstr "Gwiriadennoù c'hwitet bet kavet"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Gwiriadennoù lezet a-gostez" msgstr "Gwiriadennoù lezet a-gostez"
...@@ -3122,7 +3122,9 @@ msgid "" ...@@ -3122,7 +3122,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Ha n'emañ ket ho yezh er roll a-us ?" msgstr "Ha n'emañ ket ho yezh er roll a-us ?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fulup Jakez <fulup.jakez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n" "Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan " "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ca/>\n" "ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -31,15 +31,12 @@ msgid "None" ...@@ -31,15 +31,12 @@ msgid "None"
msgstr "Desconegut" msgstr "Desconegut"
#: weblate/accounts/forms.py:85 #: weblate/accounts/forms.py:85
#| msgid ""
#| "Username may contain only letters, numbers and following characters: @ . "
#| "+ - _"
msgid "" msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . " "Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _" "+ - _"
msgstr "" msgstr ""
"El nom d'usuari només pot contenir lletres, números i els següents caràcters:" "El nom d'usuari només pot contenir lletres, números i els següents "
" @ . + - _" "caràcters: @ . + - _"
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159 #: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159
msgid "Username" msgid "Username"
...@@ -55,7 +52,6 @@ msgid "E-mail" ...@@ -55,7 +52,6 @@ msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica" msgstr "Adreça electrònica"
#: weblate/accounts/forms.py:237 #: weblate/accounts/forms.py:237
#| msgid "You can add another emails on Authentication tab."
msgid "You can add another email address on the Authentication tab." msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "Podeu afegir altres adreces electròniques a la pestanya Autenticació." msgstr "Podeu afegir altres adreces electròniques a la pestanya Autenticació."
...@@ -98,7 +94,6 @@ msgstr "Aquesta adreça electrònica ja és en ús. Proporcioneu-ne una altra." ...@@ -98,7 +94,6 @@ msgstr "Aquesta adreça electrònica ja és en ús. Proporcioneu-ne una altra."
#: weblate/accounts/forms.py:383 #: weblate/accounts/forms.py:383
#, python-format #, python-format
#| msgid "What is %s?"
msgctxt "" msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
msgid "What is %s?" msgid "What is %s?"
...@@ -267,7 +262,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -267,7 +262,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "S'ha enviat el missatge a l'administrador." msgstr "S'ha enviat el missatge a l'administrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
"No podeu canviar el compte de demostració en el servidor de demostració." "No podeu canviar el compte de demostració en el servidor de demostració."
...@@ -396,33 +393,33 @@ msgstr "" ...@@ -396,33 +393,33 @@ msgstr ""
"El Weblate és programari gratuït creat per voluntaris, però podeu donar-los " "El Weblate és programari gratuït creat per voluntaris, però podeu donar-los "
"suport financer." "suport financer."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Financeu Weblate!" msgstr "Financeu Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Feu un donatiu al Weblate!" msgstr "Feu un donatiu al Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Principals traduccions" msgstr "Principals traduccions"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Aquesta instal·lació de Weblate alberga les traduccions per a diversos " "Aquesta instal·lació de Weblate alberga les traduccions per a diversos "
"projectes de programari lliure." "projectes de programari lliure."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"També podem albergar el vostre projecte, si esteu interessat, contacteu amb " "També podem albergar el vostre projecte, si esteu interessat, contacteu amb "
"nosaltres." "nosaltres."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -431,58 +428,58 @@ msgstr "" ...@@ -431,58 +428,58 @@ msgstr ""
"euros per projecte i mes, poseu-vos en contacte amb nosaltres per més " "euros per projecte i mes, poseu-vos en contacte amb nosaltres per més "
"detalls." "detalls."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Demanar allotjament per un projecte" msgstr "Demanar allotjament per un projecte"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contacteu amb nosaltres per a allotjament comercial" msgstr "Contacteu amb nosaltres per a allotjament comercial"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versions" msgstr "Versions"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Aquest lloc empra els projectes següents:" msgstr "Aquest lloc empra els projectes següents:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques" msgstr "Estadístiques"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadenes per traduir" msgstr "Cadenes per traduir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Paraules per traduïr" msgstr "Paraules per traduïr"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Llengües usades" msgstr "Llengües usades"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Usuaris registrats" msgstr "Usuaris registrats"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggeriments fets" msgstr "Suggeriments fets"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traduccions fetes" msgstr "Traduccions fetes"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "S’han trobat comprovacions fallides" msgstr "S’han trobat comprovacions fallides"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprovacions ignorades" msgstr "Comprovacions ignorades"
...@@ -1093,14 +1090,11 @@ msgid "" ...@@ -1093,14 +1090,11 @@ msgid ""
"Importing a new translation can take some time, please check <a href=" "Importing a new translation can take some time, please check <a href="
"\"%(url)s\">our documentation</a> for information on how to improve this." "\"%(url)s\">our documentation</a> for information on how to improve this."
msgstr "" msgstr ""
"La importació d'una traducció nova pot prendre temps. Consulteu <a href=\"" "La importació d'una traducció nova pot prendre temps. Consulteu <a href="
"%(url)s\">la nostra documentació</a> per a informar-vos de com millorar " "\"%(url)s\">la nostra documentació</a> per a informar-vos de com millorar "
"aquest punt." "aquest punt."
#: weblate/html/base.html:49 #: weblate/html/base.html:49
#| msgid ""
#| "This Weblate instance hosts translations for various free software "
#| "projects."
msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project." msgid "Hosted Weblate, the place to translate your software project."
msgstr "Hosted Weblate, el lloc on traduir el vostre projecte de programari." msgstr "Hosted Weblate, el lloc on traduir el vostre projecte de programari."
...@@ -2989,11 +2983,10 @@ msgid "" ...@@ -2989,11 +2983,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
#| msgid "Start new translation"
msgid "Request new translation" msgid "Request new translation"
msgstr "Sol·liciteu una traducció nova" msgstr "Sol·liciteu una traducció nova"
...@@ -3945,7 +3938,6 @@ msgid "Add as fuzzy translation" ...@@ -3945,7 +3938,6 @@ msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Afegeix com a traducció dubtosa" msgstr "Afegeix com a traducció dubtosa"
#: weblate/trans/forms.py:339 #: weblate/trans/forms.py:339
#| msgid "Fuzzy strings"
msgid "Fuzzy strings processing" msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr "S'estan processant les cadenes dubtoses" msgstr "S'estan processant les cadenes dubtoses"
...@@ -3954,12 +3946,10 @@ msgid "Do not import" ...@@ -3954,12 +3946,10 @@ msgid "Do not import"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/trans/forms.py:342 #: weblate/trans/forms.py:342
#| msgid "Import glossary"
msgid "Import as fuzzy" msgid "Import as fuzzy"
msgstr "Importa com a dubtoses" msgstr "Importa com a dubtoses"
#: weblate/trans/forms.py:343 #: weblate/trans/forms.py:343
#| msgid "Words to translate"
msgid "Import as translated" msgid "Import as translated"
msgstr "Importa com a traduïdes" msgstr "Importa com a traduïdes"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-08 07:43+0200\n"
"Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n" "Last-Translator: josep constanti <jconstanti@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" ...@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 17:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/>" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/cs/"
"\n" ">\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -265,7 +265,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -265,7 +265,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Zpráva byla odeslána správci serveru." msgstr "Zpráva byla odeslána správci serveru."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Na ukázkovém serveru nelze měnit účet uživatele demo." msgstr "Na ukázkovém serveru nelze měnit účet uživatele demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -391,31 +393,31 @@ msgstr "" ...@@ -391,31 +393,31 @@ msgstr ""
"Weblate je svobodný software vytvořený dobrovolníky, který můžete podpořit " "Weblate je svobodný software vytvořený dobrovolníky, který můžete podpořit "
"finančně." "finančně."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Financujte Weblate!" msgstr "Financujte Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Přispějte na Weblate!" msgstr "Přispějte na Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hostování překladů" msgstr "Hostování překladů"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "Tato instalace Weblate vám umožní překládat váš svobodný software." msgstr "Tato instalace Weblate vám umožní překládat váš svobodný software."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Můžeme vám pomoci překládat i váš projekt, pokud by vás to zajímalo, prosím " "Můžeme vám pomoci překládat i váš projekt, pokud by vás to zajímalo, prosím "
"napište nám." "napište nám."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -423,58 +425,58 @@ msgstr "" ...@@ -423,58 +425,58 @@ msgstr ""
"Můžeme hostovat i komerční překlady již od 19 EUR za překlad a měsíc. Prosím " "Můžeme hostovat i komerční překlady již od 19 EUR za překlad a měsíc. Prosím "
"napište nám a domluvíme se." "napište nám a domluvíme se."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Požádat o hostování projektu" msgstr "Požádat o hostování projektu"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Napište nám ohledně komerčního hostování" msgstr "Napište nám ohledně komerčního hostování"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Tyto stránky používají následujících projektů:" msgstr "Tyto stránky používají následujících projektů:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistika" msgstr "Statistika"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Řetězců k překladu" msgstr "Řetězců k překladu"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Slov k překladu" msgstr "Slov k překladu"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Používaných jazyků" msgstr "Používaných jazyků"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaných uživatelů" msgstr "Registrovaných uživatelů"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Návrhů" msgstr "Návrhů"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Překladů" msgstr "Překladů"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Selhavších kontrol" msgstr "Selhavších kontrol"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorované kontroly" msgstr "Ignorované kontroly"
...@@ -2979,7 +2981,9 @@ msgstr "" ...@@ -2979,7 +2981,9 @@ msgstr ""
"Správce projektu bude informován o tomto požadavku a přidá překlad ručně." "Správce projektu bude informován o tomto požadavku a přidá překlad ručně."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Nemůžete najít svůj jazyk v seznamu?" msgstr "Nemůžete najít svůj jazyk v seznamu?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 18:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 18:06+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n" "Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish " "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/da/>\n" ">\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -264,7 +264,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -264,7 +264,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Besked er sendt til administrator." msgstr "Besked er sendt til administrator."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Du kan ikke ændre demokontoen på demoserveren." msgstr "Du kan ikke ændre demokontoen på demoserveren."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -392,31 +394,31 @@ msgstr "" ...@@ -392,31 +394,31 @@ msgstr ""
"Weblate er fri software skabt af frivillige, men du kan stadig støtte dem " "Weblate er fri software skabt af frivillige, men du kan stadig støtte dem "
"økonomisk." "økonomisk."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Bidrag økonomisk til Weblate!!" msgstr "Bidrag økonomisk til Weblate!!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Donér til Weblate!" msgstr "Donér til Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting af oversættelser" msgstr "Hosting af oversættelser"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Denne instans af Weblate er vært for forskellige fri software projekter." "Denne instans af Weblate er vært for forskellige fri software projekter."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Vi kan være vært for dit projekt, hvis du er interesseret, så kontakt os." "Vi kan være vært for dit projekt, hvis du er interesseret, så kontakt os."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -424,58 +426,58 @@ msgstr "" ...@@ -424,58 +426,58 @@ msgstr ""
"Kommerciel hosting er også muligt, prisen begynder ved 19 EUR pr. projekt og " "Kommerciel hosting er også muligt, prisen begynder ved 19 EUR pr. projekt og "
"måned, kontakt os for flere detaljer." "måned, kontakt os for flere detaljer."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Spørg om projekt hosting" msgstr "Spørg om projekt hosting"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kontakt os for kommerciel hosting" msgstr "Kontakt os for kommerciel hosting"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versioner" msgstr "Versioner"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Dette websted er bygget ved hjælp af følgende projekter:" msgstr "Dette websted er bygget ved hjælp af følgende projekter:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistikker" msgstr "Statistikker"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Strenge som skal oversættes" msgstr "Strenge som skal oversættes"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Ord til oversættelse" msgstr "Ord til oversættelse"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Anvendte sprog" msgstr "Anvendte sprog"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Tilmeldte brugere" msgstr "Tilmeldte brugere"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Indsendte forslag" msgstr "Indsendte forslag"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Foretagne oversættelser" msgstr "Foretagne oversættelser"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Fandt mislykkede tjek" msgstr "Fandt mislykkede tjek"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignoreret kontrol" msgstr "Ignoreret kontrol"
...@@ -2988,7 +2990,9 @@ msgstr "" ...@@ -2988,7 +2990,9 @@ msgstr ""
"manuelt." "manuelt."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Kan ikke finde dit sprog i ovenstående liste?" msgstr "Kan ikke finde dit sprog i ovenstående liste?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
...@@ -4666,9 +4670,6 @@ msgid "Post-push script" ...@@ -4666,9 +4670,6 @@ msgid "Post-push script"
msgstr "Post-push skript" msgstr "Post-push skript"
#: weblate/trans/models/subproject.py:261 #: weblate/trans/models/subproject.py:261
#| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check " "Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 13:25+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n" "Last-Translator: jan madsen <jsm@janz.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Julian Ladisch <github.com-t3if@ladisch.de>\n" "Last-Translator: Julian Ladisch <github.com-t3if@ladisch.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/de/"
...@@ -277,7 +277,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -277,7 +277,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Die Nachricht wurde an den Administrator gesandt." msgstr "Die Nachricht wurde an den Administrator gesandt."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Du kannst das Demokonto auf dem Demoserver nicht ändern." msgstr "Du kannst das Demokonto auf dem Demoserver nicht ändern."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -404,32 +406,32 @@ msgstr "" ...@@ -404,32 +406,32 @@ msgstr ""
"Weblate ist freie Software, die von Freiwilligen erstellt wird, aber Sie " "Weblate ist freie Software, die von Freiwilligen erstellt wird, aber Sie "
"können sie finanziell unterstützen." "können sie finanziell unterstützen."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Unterstütze Weblate!" msgstr "Unterstütze Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "An Weblate spenden!" msgstr "An Weblate spenden!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting für Übersetzungen" msgstr "Hosting für Übersetzungen"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Weblate Instanz hostet Übersetzungen für verschiedene freie Software-" "Diese Weblate Instanz hostet Übersetzungen für verschiedene freie Software-"
"Projekte." "Projekte."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Wir können Ihr Projekt auch hosten, bitte kontaktieren Sie uns bei Interesse." "Wir können Ihr Projekt auch hosten, bitte kontaktieren Sie uns bei Interesse."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -438,58 +440,58 @@ msgstr "" ...@@ -438,58 +440,58 @@ msgstr ""
"Euro pro Monat und Projekt. Für mehr Details setzen Sie sich bitte mit uns " "Euro pro Monat und Projekt. Für mehr Details setzen Sie sich bitte mit uns "
"in Verbindung." "in Verbindung."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Anfrage für Projekt-Hosting" msgstr "Anfrage für Projekt-Hosting"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kontaktieren Sie uns für kommerzielles Hosting" msgstr "Kontaktieren Sie uns für kommerzielles Hosting"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versionen" msgstr "Versionen"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Diese Website ist mit folgenden Projekten erstellt:" msgstr "Diese Website ist mit folgenden Projekten erstellt:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Zu übersetzende Zeichenketten" msgstr "Zu übersetzende Zeichenketten"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Zu übersetzende Wörter" msgstr "Zu übersetzende Wörter"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Verwendeten Sprachen" msgstr "Verwendeten Sprachen"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Benutzer" msgstr "Registrierte Benutzer"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Vorschläge" msgstr "Vorschläge"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Übersetzungen" msgstr "Übersetzungen"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Fehler-Prüfungen" msgstr "Fehler-Prüfungen"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Ignorierte Prüfungen" msgstr "Ignorierte Prüfungen"
...@@ -3034,7 +3036,9 @@ msgid "" ...@@ -3034,7 +3036,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Sie können Ihre Sprache in der Liste nicht finden?" msgstr "Sie können Ihre Sprache in der Liste nicht finden?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 10:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Christoph-Miebach <christoph.miebach@web.de>\n" "Last-Translator: Christoph-Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -369,86 +369,86 @@ msgid "" ...@@ -369,86 +369,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid "" ...@@ -2838,7 +2838,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 07:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-23 07:30+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/>" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/el/"
"\n" ">\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -267,7 +267,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -267,7 +267,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Το μήνυμα εστάλει στον διαχειριστή." msgstr "Το μήνυμα εστάλει στον διαχειριστή."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αλλάξετε το δοκιμαστικό λογαριασμό στον δοκιμαστικό " "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το δοκιμαστικό λογαριασμό στον δοκιμαστικό "
"διακομιστή." "διακομιστή."
...@@ -397,33 +399,33 @@ msgstr "" ...@@ -397,33 +399,33 @@ msgstr ""
"Το Weblate είναι ελεύθερο λογισμικό που δημιουργήθηκε από εθελοντές, αλλά " "Το Weblate είναι ελεύθερο λογισμικό που δημιουργήθηκε από εθελοντές, αλλά "
"μπορείτε να τους στηρίξουμε οικονομικά." "μπορείτε να τους στηρίξουμε οικονομικά."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Ταμείο Weblate!" msgstr "Ταμείο Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Δωρεά στο Weblate!" msgstr "Δωρεά στο Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Φιλοξενούμενες μεταφράσεις" msgstr "Φιλοξενούμενες μεταφράσεις"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Αυτή η εγκατάσταση του Weblate φιλοξενεί μεταφράσεις για διάφορα έργα δωρεάν " "Αυτή η εγκατάσταση του Weblate φιλοξενεί μεταφράσεις για διάφορα έργα δωρεάν "
"λογισμικών." "λογισμικών."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Μπορείτε, επίσης, να φιλοξενήσετε το έργο σας, αν ενδιαφέρεστε, " "Μπορείτε, επίσης, να φιλοξενήσετε το έργο σας, αν ενδιαφέρεστε, "
"επικοινωνήστε μαζί μας." "επικοινωνήστε μαζί μας."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -431,59 +433,59 @@ msgstr "" ...@@ -431,59 +433,59 @@ msgstr ""
"Η εμπορική φιλοξενία είναι δυνατή επίσης, η τιμή μας ξεκινά στα 19€ ανά έργο " "Η εμπορική φιλοξενία είναι δυνατή επίσης, η τιμή μας ξεκινά στα 19€ ανά έργο "
"και μήνα, επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες." "και μήνα, επικοινωνήστε μαζί μας για περισσότερες λεπτομέρειες."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Ρωτήστε για φιλοξενία έργου" msgstr "Ρωτήστε για φιλοξενία έργου"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας για εμπορική φιλοξενία" msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας για εμπορική φιλοξενία"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Εκδόσεις" msgstr "Εκδόσεις"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
"Αυτός ο ιστότοπος δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα προγράμματα:" "Αυτός ο ιστότοπος δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα ακόλουθα προγράμματα:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά" msgstr "Στατιστικά"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Κείμενα για μετάφραση" msgstr "Κείμενα για μετάφραση"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Λέξεις για μετάφραση" msgstr "Λέξεις για μετάφραση"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Χρησιμοποιημένες γλώσσες" msgstr "Χρησιμοποιημένες γλώσσες"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Εγγεγραμμένοι χρήστες" msgstr "Εγγεγραμμένοι χρήστες"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Προτάσεις που έγιναν" msgstr "Προτάσεις που έγιναν"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Μεταφράσεις που έγιναν" msgstr "Μεταφράσεις που έγιναν"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Βρέθηκαν αποτυχημένοι έλεγχοι" msgstr "Βρέθηκαν αποτυχημένοι έλεγχοι"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Αγνοημένοι έλεγχοι" msgstr "Αγνοημένοι έλεγχοι"
...@@ -3021,7 +3023,9 @@ msgstr "" ...@@ -3021,7 +3023,9 @@ msgstr ""
"γλώσσα χειροκίνητα." "γλώσσα χειροκίνητα."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Μπορείτε να βρείτε τη γλώσσα σας στην παραπάνω λίστα;" msgstr "Μπορείτε να βρείτε τη γλώσσα σας στην παραπάνω λίστα;"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 19:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-02 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>\n" "Last-Translator: Isabell Long <isabell@issyl0.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) " "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/en_GB/>\n" "weblate/master/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -33,15 +33,12 @@ msgid "None" ...@@ -33,15 +33,12 @@ msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: weblate/accounts/forms.py:85 #: weblate/accounts/forms.py:85
#| msgid ""
#| "Username may contain only letters, numbers and following characters: @ . "
#| "+ - _"
msgid "" msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . " "Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _" "+ - _"
msgstr "" msgstr ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . +" "Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
" - _" "+ - _"
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159 #: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:159
msgid "Username" msgid "Username"
...@@ -57,7 +54,6 @@ msgid "E-mail" ...@@ -57,7 +54,6 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#: weblate/accounts/forms.py:237 #: weblate/accounts/forms.py:237
#| msgid "You can add another emails on Authentication tab."
msgid "You can add another email address on the Authentication tab." msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "You can add another email address on the Authentication tab." msgstr "You can add another email address on the Authentication tab."
...@@ -104,7 +100,6 @@ msgstr "" ...@@ -104,7 +100,6 @@ msgstr ""
#: weblate/accounts/forms.py:383 #: weblate/accounts/forms.py:383
#, python-format #, python-format
#| msgid "What is %s?"
msgctxt "" msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem" "Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
msgid "What is %s?" msgid "What is %s?"
...@@ -192,8 +187,8 @@ msgid "" ...@@ -192,8 +187,8 @@ msgid ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/" "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
"*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." "*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
msgstr "" msgstr ""
"Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/*" "Path of files to translate, use * instead of language code, for example: po/"
".po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po." "*.po or locale/*/LC_MESSAGES/django.po."
#: weblate/accounts/forms.py:555 #: weblate/accounts/forms.py:555
msgid "Additional message" msgid "Additional message"
...@@ -272,7 +267,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -272,7 +267,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Message has been sent to administrator." msgstr "Message has been sent to administrator."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "You cannot change demo account on the demo server." msgstr "You cannot change demo account on the demo server."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -391,86 +388,86 @@ msgid "" ...@@ -391,86 +388,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Fund Weblate!" msgstr "Fund Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting translations" msgstr "Hosting translations"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contact us for commercial hosting" msgstr "Contact us for commercial hosting"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2867,7 +2864,7 @@ msgid "" ...@@ -2867,7 +2864,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-24 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-01 18:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Eliovir <eliovir@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eliovir <eliovir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -379,86 +379,86 @@ msgid "" ...@@ -379,86 +379,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "" ...@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n" "Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n" "Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish " "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/es/>\n" "es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -266,7 +266,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -266,7 +266,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "El mensaje fue enviado al administrador." msgstr "El mensaje fue enviado al administrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
"No puede modificar la cuenta de demostración en el servidor de demostración." "No puede modificar la cuenta de demostración en el servidor de demostración."
...@@ -395,33 +397,33 @@ msgstr "" ...@@ -395,33 +397,33 @@ msgstr ""
"Weblate es software libre creado por voluntarios, pero también puede ayudar " "Weblate es software libre creado por voluntarios, pero también puede ayudar "
"económicamente." "económicamente."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "¡Financie Weblate!" msgstr "¡Financie Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "¡Donar a Weblate!" msgstr "¡Donar a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Traducciones alojadas" msgstr "Traducciones alojadas"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Esta instancia de Weblate contiene traducciones para varios proyectos de " "Esta instancia de Weblate contiene traducciones para varios proyectos de "
"software libre." "software libre."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"También podemos alojar su proyecto. Por favor, si está interesado, póngase " "También podemos alojar su proyecto. Por favor, si está interesado, póngase "
"en contacto con nosotros." "en contacto con nosotros."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -429,58 +431,58 @@ msgstr "" ...@@ -429,58 +431,58 @@ msgstr ""
"También se encuentra disponible alojamiento comercial, nuestros precios " "También se encuentra disponible alojamiento comercial, nuestros precios "
"comienzan en 19 EUR por proyecto y mes, contáctenos para más detalles." "comienzan en 19 EUR por proyecto y mes, contáctenos para más detalles."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Solicitar alojamiento para un proyecto" msgstr "Solicitar alojamiento para un proyecto"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Póngase en contacto con nosotros para alojamiento comercial" msgstr "Póngase en contacto con nosotros para alojamiento comercial"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versiones" msgstr "Versiones"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este sitio está construido utilizando los siguientes proyectos:" msgstr "Este sitio está construido utilizando los siguientes proyectos:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas" msgstr "Estadísticas"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadenas a traducir" msgstr "Cadenas a traducir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Palabras a traducir" msgstr "Palabras a traducir"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados" msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios registrados" msgstr "Usuarios registrados"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Sugerencias realizadas" msgstr "Sugerencias realizadas"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traducciones realizadas" msgstr "Traducciones realizadas"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Se encontraron comprobaciones fallidas" msgstr "Se encontraron comprobaciones fallidas"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprobaciones ignoradas" msgstr "Comprobaciones ignoradas"
...@@ -3005,11 +3007,12 @@ msgstr "" ...@@ -3005,11 +3007,12 @@ msgstr ""
"añadirá el idioma manualmente." "añadirá el idioma manualmente."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "¿No encuentras tu idioma en la lista?" msgstr "¿No encuentras tu idioma en la lista?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
#| msgid "Start new translation"
msgid "Request new translation" msgid "Request new translation"
msgstr "Solicitar una nueva traducción" msgstr "Solicitar una nueva traducción"
...@@ -3996,7 +3999,6 @@ msgid "Add as fuzzy translation" ...@@ -3996,7 +3999,6 @@ msgid "Add as fuzzy translation"
msgstr "Agregar como traducción parcial" msgstr "Agregar como traducción parcial"
#: weblate/trans/forms.py:339 #: weblate/trans/forms.py:339
#| msgid "Fuzzy strings"
msgid "Fuzzy strings processing" msgid "Fuzzy strings processing"
msgstr "Procesando cadenas parciales" msgstr "Procesando cadenas parciales"
...@@ -4005,12 +4007,10 @@ msgid "Do not import" ...@@ -4005,12 +4007,10 @@ msgid "Do not import"
msgstr "No importar" msgstr "No importar"
#: weblate/trans/forms.py:342 #: weblate/trans/forms.py:342
#| msgid "Import glossary"
msgid "Import as fuzzy" msgid "Import as fuzzy"
msgstr "Importar como parcial" msgstr "Importar como parcial"
#: weblate/trans/forms.py:343 #: weblate/trans/forms.py:343
#| msgid "Not translated"
msgid "Import as translated" msgid "Import as translated"
msgstr "Importar como traducida" msgstr "Importar como traducida"
...@@ -4696,14 +4696,10 @@ msgstr "" ...@@ -4696,14 +4696,10 @@ msgstr ""
"para más detalles." "para más detalles."
#: weblate/trans/models/subproject.py:255 #: weblate/trans/models/subproject.py:255
#| msgid "Post-update script"
msgid "Post-push script" msgid "Post-push script"
msgstr "Script post-ejecución" msgstr "Script post-ejecución"
#: weblate/trans/models/subproject.py:261 #: weblate/trans/models/subproject.py:261
#| msgid ""
#| "Script to be executed before committing translation, please check "
#| "documentation for more details."
msgid "" msgid ""
"Script to be executed after pushing translation to remote, please check " "Script to be executed after pushing translation to remote, please check "
"documentation for more details." "documentation for more details."
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate website\n" "Project-Id-Version: Weblate website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n" "Last-Translator: Franco <fulanodetal.github@openaliasbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-01 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-01 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Cosmo Console <cosmoconsole@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cosmo Console <cosmoconsole@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -273,7 +273,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -273,7 +273,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Viesti ylläpitäjälle on lähetetty." msgstr "Viesti ylläpitäjälle on lähetetty."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Et voi vaihtaa demo-tiliä demo-serverillä." msgstr "Et voi vaihtaa demo-tiliä demo-serverillä."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -403,32 +405,32 @@ msgstr "" ...@@ -403,32 +405,32 @@ msgstr ""
"Weblate on vapaa ohjelmisto joka on luotu vapaaehtoisvoimin, mutta voit " "Weblate on vapaa ohjelmisto joka on luotu vapaaehtoisvoimin, mutta voit "
"silti tukea sitä taloudellisesti." "silti tukea sitä taloudellisesti."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Rahoita Weblatea!" msgstr "Rahoita Weblatea!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Lahjoita Weblatelle!" msgstr "Lahjoita Weblatelle!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Isännöi käännöksiä" msgstr "Isännöi käännöksiä"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Tämä Weblate-palvelin isännöi käännöksiä eri vapaiden ohjelmien projekteissa." "Tämä Weblate-palvelin isännöi käännöksiä eri vapaiden ohjelmien projekteissa."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Me voimme isännöidä sinunkin projektiasi, jos olet kiinnostunut, ota " "Me voimme isännöidä sinunkin projektiasi, jos olet kiinnostunut, ota "
"yhteyttä." "yhteyttä."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -436,58 +438,58 @@ msgstr "" ...@@ -436,58 +438,58 @@ msgstr ""
"Kaupallinen isännöinti on mahdollista myös, hintamme lähtevät 19 eurosta per " "Kaupallinen isännöinti on mahdollista myös, hintamme lähtevät 19 eurosta per "
"projekti ja kuukausi, ole hyvä ja ota yhteyttä meihin saadaksesi lisätietoja." "projekti ja kuukausi, ole hyvä ja ota yhteyttä meihin saadaksesi lisätietoja."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Kysy projektin isännöintiä" msgstr "Kysy projektin isännöintiä"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Ota yhteyttä kaupallisten palvelujen hostaukseen liittyen" msgstr "Ota yhteyttä kaupallisten palvelujen hostaukseen liittyen"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versiot" msgstr "Versiot"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Tämä sivu on rakennettu käyttämällä seuraavia projekteja:" msgstr "Tämä sivu on rakennettu käyttämällä seuraavia projekteja:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot" msgstr "Tilastot"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Merkkijonot käännettäväksi" msgstr "Merkkijonot käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Sanat käännettäväksi" msgstr "Sanat käännettäväksi"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Käytetyt kielet" msgstr "Käytetyt kielet"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät" msgstr "Rekisteröityneet käyttäjät"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Luodut ehdotukset" msgstr "Luodut ehdotukset"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Luodut käännökset" msgstr "Luodut käännökset"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Löytyneet epäonnistuneet tarkistukset" msgstr "Löytyneet epäonnistuneet tarkistukset"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Huomioimatta jätetyt tarkistukset" msgstr "Huomioimatta jätetyt tarkistukset"
...@@ -2992,7 +2994,9 @@ msgid "" ...@@ -2992,7 +2994,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Etkö voi löytää kieltäsi ylemmästä listasta?" msgstr "Etkö voi löytää kieltäsi ylemmästä listasta?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 13:31+0200\n"
"Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n" "Last-Translator: arrapaa <h.heinanen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-19 00:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-19 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/fr/"
...@@ -269,7 +269,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -269,7 +269,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Le message a été envoyé à l'administrateur." msgstr "Le message a été envoyé à l'administrateur."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le compte de démonstration sur le serveur de " "Vous ne pouvez pas modifier le compte de démonstration sur le serveur de "
"démonstration." "démonstration."
...@@ -402,33 +404,33 @@ msgstr "" ...@@ -402,33 +404,33 @@ msgstr ""
"Weblate est un logiciel libre créé par des bénévoles mais vous pouvez " "Weblate est un logiciel libre créé par des bénévoles mais vous pouvez "
"néanmoins les aider financièrement." "néanmoins les aider financièrement."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Contribuez financièrement à Weblate !" msgstr "Contribuez financièrement à Weblate !"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Faites un don à Weblate !" msgstr "Faites un don à Weblate !"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hébergement de traductions" msgstr "Hébergement de traductions"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Cette installation Weblate héberge les traductions de divers projets de " "Cette installation Weblate héberge les traductions de divers projets de "
"logiciel libre." "logiciel libre."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Nous pouvons également héberger votre projet; si vous êtes intéressé, " "Nous pouvons également héberger votre projet; si vous êtes intéressé, "
"veuillez nous contacter." "veuillez nous contacter."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -436,58 +438,58 @@ msgstr "" ...@@ -436,58 +438,58 @@ msgstr ""
"Nous proposons également un hébergement de qualité professionnelle à partir " "Nous proposons également un hébergement de qualité professionnelle à partir "
"de 19 € par projet et par mois. Contactez-nous pour plus de détails." "de 19 € par projet et par mois. Contactez-nous pour plus de détails."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Demande d'hébergement de projet" msgstr "Demande d'hébergement de projet"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Merci de nous contacter pour un hébergement professionnel" msgstr "Merci de nous contacter pour un hébergement professionnel"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versions" msgstr "Versions"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Ce site est construit en utilisant les projets suivants : " msgstr "Ce site est construit en utilisant les projets suivants : "
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Chaînes à traduire" msgstr "Chaînes à traduire"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Mots à traduire" msgstr "Mots à traduire"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Langues utilisées" msgstr "Langues utilisées"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utilisateurs enregistrés" msgstr "Utilisateurs enregistrés"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggestions faîtes" msgstr "Suggestions faîtes"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traductions réalisées" msgstr "Traductions réalisées"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Vérifications en échec" msgstr "Vérifications en échec"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Vérifications ignorées" msgstr "Vérifications ignorées"
...@@ -3027,7 +3029,9 @@ msgid "" ...@@ -3027,7 +3029,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Vous ne trouvez pas votre langue dans la liste ci-dessus ?" msgstr "Vous ne trouvez pas votre langue dans la liste ci-dessus ?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ldm Public <ldmpub@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n" "Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -376,88 +376,88 @@ msgid "" ...@@ -376,88 +376,88 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "About Weblate" #| msgid "About Weblate"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Oer Weblate" msgstr "Oer Weblate"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Ferzjes" msgstr "Ferzjes"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken" msgstr "Statistiken"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid "" ...@@ -2855,7 +2855,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Envióuselle unha mensaxe ao administrador." msgstr "Envióuselle unha mensaxe ao administrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -409,28 +409,28 @@ msgstr "" ...@@ -409,28 +409,28 @@ msgstr ""
"Weblate é software libre creado por voluntarios pero pode axudalos " "Weblate é software libre creado por voluntarios pero pode axudalos "
"financeiramente:" "financeiramente:"
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Micropagamentos Flattr para Weblate!" msgstr "Micropagamentos Flattr para Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Doazón a Weblate!" msgstr "Doazón a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "As súas traducións" msgstr "As súas traducións"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?" #| "Should your language be missing, please <a href=\"%(contact_url)s?"
...@@ -441,64 +441,64 @@ msgstr "" ...@@ -441,64 +441,64 @@ msgstr ""
"Se falta o seu idioma, envíenos unha mensaxe en <a href=\"%(contact_url)s?" "Se falta o seu idioma, envíenos unha mensaxe en <a href=\"%(contact_url)s?"
"subject=New+language+request+for+%(object)s\">contacte con nós</a>." "subject=New+language+request+for+%(object)s\">contacte con nós</a>."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versións" msgstr "Versións"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este sitio está construído usando os seguintes proxectos:" msgstr "Este sitio está construído usando os seguintes proxectos:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas" msgstr "Estatísticas"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadeas para traducir" msgstr "Cadeas para traducir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Palabras para traducir" msgstr "Palabras para traducir"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados" msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Usuarios rexistrados" msgstr "Usuarios rexistrados"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Suxestións feitas" msgstr "Suxestións feitas"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traducións feitas" msgstr "Traducións feitas"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Fallo nas comprobacións" msgstr "Fallo nas comprobacións"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Comprobacións ignoradas" msgstr "Comprobacións ignoradas"
...@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "" ...@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-11 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n" "Last-Translator: Green Lunar <genghiskhan@gmx.ca>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/he/"
...@@ -261,7 +261,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -261,7 +261,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "הודעה נשלחה למנהל." msgstr "הודעה נשלחה למנהל."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "אינך יכול לשנות חשבון הדגמה על שרת הדגמה." msgstr "אינך יכול לשנות חשבון הדגמה על שרת הדגמה."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -386,86 +388,86 @@ msgstr "" ...@@ -386,86 +388,86 @@ msgstr ""
"Weblate הינו מיזם חופשי אשר נוצר על ידי מתנדבים, אך אתם יכולים עדיין לתמוך " "Weblate הינו מיזם חופשי אשר נוצר על ידי מתנדבים, אך אתם יכולים עדיין לתמוך "
"בהם כלכלית." "בהם כלכלית."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "ממנו את Weblate!" msgstr "ממנו את Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "תרמו עבור Weblate!" msgstr "תרמו עבור Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "אירוח תרגומים" msgstr "אירוח תרגומים"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "עותק זה של Weblate מארח תרגומים של מספר מיזמי תכנה חופשיים." msgstr "עותק זה של Weblate מארח תרגומים של מספר מיזמי תכנה חופשיים."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "אנחנו יכולים לארח גם את הפרויקט שלך, אם אתה מעוניין, אנא צור עמנו קשר." msgstr "אנחנו יכולים לארח גם את הפרויקט שלך, אם אתה מעוניין, אנא צור עמנו קשר."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "בקש אירוח פרויקט" msgstr "בקש אירוח פרויקט"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "צרו עמנו קשר לצורך אירוח מסחרי" msgstr "צרו עמנו קשר לצורך אירוח מסחרי"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "גרסאות" msgstr "גרסאות"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "אתר זה נבנה בעזרת המיזמים הבאים:" msgstr "אתר זה נבנה בעזרת המיזמים הבאים:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקה" msgstr "סטטיסטיקה"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "מחרוזות לתרגום" msgstr "מחרוזות לתרגום"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "מילים לתרגום" msgstr "מילים לתרגום"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "שפות בשימוש" msgstr "שפות בשימוש"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "משתמשים רשומים" msgstr "משתמשים רשומים"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "הצעות שהוגשו" msgstr "הצעות שהוגשו"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "תרגומים שהוגשו" msgstr "תרגומים שהוגשו"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "תקלות בדיקה שהתגלו" msgstr "תקלות בדיקה שהתגלו"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "בדיקות שנדחו" msgstr "בדיקות שנדחו"
...@@ -2982,7 +2984,9 @@ msgid "" ...@@ -2982,7 +2984,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "לא יכול למצוא את השפה שלך ברשימה לעיל?" msgstr "לא יכול למצוא את השפה שלך ברשימה לעיל?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 16:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-30 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -265,7 +265,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -265,7 +265,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Az üzenet elküldésre került az adminisztrátornak." msgstr "Az üzenet elküldésre került az adminisztrátornak."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Nem változtathatja meg a demo fiókot a demo szerveren." msgstr "Nem változtathatja meg a demo fiókot a demo szerveren."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -395,32 +397,32 @@ msgstr "" ...@@ -395,32 +397,32 @@ msgstr ""
"A Weblate szabad szoftver, amit önkéntesek hoztak létre, azonban van " "A Weblate szabad szoftver, amit önkéntesek hoztak létre, azonban van "
"lehetőség anyagi támogatásra is." "lehetőség anyagi támogatásra is."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Adományozzon a Weblate-nek!" msgstr "Adományozzon a Weblate-nek!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Támogassa a Weblate-et!" msgstr "Támogassa a Weblate-et!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Fordítások elhelyezése" msgstr "Fordítások elhelyezése"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Ez a Weblate példány több szabad szoftver projekt fordításának nyújt helyet." "Ez a Weblate példány több szabad szoftver projekt fordításának nyújt helyet."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Az Ön projektjének is tudunk helyet biztosítani. Ha felkeltettük " "Az Ön projektjének is tudunk helyet biztosítani. Ha felkeltettük "
"érdeklődését, lépjen kapcsolatba velünk." "érdeklődését, lépjen kapcsolatba velünk."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -428,58 +430,58 @@ msgstr "" ...@@ -428,58 +430,58 @@ msgstr ""
"Kereskedelmi elhelyezésre is van lehetőség, áraink 19EUR/projekt/hótól " "Kereskedelmi elhelyezésre is van lehetőség, áraink 19EUR/projekt/hótól "
"kezdődnek. További részletekért kérjük lépjen kapcsolatba velünk." "kezdődnek. További részletekért kérjük lépjen kapcsolatba velünk."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Projektelhelyezés kérése" msgstr "Projektelhelyezés kérése"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Kereskedelmi elhelyezéssel kapcsoltban érdeklődjön nálunk" msgstr "Kereskedelmi elhelyezéssel kapcsoltban érdeklődjön nálunk"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Verziók" msgstr "Verziók"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Az oldal elkészítéséhez az alábbi projekteket használtuk fel:" msgstr "Az oldal elkészítéséhez az alábbi projekteket használtuk fel:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák" msgstr "Statisztikák"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Lefordítandó szövegek" msgstr "Lefordítandó szövegek"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Lefordítandó szavak" msgstr "Lefordítandó szavak"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Használt nyelvek" msgstr "Használt nyelvek"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Regisztrált felhasználók" msgstr "Regisztrált felhasználók"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Beküldött javaslatok" msgstr "Beküldött javaslatok"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Beküldött fordítások" msgstr "Beküldött fordítások"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Sikertelen ellenőrzések találhatók" msgstr "Sikertelen ellenőrzések találhatók"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott ellenőrzések" msgstr "Figyelmen kívül hagyott ellenőrzések"
...@@ -3007,7 +3009,9 @@ msgid "" ...@@ -3007,7 +3009,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Nem találja a nyelvét a fenti listában?" msgstr "Nem találja a nyelvét a fenti listában?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-04 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Emese Ban <emese.kovacs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emese Ban <emese.kovacs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -382,86 +382,86 @@ msgid "" ...@@ -382,86 +382,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Վիճակագրություն" msgstr "Վիճակագրություն"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "" ...@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Pesan sudah dikirim ke administrator." ...@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Pesan sudah dikirim ke administrator."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo profile on the demo server." #| msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Anda tidak dapat mengubah profil demo di server demo." msgstr "Anda tidak dapat mengubah profil demo di server demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -422,29 +422,29 @@ msgstr "" ...@@ -422,29 +422,29 @@ msgstr ""
"Weblate adalah perangkat lunak gratis yang dibuat oleh para sukarelawan, " "Weblate adalah perangkat lunak gratis yang dibuat oleh para sukarelawan, "
"tetapi anda masih dapat mendukung mereka secara finansial:" "tetapi anda masih dapat mendukung mereka secara finansial:"
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!" msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Donasi ke Weblate!" msgstr "Donasi ke Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Terjemahan Anda" msgstr "Terjemahan Anda"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Ini host penerjemahan Weblate untuk berbagai proyek perangkat lunak bebas." "Ini host penerjemahan Weblate untuk berbagai proyek perangkat lunak bebas."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href=" #| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
...@@ -455,64 +455,64 @@ msgstr "" ...@@ -455,64 +455,64 @@ msgstr ""
"Kami dapat meng-host proyek Anda juga, jika Anda tertarik, silahkan <a href=" "Kami dapat meng-host proyek Anda juga, jika Anda tertarik, silahkan <a href="
"\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">hubungi kami</a>." "\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">hubungi kami</a>."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versi" msgstr "Versi"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Situs ini dibangun menggunakan proyek berikut:" msgstr "Situs ini dibangun menggunakan proyek berikut:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistik" msgstr "Statistik"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "String untuk diterjemahkan" msgstr "String untuk diterjemahkan"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Kata-kata untuk diterjemahkan" msgstr "Kata-kata untuk diterjemahkan"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Bahasa yang digunakan" msgstr "Bahasa yang digunakan"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Pengguna terdaftar" msgstr "Pengguna terdaftar"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Saran yang dibuat" msgstr "Saran yang dibuat"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Terjemahan yang dibuat" msgstr "Terjemahan yang dibuat"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Pemeriksaan kegagalan ditemukan" msgstr "Pemeriksaan kegagalan ditemukan"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Pemeriksaan diabaikan" msgstr "Pemeriksaan diabaikan"
...@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid "" ...@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hascore Eleven <hascore@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Indonesian <http://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian " "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/it/>\n" "it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -268,7 +268,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -268,7 +268,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Il messaggio è stato inviato all'amministratore." msgstr "Il messaggio è stato inviato all'amministratore."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Non puoi modificare l'utente demo sul server dimostrativo." msgstr "Non puoi modificare l'utente demo sul server dimostrativo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -393,32 +395,32 @@ msgid "" ...@@ -393,32 +395,32 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Contribuisci con una donazione a Weblate!" msgstr "Contribuisci con una donazione a Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting delle traduzioni" msgstr "Hosting delle traduzioni"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Questo server Weblate ospita traduzioni per vari progetti di software " "Questo server Weblate ospita traduzioni per vari progetti di software "
"gratuiti." "gratuiti."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Possiamo ospitare anche il tuo progetto. Se sei interessato, contattaci pure." "Possiamo ospitare anche il tuo progetto. Se sei interessato, contattaci pure."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -426,58 +428,58 @@ msgstr "" ...@@ -426,58 +428,58 @@ msgstr ""
"Offriamo anche hosting a pagamento. I nostri prezzi partono da 19 Euro per " "Offriamo anche hosting a pagamento. I nostri prezzi partono da 19 Euro per "
"progetto al mese, contattaci pure per avere maggiori dettagli." "progetto al mese, contattaci pure per avere maggiori dettagli."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Richiedi hosting per il tuo progetto" msgstr "Richiedi hosting per il tuo progetto"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contattaci per hosting a pagamento" msgstr "Contattaci per hosting a pagamento"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versioni" msgstr "Versioni"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Questo sito è stato realizzato utilizzando i seguenti progetti:" msgstr "Questo sito è stato realizzato utilizzando i seguenti progetti:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche" msgstr "Statistiche"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Stringhe da tradurre" msgstr "Stringhe da tradurre"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Parole da tradurre" msgstr "Parole da tradurre"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Lingue utilizzate" msgstr "Lingue utilizzate"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati" msgstr "Utenti registrati"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Suggerimenti fatti" msgstr "Suggerimenti fatti"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traduzioni eseguite" msgstr "Traduzioni eseguite"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Controlli automatici falliti" msgstr "Controlli automatici falliti"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Controlli automatici ignorati" msgstr "Controlli automatici ignorati"
...@@ -2891,7 +2893,7 @@ msgid "" ...@@ -2891,7 +2893,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-15 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>\n" "Last-Translator: Massimiliano Caniparoli <massic80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -279,7 +279,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -279,7 +279,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "管理者にメッセージを送信しました。" msgstr "管理者にメッセージを送信しました。"
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "あなたはデモアカウントをデモサーバー上に変更できません。" msgstr "あなたはデモアカウントをデモサーバー上に変更できません。"
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -412,30 +414,30 @@ msgstr "" ...@@ -412,30 +414,30 @@ msgstr ""
"Weblate はボランティアによって作成された無料のソフトウェアですが、財政的にサ" "Weblate はボランティアによって作成された無料のソフトウェアですが、財政的にサ"
"ポートすることもできます。" "ポートすることもできます。"
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Weblate に Flattr する!" msgstr "Weblate に Flattr する!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate に寄付する!" msgstr "Weblate に寄付する!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "対象言語が存在しているプロジェクト" msgstr "対象言語が存在しているプロジェクト"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"この Weblate インスタンスでは、様々なフリーソフトウェアプロジェクトの翻訳文を" "この Weblate インスタンスでは、様々なフリーソフトウェアプロジェクトの翻訳文を"
"ホストしています。" "ホストしています。"
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href=" #| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
...@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr "" ...@@ -446,7 +448,7 @@ msgstr ""
"あなたのプロジェクトをホストすることもできますので、関心をおもちであれば、<a " "あなたのプロジェクトをホストすることもできますので、関心をおもちであれば、<a "
"href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">連絡</a>してください。" "href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">連絡</a>してください。"
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -454,60 +456,60 @@ msgstr "" ...@@ -454,60 +456,60 @@ msgstr ""
"商用のホスティングが可能同様に、プロジェクトと、1 ヶ月あたり 19 ユーロから始" "商用のホスティングが可能同様に、プロジェクトと、1 ヶ月あたり 19 ユーロから始"
"まります私たち価格ご連絡下さい詳細についてです。" "まります私たち価格ご連絡下さい詳細についてです。"
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "プロジェクトのホスティングを求める" msgstr "プロジェクトのホスティングを求める"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Commercial hosting" #| msgid "Commercial hosting"
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "商用ホスティング" msgstr "商用ホスティング"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "このサイトは、以下のプロジェクトを使用して構築されています。" msgstr "このサイトは、以下のプロジェクトを使用して構築されています。"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "統計情報" msgstr "統計情報"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "翻訳する文字列" msgstr "翻訳する文字列"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "翻訳する単語" msgstr "翻訳する単語"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "利用中の言語数" msgstr "利用中の言語数"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "登録ユーザ数" msgstr "登録ユーザ数"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "提案数" msgstr "提案数"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "翻訳数" msgstr "翻訳数"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "チェック失敗の検出数" msgstr "チェック失敗の検出数"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "無視されたチェックの数" msgstr "無視されたチェックの数"
...@@ -3151,7 +3153,7 @@ msgid "" ...@@ -3151,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 07:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-17 07:03+0200\n"
"Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Satoru KURASHIKI <lurdan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Koo Young Min <youngminz.kr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Koo Young Min <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/ko/"
...@@ -272,7 +272,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -272,7 +272,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "관리자에게 메세지를 보냈습니다." msgstr "관리자에게 메세지를 보냈습니다."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "데모 서버에서는 데모 계정을 변경할 수 없습니다." msgstr "데모 서버에서는 데모 계정을 변경할 수 없습니다."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -399,35 +401,35 @@ msgstr "" ...@@ -399,35 +401,35 @@ msgstr ""
"Weblate는 자원 봉사자들이 만드는 자유 소프트웨어이지만, 재정적으로 지원하실 " "Weblate는 자원 봉사자들이 만드는 자유 소프트웨어이지만, 재정적으로 지원하실 "
"수 있습니다." "수 있습니다."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr에서 Weblate 이야기하기!" msgstr "Flattr에서 Weblate 이야기하기!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Weblate에 기부하기!" msgstr "Weblate에 기부하기!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "번역 호스팅" msgstr "번역 호스팅"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"이 Weblate 인스턴스는 다양한 자유 소프트웨어 프로젝트에 대한 번역을 관리합니" "이 Weblate 인스턴스는 다양한 자유 소프트웨어 프로젝트에 대한 번역을 관리합니"
"다." "다."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"저희는 여러분의 프로젝트를 호스팅할 수 있습니다. 혹시 관심이 있으시다면, 저희" "저희는 여러분의 프로젝트를 호스팅할 수 있습니다. 혹시 관심이 있으시다면, 저희"
"에게 연락하세요." "에게 연락하세요."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -435,58 +437,58 @@ msgstr "" ...@@ -435,58 +437,58 @@ msgstr ""
"유료 호스팅도 가능합니다. 저희 서비스는 한 프로젝트 당 월 19 EUR부터 시작하" "유료 호스팅도 가능합니다. 저희 서비스는 한 프로젝트 당 월 19 EUR부터 시작하"
"며, 더 자세한 정보는 연락해주세요." "며, 더 자세한 정보는 연락해주세요."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "프로젝트 호스팅을 문의하기" msgstr "프로젝트 호스팅을 문의하기"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "영리 목적으로 호스팅을 하시기 위해서는 연락해 주세요" msgstr "영리 목적으로 호스팅을 하시기 위해서는 연락해 주세요"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "버전" msgstr "버전"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "이 사이트는 다음의 프로젝트들을 이용하여 만들어졌습니다:" msgstr "이 사이트는 다음의 프로젝트들을 이용하여 만들어졌습니다:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "통계" msgstr "통계"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "번역할 문자열" msgstr "번역할 문자열"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "번역할 단어" msgstr "번역할 단어"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "사용된 언어" msgstr "사용된 언어"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "등록된 사용자" msgstr "등록된 사용자"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "게시된 제안사항" msgstr "게시된 제안사항"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "게시된 번역" msgstr "게시된 번역"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "검사를 통과하지 못한 번역 발견됨" msgstr "검사를 통과하지 못한 번역 발견됨"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "무시된 검사들" msgstr "무시된 검사들"
...@@ -2984,7 +2986,9 @@ msgid "" ...@@ -2984,7 +2986,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "위의 목록에서 귀하의 언어를 찾을 수 없습니까?" msgstr "위의 목록에서 귀하의 언어를 찾을 수 없습니까?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: youngminz <youngminz.kr@gmail.com>\n" "Last-Translator: youngminz <youngminz.kr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/" "Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/"
...@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Di Nohreesch wood aan ene Administrator jescheck." msgstr "Di Nohreesch wood aan ene Administrator jescheck."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -391,28 +391,28 @@ msgid "" ...@@ -391,28 +391,28 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "About Weblate" #| msgid "About Weblate"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Övver Weblate" msgstr "Övver Weblate"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Your translations" #| msgid "Your translations"
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Ding Övversäzonge" msgstr "Ding Övversäzonge"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href=" #| "We can host your project as well, if you are interested, please <a href="
...@@ -423,64 +423,64 @@ msgstr "" ...@@ -423,64 +423,64 @@ msgstr ""
"Mer künne Ding Projäk och heh opnämme. Wann De doh Verduns draan häs, <a " "Mer künne Ding Projäk och heh opnämme. Wann De doh Verduns draan häs, <a "
"href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">donn ons schriive</a>." "href=\"%(contact_url)s?subject=Project hosting\">donn ons schriive</a>."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Väsjohne" msgstr "Väsjohne"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Schtatistike" msgstr "Schtatistike"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Täxschtöcke zom övversäze" msgstr "Täxschtöcke zom övversäze"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Wööter zom övversäze" msgstr "Wööter zom övversäze"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Jebuch Schprohche" msgstr "Jebuch Schprohche"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Metmaacher aanjemälldt" msgstr "Metmaacher aanjemälldt"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Vörschääsch jemaat" msgstr "Vörschääsch jemaat"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Övversäzonge jemaat" msgstr "Övversäzonge jemaat"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Donävve jejange Pröövonge" msgstr "Donävve jejange Pröövonge"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Övverjange Pröövonge" msgstr "Övverjange Pröövonge"
...@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgid "" ...@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-16 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n" "Last-Translator: Purodha Blissenbach <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n" "Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -384,86 +384,86 @@ msgid "" ...@@ -384,86 +384,86 @@ msgid ""
"them financially." "them financially."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid "" ...@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n" "Last-Translator: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-27 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/>" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/nl/"
"\n" ">\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -269,7 +269,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -269,7 +269,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "De boodschap werd naar de beheerder gestuurd." msgstr "De boodschap werd naar de beheerder gestuurd."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "De demo-account kan niet gewijzigd worden op de demoserver." msgstr "De demo-account kan niet gewijzigd worden op de demoserver."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -396,33 +398,33 @@ msgstr "" ...@@ -396,33 +398,33 @@ msgstr ""
"Weblate is vrije software die gemaakt werd door vrijwilligers, maar u kan " "Weblate is vrije software die gemaakt werd door vrijwilligers, maar u kan "
"hen financieel ondersteunen." "hen financieel ondersteunen."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Weblate financieren!" msgstr "Weblate financieren!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Doe een gift aan Weblate!" msgstr "Doe een gift aan Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Hosting van vertalingen" msgstr "Hosting van vertalingen"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Deze Weblate installatie huisvest vertalingen voor verschillende vrije " "Deze Weblate installatie huisvest vertalingen voor verschillende vrije "
"software projecten." "software projecten."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Wij kunnen uw project ook huisvesten, als u geïnteresseerd bent, neem dan " "Wij kunnen uw project ook huisvesten, als u geïnteresseerd bent, neem dan "
"contact met ons op." "contact met ons op."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -430,58 +432,58 @@ msgstr "" ...@@ -430,58 +432,58 @@ msgstr ""
"Commerciële hosting is ook mogelijk, onze prijs begint bij 19 EUR per " "Commerciële hosting is ook mogelijk, onze prijs begint bij 19 EUR per "
"project per maand, neemt u contact met ons op voor meer details." "project per maand, neemt u contact met ons op voor meer details."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Aanvraag voor het hosten van een project" msgstr "Aanvraag voor het hosten van een project"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Neem contact met ons op voor Commerciële hosting" msgstr "Neem contact met ons op voor Commerciële hosting"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versies" msgstr "Versies"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Deze website is gebouwd gebruikmakend van de volgende projecten:" msgstr "Deze website is gebouwd gebruikmakend van de volgende projecten:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken" msgstr "Statistieken"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Te vertalen tekenreeksen" msgstr "Te vertalen tekenreeksen"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Te vertalen woorden" msgstr "Te vertalen woorden"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Gebruikte talen" msgstr "Gebruikte talen"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Geregistreerde gebruikers" msgstr "Geregistreerde gebruikers"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Gedane voorstellen" msgstr "Gedane voorstellen"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Aantal vertalingen" msgstr "Aantal vertalingen"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Gefaalde controles gevonden" msgstr "Gefaalde controles gevonden"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Genegeerde controles" msgstr "Genegeerde controles"
...@@ -3012,7 +3014,9 @@ msgstr "" ...@@ -3012,7 +3014,9 @@ msgstr ""
"handmatig toevoegen." "handmatig toevoegen."
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Kan je je taal niet vinden in bovenstaande lijst?" msgstr "Kan je je taal niet vinden in bovenstaande lijst?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-01 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <dieter.adriaenssens@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Michalski <rafal.michalski.pl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafał Michalski <rafal.michalski.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/"
...@@ -275,7 +275,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -275,7 +275,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "Wiadomość została wysłana do administratora." msgstr "Wiadomość została wysłana do administratora."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Nie możesz zmieniać konta demo na serwerze demo." msgstr "Nie możesz zmieniać konta demo na serwerze demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -404,92 +406,92 @@ msgstr "" ...@@ -404,92 +406,92 @@ msgstr ""
"Weblate to darmowe oprogramowanie tworzone przez wolontariuszy, ale nadal " "Weblate to darmowe oprogramowanie tworzone przez wolontariuszy, ale nadal "
"można wspierać ich finansowo." "można wspierać ich finansowo."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!" msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Dotuj Weblate!" msgstr "Dotuj Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Utrzymywane tłumaczenia" msgstr "Utrzymywane tłumaczenia"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Ta instancja Weblate hostów tłumaczeń dla różnych projektów darmowego " "Ta instancja Weblate hostów tłumaczeń dla różnych projektów darmowego "
"oprogramowania." "oprogramowania."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Możemy również utrzymywać Twój projekt, jeśli jesteś zainteresowany to " "Możemy również utrzymywać Twój projekt, jeśli jesteś zainteresowany to "
"prosimy o kontakt." "prosimy o kontakt."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Zapytaj o utrzymywanie projektu" msgstr "Zapytaj o utrzymywanie projektu"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Skontaktuj się z nami w sprawie komercyjnego utrzymywania" msgstr "Skontaktuj się z nami w sprawie komercyjnego utrzymywania"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Wersje" msgstr "Wersje"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Ta strona jest zbudowana z użyciem następujących projektów:" msgstr "Ta strona jest zbudowana z użyciem następujących projektów:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki" msgstr "Statystyki"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Napisy do przetłumaczenia" msgstr "Napisy do przetłumaczenia"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Słowa do przetłumaczenia" msgstr "Słowa do przetłumaczenia"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Wykorzystane języki" msgstr "Wykorzystane języki"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Sugestie" msgstr "Sugestie"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Tłumaczenia" msgstr "Tłumaczenia"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Znaleziono nieudane testy" msgstr "Znaleziono nieudane testy"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Zignorowane testy" msgstr "Zignorowane testy"
...@@ -2996,7 +2998,7 @@ msgid "" ...@@ -2996,7 +2998,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Adrian Budasz <adrianbudasz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adrian Budasz <adrianbudasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:33+0200\n"
"Last-Translator: TWS <tablettws@gmail.com>\n" "Last-Translator: TWS <tablettws@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
...@@ -276,7 +276,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -276,7 +276,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador." msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Não pode mudar o perfil demo no servidor demo." msgstr "Não pode mudar o perfil demo no servidor demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -406,35 +408,35 @@ msgstr "" ...@@ -406,35 +408,35 @@ msgstr ""
"O Weblate é um software gratuito criado por voluntários, porém também o pode " "O Weblate é um software gratuito criado por voluntários, porém também o pode "
"suportar financeiramente." "suportar financeiramente."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Flattr Weblate!" #| msgid "Flattr Weblate!"
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Flattr Weblate!" msgstr "Flattr Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Doar ao Weblate!" msgstr "Doar ao Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Traduções de alojamento" msgstr "Traduções de alojamento"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Esta instância do Weblate hospeda traduções de vários projetos de software " "Esta instância do Weblate hospeda traduções de vários projetos de software "
"livre." "livre."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Também podemos hospedar seu projeto. Se estiver interessado, por favor, " "Também podemos hospedar seu projeto. Se estiver interessado, por favor, "
"contacte-nos." "contacte-nos."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -442,58 +444,58 @@ msgstr "" ...@@ -442,58 +444,58 @@ msgstr ""
"Disponibilizamos alojamento comercial, com planos a partir de 19 EUR por " "Disponibilizamos alojamento comercial, com planos a partir de 19 EUR por "
"projeto e mês. Por favor contacte-nos para saber mais detalhes." "projeto e mês. Por favor contacte-nos para saber mais detalhes."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Pedir alojamento para um projeto" msgstr "Pedir alojamento para um projeto"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contacte-nos para alojamento comercial" msgstr "Contacte-nos para alojamento comercial"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versões" msgstr "Versões"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este portal é construído utilizando os seguintes projetos:" msgstr "Este portal é construído utilizando os seguintes projetos:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas" msgstr "Estatísticas"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Cadeias para traduzir" msgstr "Cadeias para traduzir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Palavras para traduzir" msgstr "Palavras para traduzir"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas utilizados" msgstr "Idiomas utilizados"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utilizadores registados" msgstr "Utilizadores registados"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Sugestões feitas" msgstr "Sugestões feitas"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traduções feitas" msgstr "Traduções feitas"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Foram detetados erros de verificação" msgstr "Foram detetados erros de verificação"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Verificações ignoradas" msgstr "Verificações ignoradas"
...@@ -3020,7 +3022,9 @@ msgid "" ...@@ -3020,7 +3022,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Não consegue encontrar o seu idioma na lista abaixo?" msgstr "Não consegue encontrar o seu idioma na lista abaixo?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-02 05:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-02 05:36+0200\n"
"Last-Translator: David Ludovino <david.ludovino@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Ludovino <david.ludovino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 14:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 15:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Adriano Rosa <adrianojbr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adriano Rosa <adrianojbr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
...@@ -270,7 +270,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator." ...@@ -270,7 +270,9 @@ msgid "Message has been sent to administrator."
msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador." msgstr "A mensagem foi enviada para o administrador."
#: weblate/accounts/views.py:131 #: weblate/accounts/views.py:131
msgid "You can not change demo account on the demo server." #, fuzzy
#| msgid "You can not change demo account on the demo server."
msgid "You cannot change demo account on the demo server."
msgstr "Você não pode mudar a conta demo no servidor demo." msgstr "Você não pode mudar a conta demo no servidor demo."
#: weblate/accounts/views.py:172 #: weblate/accounts/views.py:172
...@@ -400,33 +402,33 @@ msgstr "" ...@@ -400,33 +402,33 @@ msgstr ""
"Weblate é um software livre criado por voluntários, mas se você desejar pode " "Weblate é um software livre criado por voluntários, mas se você desejar pode "
"contribuir financeiramente também." "contribuir financeiramente também."
#: weblate/html/about.html:26 #: weblate/html/about.html:25
msgid "Fund Weblate!" msgid "Fund Weblate!"
msgstr "Banque o Weblate!" msgstr "Banque o Weblate!"
#: weblate/html/about.html:28 weblate/html/footer.html:9 #: weblate/html/about.html:26 weblate/html/footer.html:9
msgid "Donate to Weblate!" msgid "Donate to Weblate!"
msgstr "Faça uma doação para Weblate!" msgstr "Faça uma doação para Weblate!"
#: weblate/html/about.html:37 #: weblate/html/about.html:35
msgid "Hosting translations" msgid "Hosting translations"
msgstr "Traduções de hospedagem" msgstr "Traduções de hospedagem"
#: weblate/html/about.html:40 #: weblate/html/about.html:38
msgid "" msgid ""
"This Weblate instance hosts translations for various free software projects." "This Weblate instance hosts translations for various free software projects."
msgstr "" msgstr ""
"Esta instância do Weblate hospeda traduções de vários projetos de software " "Esta instância do Weblate hospeda traduções de vários projetos de software "
"livre." "livre."
#: weblate/html/about.html:41 #: weblate/html/about.html:39
msgid "" msgid ""
"We can host your project as well, if you are interested, please contact us." "We can host your project as well, if you are interested, please contact us."
msgstr "" msgstr ""
"Podemos hospedar seu projeto também, se você está interessado, por favor nos " "Podemos hospedar seu projeto também, se você está interessado, por favor nos "
"contate." "contate."
#: weblate/html/about.html:44 weblate/html/accounts/hosting.html:48 #: weblate/html/about.html:42 weblate/html/accounts/hosting.html:48
msgid "" msgid ""
"Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per " "Commercial hosting is possible as well, our price starts at 19 EUR per "
"project and month, please get in touch with us for more details." "project and month, please get in touch with us for more details."
...@@ -434,58 +436,58 @@ msgstr "" ...@@ -434,58 +436,58 @@ msgstr ""
"Também existe hospedagem comercial, nosso preço começa em € 19 por projeto " "Também existe hospedagem comercial, nosso preço começa em € 19 por projeto "
"por mês, entre em contato conosco para maiores detalhes." "por mês, entre em contato conosco para maiores detalhes."
#: weblate/html/about.html:48 weblate/html/accounts/hosting.html:20 #: weblate/html/about.html:46 weblate/html/accounts/hosting.html:20
#: weblate/html/index.html:99 #: weblate/html/index.html:99
msgid "Ask for project hosting" msgid "Ask for project hosting"
msgstr "Peça pela hospedagem do projeto" msgstr "Peça pela hospedagem do projeto"
#: weblate/html/about.html:49 weblate/html/accounts/hosting.html:53 #: weblate/html/about.html:47 weblate/html/accounts/hosting.html:53
msgid "Contact us for commercial hosting" msgid "Contact us for commercial hosting"
msgstr "Contate-nos para a hospedagem comercial" msgstr "Contate-nos para a hospedagem comercial"
#: weblate/html/about.html:60 #: weblate/html/about.html:58
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versões" msgstr "Versões"
#: weblate/html/about.html:63 #: weblate/html/about.html:61
msgid "This site is built using following projects:" msgid "This site is built using following projects:"
msgstr "Este portal é construído utilizando os seguintes projetos:" msgstr "Este portal é construído utilizando os seguintes projetos:"
#: weblate/html/about.html:82 weblate/html/data.html:47 #: weblate/html/about.html:80 weblate/html/data.html:47
#: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27 #: weblate/html/index.html:34 weblate/html/translation.html:27
#: weblate/html/translation.html.py:287 #: weblate/html/translation.html.py:287
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas" msgstr "Estatísticas"
#: weblate/html/about.html:87 #: weblate/html/about.html:85
msgid "Strings to translate" msgid "Strings to translate"
msgstr "Strings para traduzir" msgstr "Strings para traduzir"
#: weblate/html/about.html:91 #: weblate/html/about.html:89
msgid "Words to translate" msgid "Words to translate"
msgstr "Palavras para traduzir" msgstr "Palavras para traduzir"
#: weblate/html/about.html:95 #: weblate/html/about.html:93
msgid "Used languages" msgid "Used languages"
msgstr "Idiomas usados" msgstr "Idiomas usados"
#: weblate/html/about.html:99 #: weblate/html/about.html:97
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Usuários registrados" msgstr "Usuários registrados"
#: weblate/html/about.html:103 weblate/html/user-activity.html:3 #: weblate/html/about.html:101 weblate/html/user-activity.html:3
msgid "Suggestions made" msgid "Suggestions made"
msgstr "Sugestões feitas" msgstr "Sugestões feitas"
#: weblate/html/about.html:107 weblate/html/user-activity.html:7 #: weblate/html/about.html:105 weblate/html/user-activity.html:7
msgid "Translations made" msgid "Translations made"
msgstr "Traduções feitas" msgstr "Traduções feitas"
#: weblate/html/about.html:111 #: weblate/html/about.html:109
msgid "Failing checks found" msgid "Failing checks found"
msgstr "Foram encontradas verificações com falhas" msgstr "Foram encontradas verificações com falhas"
#: weblate/html/about.html:115 weblate/html/language.html:23 #: weblate/html/about.html:113 weblate/html/language.html:23
#: weblate/html/project.html:37 #: weblate/html/project.html:37
msgid "Ignored checks" msgid "Ignored checks"
msgstr "Verificações ignoradas" msgstr "Verificações ignoradas"
...@@ -3001,7 +3003,9 @@ msgid "" ...@@ -3001,7 +3003,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: weblate/html/subproject.html:105 #: weblate/html/subproject.html:105
msgid "Can not find your language in above list?" #, fuzzy
#| msgid "Can not find your language in above list?"
msgid "Can't find your language in the list above?"
msgstr "Não pôde encontrar seu idioma na lista acima?" msgstr "Não pôde encontrar seu idioma na lista acima?"
#: weblate/html/subproject.html:109 #: weblate/html/subproject.html:109
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-01 04:33+0200\n"
"Last-Translator: Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
......
This diff is collapsed.
...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" ...@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-31 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Laurentiu Dobrota <rauldobrota@gmail.com>\n" "Last-Translator: Laurentiu Dobrota <rauldobrota@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian " "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/javascript/ro/>\n" "javascript/ro/>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -187,13 +187,11 @@ msgid "Apr" ...@@ -187,13 +187,11 @@ msgid "Apr"
msgstr "Apr" msgstr "Apr"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564 #: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#| msgid "Monday"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Lun" msgstr "Lun"
#: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564 #: weblate/media/js/bootstrap-datepicker.js:1564
#| msgid "Sun"
msgctxt "Short name of month" msgctxt "Short name of month"
msgid "Jun" msgid "Jun"
msgstr "Iun" msgstr "Iun"
......
This diff is collapsed.
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 07:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-06 07:54+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Vantu5z <vantu5z@mail.ru>\n" "Last-Translator: Ivan Vantu5z <vantu5z@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 15:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 09:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-02 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n" "Last-Translator: Martin Lacina <martin@whistler.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment