Commit 45640cc1 authored by jan madsen's avatar jan madsen Committed by Weblate

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 95.9% (882 of 920)
parent bcd1d0c9
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n" "Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-22 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 08:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-25 13:36+0200\n"
"Last-Translator: jan madsen <janmassi@gmail.com>\n" "Last-Translator: jan madsen <janmassi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n" "Language-Team: Danish <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/da/>\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
...@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Fil" ...@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Fil"
#: trans/forms.py:176 trans/forms.py:338 #: trans/forms.py:176 trans/forms.py:338
msgid "Merge method" msgid "Merge method"
msgstr "Flette-metode" msgstr "Flettemetode"
#: trans/forms.py:178 #: trans/forms.py:178
msgid "Add as translation" msgid "Add as translation"
...@@ -395,9 +395,10 @@ msgstr "Tilføj som uklar oversættelse" ...@@ -395,9 +395,10 @@ msgstr "Tilføj som uklar oversættelse"
#: trans/forms.py:185 #: trans/forms.py:185
msgid "Merge file header" msgid "Merge file header"
msgstr "Flet filhoved" msgstr "Flet filheaderen"
#: trans/forms.py:186 #: trans/forms.py:186
#, fuzzy
msgid "Merges content of file header into the translation." msgid "Merges content of file header into the translation."
msgstr "Hoved for filindhold er flettet ind i oversættelsen." msgstr "Hoved for filindhold er flettet ind i oversættelsen."
...@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" ...@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr ""
#: trans/forms.py:212 #: trans/forms.py:212
msgid "Author email" msgid "Author email"
msgstr "Forfatterens e-post-adresse" msgstr "Forfatterens e-mail"
#: trans/forms.py:223 #: trans/forms.py:223
msgid "Query" msgid "Query"
...@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Fuldtekst" ...@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Fuldtekst"
#: trans/forms.py:231 #: trans/forms.py:231
msgid "Exact match" msgid "Exact match"
msgstr "Eksakt match" msgstr "Nøjagtigt ens"
#: trans/forms.py:232 #: trans/forms.py:232
msgid "Substring" msgid "Substring"
...@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "Søg i kildestrenge" ...@@ -444,11 +445,11 @@ msgstr "Søg i kildestrenge"
#: trans/forms.py:242 #: trans/forms.py:242
msgid "Search in target strings" msgid "Search in target strings"
msgstr "Søg i mål-strenge" msgstr "Søg i målstrenge"
#: trans/forms.py:247 #: trans/forms.py:247
msgid "Search in context strings" msgid "Search in context strings"
msgstr "Søg i kontekst-strenge" msgstr "Søg i kontekststrenge"
#: trans/forms.py:290 #: trans/forms.py:290
msgid "Overwrite strings" msgid "Overwrite strings"
...@@ -502,11 +503,11 @@ msgstr "Startdato" ...@@ -502,11 +503,11 @@ msgstr "Startdato"
#: trans/forms.py:366 #: trans/forms.py:366
msgctxt "Select starting letter in glossary" msgctxt "Select starting letter in glossary"
msgid "Any" msgid "Any"
msgstr "Ethvert" msgstr "Alle"
#: trans/forms.py:368 #: trans/forms.py:368
msgid "Starting letter" msgid "Starting letter"
msgstr "Begyndelsesbogstavet" msgstr "Begyndelsesbogstav"
#: trans/forms.py:387 #: trans/forms.py:387
msgid "Whole project" msgid "Whole project"
...@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "" ...@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr ""
#. Translators: please use your language name instead of English #. Translators: please use your language name instead of English
#: trans/widgets.py:287 #: trans/widgets.py:287
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"English translation\n" "English translation\n"
"%(percent)d%% done" "%(percent)d%% done"
...@@ -598,24 +599,26 @@ msgid "Translated" ...@@ -598,24 +599,26 @@ msgid "Translated"
msgstr "Oversat" msgstr "Oversat"
#: trans/autofixes/chars.py:30 trans/checks/chars.py:266 #: trans/autofixes/chars.py:30 trans/checks/chars.py:266
#, fuzzy
msgid "Trailing ellipsis" msgid "Trailing ellipsis"
msgstr "Efterfølgende udeladelsesprikker" msgstr "Efterfølgende udeladelsesprikker"
#: trans/autofixes/chars.py:43 trans/checks/chars.py:293 #: trans/autofixes/chars.py:43 trans/checks/chars.py:293
#, fuzzy
msgid "Zero-width space" msgid "Zero-width space"
msgstr "Afstand med nul-bredde" msgstr "Afstand med nul-bredde"
#: trans/autofixes/whitespace.py:31 #: trans/autofixes/whitespace.py:31
msgid "Trailing and leading whitespace" msgid "Trailing and leading whitespace"
msgstr "Efterfølgende og indlende mellemrum" msgstr "Indledende og afsluttende mellemrum"
#: trans/checks/chars.py:30 #: trans/checks/chars.py:30
msgid "Starting newline" msgid "Starting newline"
msgstr "Starter ny linje" msgstr "Indledende linjeskift"
#: trans/checks/chars.py:31 #: trans/checks/chars.py:31
msgid "Source and translation do not both start with a newline" msgid "Source and translation do not both start with a newline"
msgstr "Kilde og oversættelse starter ikke begge med en ny linje" msgstr "Kilde og oversættelse starter ikke begge med en linjeskift"
#: trans/checks/chars.py:42 #: trans/checks/chars.py:42
msgid "Trailing newline" msgid "Trailing newline"
...@@ -686,16 +689,18 @@ msgstr "" ...@@ -686,16 +689,18 @@ msgstr ""
"ikke korrekt afstand" "ikke korrekt afstand"
#: trans/checks/chars.py:267 #: trans/checks/chars.py:267
#, fuzzy
msgid "Source and translation do not both end with an ellipsis" msgid "Source and translation do not both end with an ellipsis"
msgstr "Kilde og oversættelse slutter ikke begge med udeladelsesprikker" msgstr "Kilde og oversættelse slutter ikke begge med udeladelsesprikker"
#: trans/checks/chars.py:284 #: trans/checks/chars.py:284
#, fuzzy
msgid "Mismatched \\n" msgid "Mismatched \\n"
msgstr "Ikke i overensstemmelse \\n" msgstr "Uoverensstemmelse mellem \\n"
#: trans/checks/chars.py:285 #: trans/checks/chars.py:285
msgid "Number of \\n in translation does not match source" msgid "Number of \\n in translation does not match source"
msgstr "Antallet af \\n i oversættelsen matcher ikke kilden" msgstr "Antallet af \\n i oversættelse svarer ikke til kilden"
#: trans/checks/chars.py:294 #: trans/checks/chars.py:294
msgid "Translation contains extra zero-width space character" msgid "Translation contains extra zero-width space character"
...@@ -783,7 +788,7 @@ msgstr "" ...@@ -783,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: trans/models/changes.py:131 #: trans/models/changes.py:131
msgid "Resource update" msgid "Resource update"
msgstr "Ressource-opdatering" msgstr "Ressourceopdatering"
#: trans/models/changes.py:132 #: trans/models/changes.py:132
msgid "Translation completed" msgid "Translation completed"
...@@ -1463,11 +1468,10 @@ msgstr[0] ", %(count)s stemme" ...@@ -1463,11 +1468,10 @@ msgstr[0] ", %(count)s stemme"
msgstr[1] ", %(count)s stemmer" msgstr[1] ", %(count)s stemmer"
#: trans/templatetags/translations.py:337 #: trans/templatetags/translations.py:337
#, fuzzy
#| msgid "yesterday" #| msgid "yesterday"
#| msgid_plural "%(count)s days ago" #| msgid_plural "%(count)s days ago"
msgid "yesterday" msgid "yesterday"
msgstr "forleden" msgstr "I går"
#: trans/templatetags/translations.py:339 #: trans/templatetags/translations.py:339
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment