Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
483dd342
Commit
483dd342
authored
Apr 03, 2012
by
Michal Čihař
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update po files
parent
9437c3b9
Changes
24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
24 changed files
with
815 additions
and
480 deletions
+815
-480
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+69
-39
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+68
-39
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+66
-39
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+69
-39
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+68
-39
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
+66
-39
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+66
-39
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+65
-39
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+66
-39
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
+65
-39
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+69
-39
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+66
-39
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+1
-1
No files found.
locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivace účtu"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Domů"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
...
...
@@ -796,19 +796,29 @@ msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
msgid "Pull"
msgstr "Vyzvednout"
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "paštština"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "V repozitáři jsou necommitnuté změny!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Vzdálený Git repozitář potřebuje sloučit změny!"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "V lokálním Git repozitáři jsou nové commity!"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
...
...
@@ -1783,19 +1793,24 @@ msgstr "Přepsat stávající"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Chybný formátovací řetězec (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Jméno použité v URL"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1804,34 +1819,44 @@ msgstr ""
"Odkaz na prohlížení Gitu, použijte %(branch)s místo větve, %(file)s a "
"%(line)s místo jména souboru a řádky"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Větev Gitu k překladu"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
...
...
@@ -1866,64 +1891,69 @@ msgstr "Všechny čekající změny byly commitnuty."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Všechny repozitáře byly aktualizovány."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Všechny repozitáře byly aktualizovány."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Váš návrh je prázdný!"
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nelze sloučit rozdílné řetězce!"
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
...
...
locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Benutzer-Registrierung"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Konto-Aktivierung"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Kennwort geändert"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
...
...
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Mit freundlicher Unterstützung von <a href=\"http://weblate.org\">Weblate "
"%(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
...
...
@@ -810,19 +810,29 @@ msgstr "Änderungen von Remote-Repository pullen"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Änderungen von Remote-Repository pullen"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Paschtu"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Es gibt einige nicht committete Änderungen!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Remote-Git-Repository muss zusammengeführt werden!"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "Es gibt einige neue Commits im lokalen Git-Repository!"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1796,19 +1806,24 @@ msgstr "Bestehende überschreiben"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Fehler in Format-Zeichenkette (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Anzuzeigender Name"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "In URLs verwendeter Name"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL des Git-Repositories"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL des Git-Repositories"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1817,35 +1832,45 @@ msgstr ""
"Link zum Repository-Browser, verwenden Sie %(branch)s für Zweig, %(file)s "
"und %(line)s als Platzhalter für Dateinamen und Zeile"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Zu übersetzender Git-Zweig"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Maske zu übersetzender Dateien, verwenden Sie * anstelle von Sprach-Codes"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
...
...
@@ -1880,64 +1905,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
...
...
locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Ενεργοποιήση λογαριασμού"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Ο κωδικός αλλάχτηκε"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"
...
...
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Υποστηρίζετα από το <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -800,19 +800,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1798,19 +1806,24 @@ msgstr "Αντικατάσταση υπαρχόντων μεταφράσεων"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Κακή μορφή κειμένου (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Όνομα για εμφάνιση"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Όνομα για χρήση σε URLs"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1819,34 +1832,44 @@ msgstr ""
"Σύνδεσμος για φυλλομετρητή αποθετηρίου, χρησιμοποιήστε τα %(file)s και "
"%(line)s ως όνομα αρχείου και γραμμή"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Κλάδος Git για μετάφραση"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Μάσκα αρχείων για μετάφραση, χρήση * αντί για κωδικό γλώσσας"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
...
...
@@ -1881,64 +1904,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η Σελίδα Δεν Βρέθηκε"
...
...
locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Activación de cuenta"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Sesión finalizada"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña modificada"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicializar contraseña"
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Funciona con <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre Weblate"
...
...
@@ -802,19 +802,29 @@ msgstr "Obtener cambios del repositorio remoto"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Obtener cambios del repositorio remoto"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Pastún"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "¡Hay cambios sin guardar!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "¡El repositorio Git remoto necesita ser fusionado!"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "¡Hay nuevos cambios en el repositorio Git local!"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1788,19 +1798,24 @@ msgstr "Sobrescribir existente"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Cadena de formato inválido (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nombre a utilizar en URLs"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1809,35 +1824,45 @@ msgstr ""
"Enlace al navegador del repositorio, utilice %(branch)s, %(file)s y %(line)s "
"como reemplazos para nombres de rama, nombres de archivo y números de línea"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Rama Git a traducir"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Máscara para archivos a traducir, utilice * en lugar del código de idioma"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
...
...
@@ -1872,65 +1897,70 @@ msgstr "Todas las traducciones pendientes fueron guardadas."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Todos los repositorios fueron actualizados."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Todos los repositorios fueron actualizados."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "¡La sugerencia está vacía!"
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "¡No se puede fusionar mensajes diferentes!"
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
...
...
locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Enregistrement utilisateur"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Activation du compte"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Accueil"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "À propos de Weblate"
...
...
@@ -800,19 +800,28 @@ msgstr "Récupérer les changements depuis un dépôt distant"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Récupérer les changements depuis un dépôt distant"
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Il y a des changements non enregistrés !"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Le dépôt Git distant a besoin d'être fusionné !"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "De nouveaux commits se trouvent dans le dépôt Git local !"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1780,19 +1789,24 @@ msgstr "Écraser les traductions existantes"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Format de chaîne incorrect (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Nom à afficher"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nom utilisé dans les URLs"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1802,34 +1816,44 @@ msgstr ""
"comme paramètres fictifs pour le nom de la branche, du fichier et le numéro "
"de ligne"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Branche Git à traduire"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Masque des fichiers à traduire, utilisez * au lieu du code de langue"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
...
...
@@ -1864,65 +1888,70 @@ msgstr "Toutes les traductions en attente ont été enregistrées."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Tous les dépôts ont été mis à jour."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Tous les dépôts ont été mis à jour."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Impossible de fusionner des messages différents !"
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
...
...
locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Gebruikersregistratie"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Account activering"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Uitgelogd"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Wachtwoord gereset"
...
...
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Aangedreven door <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "Over Weblate"
...
...
@@ -799,19 +799,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Er zijn wijzigingen die nog niet gecommit zijn!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1773,19 +1781,24 @@ msgstr "Bestaande overschrijven"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Verkeerd patroon (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Weer te geven naam"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Naam gebruikt in URL's"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL van Git repository"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL van Git repository"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1794,35 +1807,45 @@ msgstr ""
"Link naar repository browser, gebruik %(branch)s voor tak, %(file)s en "
"%(line)s als bestandsnaam en regel parameters"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git tak om te vertalen"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Filter van bestanden om te vertalen, gebruik * in plaats van de taalcode"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
...
...
@@ -1857,64 +1880,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Het bericht dat u wilde vertalen is niet langer beschikbaar!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "De verschillende berichten konden niet samengevoegd worden!"
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Het upgeloade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
...
...
locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: hvdklauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Aktywacja konta"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowany"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasła"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zmienione"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reset hasła"
...
...
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Napędzane przez <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -797,19 +797,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1787,19 +1795,24 @@ msgstr "Zastąp istniejące tłumaczenia"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Błędny format napisu (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Nazwa do wyświetlenia"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nazwa używana w adresach URL"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: trans/models.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1808,34 +1821,44 @@ msgstr ""
"Link do przeglądarki repozytorium, użyj %(file)s oraz %(line)s jako nazwy "
"pliku i symboli zastępczych linii"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Gałąź Gita do tłumaczenia"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Niepewne napisy (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
...
...
@@ -1870,64 +1893,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
...
...
locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr ""
...
...
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -768,19 +768,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1694,53 +1702,67 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
...
...
@@ -1775,63 +1797,67 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Ativação de conta"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Autenticação"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Sessão terminada"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Trocar senha"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reiniciar a senha"
...
...
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Desenvolvido com <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -799,19 +799,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1743,53 +1751,68 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Repositório Git:"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
...
...
@@ -1824,64 +1847,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
...
...
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3)\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registracija uporabnika"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivacija računa"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo sem spremenil"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Ponastavitev gesla"
...
...
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr ""
...
...
@@ -775,19 +775,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1704,53 +1712,67 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
...
...
@@ -1785,63 +1807,67 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Kullanıcı kaydı"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "Hesap etkinleştirme"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "Oturum kapandı"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "Parola değiştirildi"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Parola sıfırlama"
...
...
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a> tarafından "
"desteklenmektedir"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate hakkında"
...
...
@@ -797,19 +797,29 @@ msgstr "Uzak havuzdan değişiklikleri çek"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Uzak havuzdan değişiklikleri çek"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Peştuca"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Bazı işlenmemiş değişiklikler var!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Uzak Git havuzunun birleştirilmesi gerek!"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "Yerel Git havuzunda bazı yeni işlemeler var!"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1771,19 +1781,24 @@ msgstr "Mevcut olanın üzerine yaz"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Kötü biçimde satır (%s)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr "Görüntülemek için ad"
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr "URL'lede kullanılan ad"
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
...
...
@@ -1792,34 +1807,44 @@ msgstr ""
"Havuz tarayıcısına bağlantı, dal için %(branch)s, dosya adı ve satır yer "
"tutucuları olarak %(file)s ve %(line)s kullan"
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Çevirmek için Git dalı"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Çevirmek için dosyaların maskesi, dil kodu yerine * kullanın"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satırlar (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
...
...
@@ -1854,64 +1879,69 @@ msgstr "Tüm bekleyen çeviriler işlendi."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Tüm havuzlar güncellendi."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Tüm havuzlar güncellendi."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz ileti bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Faklı iletiler birleştirilemez!"
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
...
...
locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:16+0000\n"
"Last-Translator: martinamca <martinamca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:27+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:
79 urls.py:85
#: urls.py:
83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "注册新用户"
#: urls.py:9
0
#: urls.py:9
4
msgid "Account activation"
msgstr "激活帐号"
#: urls.py:
96
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:
100
html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: urls.py:10
3
#: urls.py:10
7
msgid "Logged out"
msgstr "已退出"
#: urls.py:1
08
#: urls.py:1
12
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: urls.py:11
2
#: urls.py:11
6
msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改"
#: urls.py:1
16 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:1
20 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "重设密码"
...
...
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "首页"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:
88
0
#: html/base.html:75 trans/views.py:
91
0
msgid "About Weblate"
msgstr "关于 Weblate"
...
...
@@ -772,19 +772,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "有尚未提交的修改!"
#: html/js/git-status.html:1
4
#: html/js/git-status.html:1
5
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "远程 Git 库需要被合并!"
#: html/js/git-status.html:1
7
#: html/js/git-status.html:1
8
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "本地 Git 库中有新的提交!"
#: html/js/git-status.html:2
1
#: html/js/git-status.html:2
2
msgid "Details"
msgstr ""
...
...
@@ -1744,54 +1752,69 @@ msgstr "覆盖现有翻译"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:1
23
#: trans/models.py:1
47
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
24
#: trans/models.py:1
48
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
26
#: trans/models.py:1
50
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git 库地址"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git 库地址"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:1
30
#: trans/models.py:1
55
msgid "Git branch to translate"
msgstr "要翻译的 Git 分支"
#: trans/models.py:1
31
#: trans/models.py:1
56
#, fuzzy
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "要翻译的文件,使用 * 代替语言代码"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:
613
#: trans/models.py:
704
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:
618
#: trans/models.py:
709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:
620
#: trans/models.py:
711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
#: trans/models.py:
622
#: trans/models.py:
713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
...
...
@@ -1826,68 +1849,72 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:5
0
7
#: trans/views.py:5
3
7
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:5
10 trans/views.py:55
0
#: trans/views.py:5
40 trans/views.py:58
0
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:5
2
6
#: trans/views.py:5
5
6
#, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:5
44 trans/views.py:58
2
#: trans/views.py:5
74 trans/views.py:61
2
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:5
6
5
#: trans/views.py:5
9
5
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:
58
8
#: trans/views.py:
61
8
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:
59
9
#: trans/views.py:
62
9
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:6
0
9
#: trans/views.py:6
3
9
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:6
3
0
#: trans/views.py:6
6
0
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:
67
5
#: trans/views.py:
70
5
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:8
2
2
#: trans/views.py:8
5
2
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:8
2
4
#: trans/views.py:8
5
4
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:8
2
6
#: trans/views.py:8
5
6
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:8
3
7
#: trans/views.py:8
6
7
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
...
...
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
View file @
483dd342
...
...
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
07
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:
51
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:27+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment