Commit 483dd342 authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent 9437c3b9
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivace účtu"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla"
......@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Domů"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "O Weblate"
......@@ -796,19 +796,29 @@ msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
msgid "Pull"
msgstr "Vyzvednout"
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Vyzvednout změny ze vzdáleného repozitáře"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "paštština"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "V repozitáři jsou necommitnuté změny!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Vzdálený Git repozitář potřebuje sloučit změny!"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "V lokálním Git repozitáři jsou nové commity!"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
......@@ -1783,19 +1793,24 @@ msgstr "Přepsat stávající"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Chybný formátovací řetězec (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Jméno použité v URL"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1804,34 +1819,44 @@ msgstr ""
"Odkaz na prohlížení Gitu, použijte %(branch)s místo větve, %(file)s a "
"%(line)s místo jména souboru a řádky"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Větev Gitu k překladu"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska souborů k překladu, použijte * místo kódu jazyka"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, fuzzy, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr "Nepodařilo se sloučit vzdálenou větev do %s."
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Všechny řetězce"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nepřeložených řetězců (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
......@@ -1866,64 +1891,69 @@ msgstr "Všechny čekající změny byly commitnuty."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Všechny repozitáře byly aktualizovány."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Všechny repozitáře byly aktualizovány."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Váš návrh je prázdný!"
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Nelze sloučit rozdílné řetězce!"
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: JirkaV <Jirka.Vejrazka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Benutzer-Registrierung"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Konto-Aktivierung"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Kennwort geändert"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Kennwort zurücksetzen"
......@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Mit freundlicher Unterstützung von <a href=\"http://weblate.org\">Weblate "
"%(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "Über Weblate"
......@@ -810,19 +810,29 @@ msgstr "Änderungen von Remote-Repository pullen"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Änderungen von Remote-Repository pullen"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Paschtu"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Es gibt einige nicht committete Änderungen!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Remote-Git-Repository muss zusammengeführt werden!"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "Es gibt einige neue Commits im lokalen Git-Repository!"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1796,19 +1806,24 @@ msgstr "Bestehende überschreiben"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Fehler in Format-Zeichenkette (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Anzuzeigender Name"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "In URLs verwendeter Name"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL des Git-Repositories"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL des Git-Repositories"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1817,35 +1832,45 @@ msgstr ""
"Link zum Repository-Browser, verwenden Sie %(branch)s für Zweig, %(file)s "
"und %(line)s als Platzhalter für Dateinamen und Zeile"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Zu übersetzender Git-Zweig"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Maske zu übersetzender Dateien, verwenden Sie * anstelle von Sprach-Codes"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Alle Zeichenketten"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nicht übersetzte Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ungenaue Zeichenketten (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Zeichenketten mit Vorschlägen (%d)"
......@@ -1880,64 +1905,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Εγγραφή χρήστη"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Ενεργοποιήση λογαριασμού"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Αποσυνδέθηκε"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Ο κωδικός αλλάχτηκε"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Επαναφορά κωδικού"
......@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Υποστηρίζετα από το <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -800,19 +800,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1798,19 +1806,24 @@ msgstr "Αντικατάσταση υπαρχόντων μεταφράσεων"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Κακή μορφή κειμένου (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Όνομα για εμφάνιση"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Όνομα για χρήση σε URLs"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL του αποθετηρίου Git"
#: trans/models.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1819,34 +1832,44 @@ msgstr ""
"Σύνδεσμος για φυλλομετρητή αποθετηρίου, χρησιμοποιήστε τα %(file)s και "
"%(line)s ως όνομα αρχείου και γραμμή"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Κλάδος Git για μετάφραση"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Μάσκα αρχείων για μετάφραση, χρήση * αντί για κωδικό γλώσσας"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Όλα τα κείμενα"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Αμετάφραστα κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Ασαφή κείμενα (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Κείμενα με προτάσεις (%d)"
......@@ -1881,64 +1904,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να αποθηκεύσετε μεταφράσεις!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα για να αποθήκευση μεταφράσεων!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Ορισμένοι έλεγχοι απέτυχαν στη μετάφρασή σας!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Το μήνυμα που θέλατε να μεταφράσετε δεν είναι πλέον διαθέσιμο!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Δεν έχει δικαίωμα να αποδεχτείτε προτάσεις!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Δεν έχετε δικαίωμα να διαγράψετε προτάσεις!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Μη έγκυρη πρόταση!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ολοκληρώσατε τη μετάφραση."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου ενώθηκε επιτυχώς στη μετάφραση."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Δεν υπήρχαν νέα κείμενα στο απεσταλμένο αρχείο."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Το περιεχόμενο του αρχείου απέτυχε να ενωθεί: %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Η Σελίδα Δεν Βρέθηκε"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: pagles <y.pagles@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Activación de cuenta"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Sesión finalizada"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña modificada"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicializar contraseña"
......@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Funciona con <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "Sobre Weblate"
......@@ -802,19 +802,29 @@ msgstr "Obtener cambios del repositorio remoto"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Obtener cambios del repositorio remoto"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Pastún"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "¡Hay cambios sin guardar!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "¡El repositorio Git remoto necesita ser fusionado!"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "¡Hay nuevos cambios en el repositorio Git local!"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1788,19 +1798,24 @@ msgstr "Sobrescribir existente"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Cadena de formato inválido (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nombre a utilizar en URLs"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1809,35 +1824,45 @@ msgstr ""
"Enlace al navegador del repositorio, utilice %(branch)s, %(file)s y %(line)s "
"como reemplazos para nombres de rama, nombres de archivo y números de línea"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Rama Git a traducir"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Máscara para archivos a traducir, utilice * en lugar del código de idioma"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Todas las cadenas"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Cadenas sin traducir (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Cadenas parciales (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
......@@ -1872,65 +1897,70 @@ msgstr "Todas las traducciones pendientes fueron guardadas."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Todos los repositorios fueron actualizados."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Todos los repositorios fueron actualizados."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "¡La sugerencia está vacía!"
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "¡No se puede fusionar mensajes diferentes!"
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: aaloy <antoni.aloy@trespams.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Dupas <alexandre.dupas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Enregistrement utilisateur"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Activation du compte"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
......@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Accueil"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "À propos de Weblate"
......@@ -800,19 +800,28 @@ msgstr "Récupérer les changements depuis un dépôt distant"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Récupérer les changements depuis un dépôt distant"
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Il y a des changements non enregistrés !"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Le dépôt Git distant a besoin d'être fusionné !"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "De nouveaux commits se trouvent dans le dépôt Git local !"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1780,19 +1789,24 @@ msgstr "Écraser les traductions existantes"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Format de chaîne incorrect (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Nom à afficher"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nom utilisé dans les URLs"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1802,34 +1816,44 @@ msgstr ""
"comme paramètres fictifs pour le nom de la branche, du fichier et le numéro "
"de ligne"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Branche Git à traduire"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Masque des fichiers à traduire, utilisez * au lieu du code de langue"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Toutes les chaînes"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Chaînes non traduites (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Chaînes floues (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
......@@ -1864,65 +1888,70 @@ msgstr "Toutes les traductions en attente ont été enregistrées."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Tous les dépôts ont été mis à jour."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Tous les dépôts ont été mis à jour."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Votre suggestion est vide !"
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Impossible de fusionner des messages différents !"
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: claudep <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Gebruikersregistratie"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Account activering"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Uitgelogd"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Wachtwoord gereset"
......@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Aangedreven door <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "Over Weblate"
......@@ -799,19 +799,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Er zijn wijzigingen die nog niet gecommit zijn!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1773,19 +1781,24 @@ msgstr "Bestaande overschrijven"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Verkeerd patroon (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Weer te geven naam"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Naam gebruikt in URL's"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "URL van Git repository"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "URL van Git repository"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1794,35 +1807,45 @@ msgstr ""
"Link naar repository browser, gebruik %(branch)s voor tak, %(file)s en "
"%(line)s als bestandsnaam en regel parameters"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Git tak om te vertalen"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
"Filter van bestanden om te vertalen, gebruik * in plaats van de taalcode"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Alle tekenreeksen"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Niet vertaalde tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Vage tekenreeksen (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Tekenreeksen met suggesties (%d)"
......@@ -1857,64 +1880,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "U moet aanmelden om vertalingen te kunnen opslaan!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om vertalingen op te slaan!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Sommige controles zijn mislukt bij uw vertaling!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Het bericht dat u wilde vertalen is niet langer beschikbaar!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "De verschillende berichten konden niet samengevoegd worden!"
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "U moet aanmelden om suggesties te kunnen beheren!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te aanvaarden!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "U heeft niet de juiste rechten om suggesties te verwijderen!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Ongeldige suggestie!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "U heeft de vertaling afgewerkt."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Bestandsinhoud werd succesvol samengevoegd met de vertaling."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Het upgeloade bestand bevat geen nieuwe tekenreeksen."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Samenvoegen van bestandsinhoud is mislukt : %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: hvdklauw <hvdklauw@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Aktywacja konta"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowany"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasła"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zmienione"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reset hasła"
......@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Start"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Napędzane przez <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -797,19 +797,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1787,19 +1795,24 @@ msgstr "Zastąp istniejące tłumaczenia"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Błędny format napisu (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Nazwa do wyświetlenia"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "Nazwa używana w adresach URL"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: trans/models.py:153
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1808,34 +1821,44 @@ msgstr ""
"Link do przeglądarki repozytorium, użyj %(file)s oraz %(line)s jako nazwy "
"pliku i symboli zastępczych linii"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Gałąź Gita do tłumaczenia"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Maska plików do tłumaczenia, użyj * zamiast kodu języka"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Wszystkie napisy"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Nieprzetłumaczone napisy (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Niepewne napisy (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
......@@ -1870,64 +1893,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: angularcircle <angular.circle@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr ""
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr ""
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr ""
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr ""
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr ""
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr ""
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr ""
......@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -768,19 +768,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1694,53 +1702,67 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
......@@ -1775,63 +1797,67 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 11:09+0000\n"
"Last-Translator: nmariz <nmariz@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Ativação de conta"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Autenticação"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Sessão terminada"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Trocar senha"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Senha alterada"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Reiniciar a senha"
......@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
"Desenvolvido com <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -799,19 +799,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1743,53 +1751,68 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Repositório Git:"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
......@@ -1824,64 +1847,68 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Página não encontrada"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:40+0000\n"
"Last-Translator: semente <semente+transifex@taurinus.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3)\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Registracija uporabnika"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Aktivacija računa"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Geslo sem spremenil"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Ponastavitev gesla"
......@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr ""
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr ""
......@@ -775,19 +775,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1704,53 +1712,67 @@ msgstr ""
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr ""
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
msgid "URL of push Git repository"
msgstr ""
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr ""
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr ""
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr ""
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr ""
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr ""
......@@ -1785,63 +1807,67 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr ""
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr ""
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr ""
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr ""
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr ""
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 13:57+0000\n"
"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "Kullanıcı kaydı"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "Hesap etkinleştirme"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "Oturum kapandı"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "Parola değiştirildi"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "Parola sıfırlama"
......@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a> tarafından "
"desteklenmektedir"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "Weblate hakkında"
......@@ -797,19 +797,29 @@ msgstr "Uzak havuzdan değişiklikleri çek"
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr "Uzak havuzdan değişiklikleri çek"
#: html/js/git-status.html:8
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Peştuca"
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "Bazı işlenmemiş değişiklikler var!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "Uzak Git havuzunun birleştirilmesi gerek!"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "Yerel Git havuzunda bazı yeni işlemeler var!"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1771,19 +1781,24 @@ msgstr "Mevcut olanın üzerine yaz"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "Kötü biçimde satır (%s)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr "Görüntülemek için ad"
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr "URL'lede kullanılan ad"
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
......@@ -1792,34 +1807,44 @@ msgstr ""
"Havuz tarayıcısına bağlantı, dal için %(branch)s, dosya adı ve satır yer "
"tutucuları olarak %(file)s ve %(line)s kullan"
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "Çevirmek için Git dalı"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "Çevirmek için dosyaların maskesi, dil kodu yerine * kullanın"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "Tüm satırlar"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "Çevrilmemiş satırlar (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
......@@ -1854,64 +1879,69 @@ msgstr "Tüm bekleyen çeviriler işlendi."
msgid "All repositories were updated."
msgstr "Tüm havuzlar güncellendi."
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
#, fuzzy
msgid "All repositories were pushed."
msgstr "Tüm havuzlar güncellendi."
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr "Öneriniz boş!"
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz ileti bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr "Faklı iletiler birleştirilemez!"
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:16+0000\n"
"Last-Translator: martinamca <martinamca@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:27+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.8\n"
#: urls.py:79 urls.py:85
#: urls.py:83 urls.py:89
msgid "User registration"
msgstr "注册新用户"
#: urls.py:90
#: urls.py:94
msgid "Account activation"
msgstr "激活帐号"
#: urls.py:96 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
#: urls.py:100 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: urls.py:103
#: urls.py:107
msgid "Logged out"
msgstr "已退出"
#: urls.py:108
#: urls.py:112
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
#: urls.py:112
#: urls.py:116
msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改"
#: urls.py:116 urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128
#: urls.py:120 urls.py:124 urls.py:128 urls.py:132
msgid "Password reset"
msgstr "重设密码"
......@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "首页"
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:75 trans/views.py:880
#: html/base.html:75 trans/views.py:910
msgid "About Weblate"
msgstr "关于 Weblate"
......@@ -772,19 +772,27 @@ msgstr ""
msgid "Pull"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:11
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push changes to remote repository"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:8
msgid "Push"
msgstr ""
#: html/js/git-status.html:12
msgid "There are some not commited changes!"
msgstr "有尚未提交的修改!"
#: html/js/git-status.html:14
#: html/js/git-status.html:15
msgid "Remote Git repository needs to be merged!"
msgstr "远程 Git 库需要被合并!"
#: html/js/git-status.html:17
#: html/js/git-status.html:18
msgid "There are some new commits in local Git repository!"
msgstr "本地 Git 库中有新的提交!"
#: html/js/git-status.html:21
#: html/js/git-status.html:22
msgid "Details"
msgstr ""
......@@ -1744,54 +1752,69 @@ msgstr "覆盖现有翻译"
msgid "Bad format string (%s)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:123
#: trans/models.py:147
msgid "Name to display"
msgstr ""
#: trans/models.py:124
#: trans/models.py:148
msgid "Name used in URLs"
msgstr ""
#: trans/models.py:126
#: trans/models.py:150
msgid "URL of Git repository"
msgstr "Git 库地址"
#: trans/models.py:128
#: trans/models.py:151
#, fuzzy
msgid "URL of push Git repository"
msgstr "Git 库地址"
#: trans/models.py:153
#, python-format
msgid ""
"Link to repository browser, use %(branch)s for branch, %(file)s and %(line)s "
"as filename and line placeholders"
msgstr ""
#: trans/models.py:130
#: trans/models.py:155
msgid "Git branch to translate"
msgstr "要翻译的 Git 分支"
#: trans/models.py:131
#: trans/models.py:156
#, fuzzy
msgid "Mask of files to translate, use * instead of language code"
msgstr "要翻译的文件,使用 * 代替语言代码"
#: trans/models.py:256
#: trans/models.py:274
#, python-format
msgid "Push is disabled for %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:294
#, python-format
msgid "Failed to push to remote branch on %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:329
#, python-format
msgid "Failed to merge remote branch into %s."
msgstr ""
#: trans/models.py:613
#: trans/models.py:704
msgid "All strings"
msgstr "所有条目"
#: trans/models.py:618
#: trans/models.py:709
#, python-format
msgid "Not translated strings (%d)"
msgstr "未翻译条目 (%d)"
#: trans/models.py:620
#: trans/models.py:711
#, python-format
msgid "Fuzzy strings (%d)"
msgstr "模糊条目 (%d)"
#: trans/models.py:622
#: trans/models.py:713
#, python-format
msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)"
......@@ -1826,68 +1849,72 @@ msgstr ""
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
#: trans/views.py:487
#: trans/views.py:384 trans/views.py:394 trans/views.py:404
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
#: trans/views.py:517
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
#: trans/views.py:507
#: trans/views.py:537
msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:510 trans/views.py:550
#: trans/views.py:540 trans/views.py:580
#, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:526
#: trans/views.py:556
#, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:544 trans/views.py:582
#: trans/views.py:574 trans/views.py:612
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:565
#: trans/views.py:595
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
#: trans/views.py:588
#: trans/views.py:618
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:599
#: trans/views.py:629
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:609
#: trans/views.py:639
#, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:630
#: trans/views.py:660
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:675
#: trans/views.py:705
msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:822
#: trans/views.py:852
msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:824
#: trans/views.py:854
msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:826
#: trans/views.py:856
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:837
#: trans/views.py:867
msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 14:27+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment