Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
4f9b2e5b
Commit
4f9b2e5b
authored
Oct 18, 2013
by
Panagiotis Papazoglou
Committed by
Weblate
Oct 18, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (958 of 958)
parent
302dea01
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
9 deletions
+12
-9
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+12
-9
No files found.
locale/el/LC_MESSAGES/django.po
View file @
4f9b2e5b
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-17 16:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-1
7 15:01
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-1
8 07:24
+0200\n"
"Last-Translator: Panagiotis Papazoglou <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <http://l10n.cihar.com/projects/weblate/master/el/>\n"
"Language: el\n"
...
...
@@ -218,6 +218,7 @@ msgstr "Εγγραφή χρήστη"
#: accounts/views.py:123
msgid "You can not change demo profile on the demo server."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αλλάξετε το δοκιμαστικό προφίλ στον δοκιμαστικό διακομιστή."
#: accounts/views.py:146
msgid "Your profile has been updated."
...
...
@@ -3133,14 +3134,14 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Ζουλουκικά"
#: weblate/html/index.html:10
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid "Powered by <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</a>"
msgid "This site runs <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> demo server."
msgstr ""
"
Υποστηρίζετα από το <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate %(version)s</a>
"
"
Η σελίδα σε δοκιμαστικό διακομιστή <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a>.
"
#: weblate/html/index.html:12
#,
fuzzy,
python-format
#, python-format
#| msgid ""
#| "This site runs <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> for translating "
#| "the software projects listed below. You need to be logged in for "
...
...
@@ -3149,17 +3150,17 @@ msgid ""
"This site runs <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> for translating the "
"software projects listed below."
msgstr ""
"Η ιστσσελίδα εκτελεί <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> για τη "
"μετάφραση των έργων λογισμικού που αναφέρονται παρακάτω. Πρέπει να "
"συνδεθείτε για να μεταφράσετε, διαφορετικά μπορείτε να κάνετε μόνο προτάσεις."
"Η ιστσσελίδα εκτελεί <a href=\"%(weblate_url)s\">Weblate</a> για τη μετάφραση "
"των έργων λογισμικού που αναφέρονται παρακάτω."
#: weblate/html/index.html:14
#, fuzzy
#| msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgid ""
"You need to be logged in for translating, otherwise you can only make "
"suggestions."
msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να μπορείτε να διαχειριστείτε τις προτάσεις!"
msgstr ""
"Πρέπει να συνδεθείτε για να μεταφράσετε, διαφορετικά μπορείτε μόνο να κάνετε "
"προτάσεις."
#: weblate/html/index.html:18 weblate/html/subproject.html:23
#: weblate/html/translate.html:85
...
...
@@ -4002,6 +4003,8 @@ msgid ""
"To test Weblate, you can login as <code>demo</code> user with password "
"<code>demo</code>."
msgstr ""
"Για να δοκιμάσετε το Weblate, μπορείτε να συνδεθείτε ως χρήστης "
"<code>demo</code> με κωδικό <code>demo</code>."
#: weblate/html/accounts/login.html:36
#, python-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment