Commit 67bb1dfd authored by agilob's avatar agilob Committed by Weblate

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 79.0% (969 of 1226 strings)

[CI skip]
parent 9b237cdc
......@@ -8,23 +8,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: weblate@lists.cihar.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 14:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-08 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Michalski <rafal.michalski.pl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/"
">\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 21:22+0200\n"
"Last-Translator: agilob <weblate@agilob.net>\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/weblate/master/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: weblate/accounts/auth.py:47
msgid ""
"Failed to verify your registration! Probably the verification token has "
"expired. Please try the registration again."
msgstr ""
"Twoja rejestracja nie powiodła się! Prawdopodobnie wygasł token. Proszę "
"spróbować zarejestrować się ponownie."
#: weblate/accounts/avatar.py:173
msgctxt "No known user"
......@@ -32,7 +34,6 @@ msgid "None"
msgstr "Brak"
#: weblate/accounts/forms.py:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Username may contain only letters, numbers and following characters: @ . "
#| "+ - _"
......@@ -40,8 +41,8 @@ msgid ""
"Username may only contain letters, numbers or the following characters: @ . "
"+ - _"
msgstr ""
"Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, liczby, i następujace znaki: "
"@ . + - _"
"Nazwa użytkownika może zawierać tylko litery, liczby, i następujące znaki: @ "
". + - _"
#: weblate/accounts/forms.py:91 weblate/html/project.html:162
msgid "Username"
......@@ -57,10 +58,9 @@ msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: weblate/accounts/forms.py:237
#, fuzzy
#| msgid "You can add another emails on Authentication tab."
msgid "You can add another email address on the Authentication tab."
msgstr "Możesz dodać inne adresy email na zakładce Autentykacja."
msgstr "Możesz dodać inne adresy email w zakładce Autentykacja."
#: weblate/accounts/forms.py:264 weblate/accounts/forms.py:342
#: weblate/html/project.html:163
......@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr "Ten adres e-mail jest już używany. Proszę podać inny."
#: weblate/accounts/forms.py:383
#, fuzzy, python-format
#, python-format
#| msgid "What is %s?"
msgctxt ""
"Question for a mathematics-based CAPTCHA, the %s is an arithmetic problem"
......@@ -215,10 +215,9 @@ msgid "Secondary languages"
msgstr "Języki drugorzędne"
#: weblate/accounts/models.py:468
#, fuzzy
#| msgid "Download compiled translation"
msgid "Hide completed translations on dashboard"
msgstr "Pobierz skompilowane tłumaczenie"
msgstr "Ukryj zakończone tłumaczenia na stronie głównej"
#: weblate/accounts/models.py:472
#, fuzzy
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment