Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
C
converse.js
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
nexedi
converse.js
Commits
6b5985c7
Commit
6b5985c7
authored
Jul 04, 2014
by
ks k
Committed by
Weblate
Jul 04, 2014
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 94.7% (949 of 1002)
parent
64a83429
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
47 deletions
+49
-47
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
+49
-47
No files found.
locale/ko/LC_MESSAGES/django.po
View file @
6b5985c7
...
...
@@ -4371,7 +4371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\">번역 프로젝트 %(project)s</a>는 현재 번역 %(total)s 개의 문자열을 포함하고 "
"있고, <a href=\"%(url)s\">%(languages)s로 번역</a>되고 있습니다. 전반적으로, 이 번역은 "
"%(percent)s%% 완료되었습니다."
"%(percent)s%% 완료
되었습니다."
#: weblate/trans/views/basic.py:198
#, python-format
...
...
@@ -4380,28 +4380,30 @@ msgid ""
"currently contains %(total)s strings for translation and is %(percent)s%% "
"complete."
msgstr ""
"영어로 <a href=\"%(url)s\">번역 프로젝트 %(project)s</a>는 현재 번역 %(total)s 개의 문자열을 "
"포함하고 있고 %(percent)s%% 완료 되었습니다."
#: weblate/trans/views/basic.py:316
#, python-format
msgid "Review source strings in %s"
msgstr ""
msgstr "
%s에 원본 문자열을 검토
"
#: weblate/trans/views/basic.py:340
#, python-format
msgid "Source strings in %s"
msgstr ""
msgstr "
%s에 원본 문자열
"
#: weblate/trans/views/basic.py:404
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
msgstr "
페이지를 찾을 수 없습니다
"
#: weblate/trans/views/basic.py:420
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
msgstr "
사용 권한이 거부되었습니다
"
#: weblate/trans/views/basic.py:517
msgid "Chosen translation already exists in this project!"
msgstr ""
msgstr "
선택한 번역은 이미 이 프로젝트에 존재합니다!
"
#: weblate/trans/views/basic.py:524
msgid ""
...
...
@@ -4419,7 +4421,7 @@ msgstr "일치하는 프로젝트를 찾지 못했습니다!"
#: weblate/trans/views/changes.py:111
msgid "Failed to find matching language!"
msgstr ""
msgstr "
일치하는 언어 찾기 실패!
"
#: weblate/trans/views/changes.py:123
#| msgid "Failed to update git: %s"
...
...
@@ -4429,62 +4431,62 @@ msgstr "일치하는 사용자를 찾지 못했습니다!"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:44
#, python-format
msgid "%(language)s dictionary for %(project)s"
msgstr ""
msgstr "
%(project)s 에 대한 %(language)s 사전
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:60
msgid "Dictionaries"
msgstr ""
msgstr "
사전
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:160
msgid "No words to import found in file."
msgstr ""
msgstr "
파일에서 가져올 수 있는 단어가 없습니다.
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:165
#, python-format
msgid "Imported %d words from file."
msgstr ""
msgstr "
파일에서 %d 개의 단어를 불러오기 하였습니다.
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:170
#, python-format
msgid "File upload has failed: %s"
msgstr ""
msgstr "
파일 업로드 실패: %s
"
#: weblate/trans/views/dictionary.py:173 weblate/trans/views/dictionary.py:175
#: weblate/trans/views/edit.py:670
msgid "Failed to process form!"
msgstr ""
msgstr "
양식을 처리 할 수 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:50
msgid "Untranslated strings"
msgstr "번역안된 문자열"
msgstr "번역
안된 문자열"
#: weblate/trans/views/edit.py:52
msgid "Strings with suggestions"
msgstr ""
msgstr "
제안된 문자열
"
#: weblate/trans/views/edit.py:64
#, python-format
msgid "Fulltext search for \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
\"%s\" 에 대한 전체 텍스트 검색
"
#: weblate/trans/views/edit.py:66
#, python-format
msgid "Search for exact string \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
정확한 문자열 \"%s\" 를 검색
"
#: weblate/trans/views/edit.py:68
#, python-format
msgid "Substring search for \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
하위 문자열 \"%s\" 를 검색.
"
#: weblate/trans/views/edit.py:93
#, python-format
msgid "Error in parameter %(field)s: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "
매개변수 %(field)s: %(error)s 오류
"
#: weblate/trans/views/edit.py:112 weblate/trans/views/edit.py:566
msgid "Invalid search string!"
msgstr ""
msgstr "
잘못된 검색 문자열!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:135
#, python-format
...
...
@@ -4493,15 +4495,15 @@ msgstr "%s 이후의 번역 다시보기"
#: weblate/trans/views/edit.py:168 weblate/trans/views/edit.py:178
msgid "No string matched your search!"
msgstr ""
msgstr "
검색과 일치하는 문자열이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:205
msgid "Your suggestion is empty!"
msgstr ""
msgstr "
귀하의 제안이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:212
msgid "You don't have privileges to add suggestions!"
msgstr ""
msgstr "
제안을 추가할 권한이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:224
msgid ""
...
...
@@ -4513,7 +4515,7 @@ msgstr ""
#: weblate/trans/views/edit.py:260
#, python-format
msgid "Following fixups were applied to translation: %s"
msgstr ""
msgstr "
다음 픽스업이 번역에 적용되었습니다: %s
"
#: weblate/trans/views/edit.py:275
#, python-brace-format
...
...
@@ -4524,23 +4526,23 @@ msgstr "일부 검사는 번역에 실패했음: {0}"
#: weblate/trans/views/edit.py:315 weblate/trans/views/edit.py:351
#: weblate/trans/views/edit.py:392
msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr ""
msgstr "
번역을 저장할 권한이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:321
msgid "Only suggestions are allowed in this translation!"
msgstr ""
msgstr "
제안은 이 번역에만 허용됩니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:359
msgid "Invalid merge request!"
msgstr ""
msgstr "
잘못된 병합 요청!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:372
msgid "Can not merge different messages!"
msgstr ""
msgstr "
서로 다른 메시지를 병합 할 수 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:409
msgid "Can not revert to different unit!"
msgstr ""
msgstr "
다른 유닛으로 되돌릴 수 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:414
msgid "Can not revert to empty translation!"
...
...
@@ -4548,31 +4550,31 @@ msgstr "빈 내용의 번역으로 되돌릴 수 없습니다!"
#: weblate/trans/views/edit.py:445
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr ""
msgstr "
제안을 수락 할 권한이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:454
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr ""
msgstr "
제안을 삭제할 수있는 권한이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:462 weblate/trans/views/edit.py:470
msgid "You do not have privilege to vote for suggestions!"
msgstr ""
msgstr "
제안에 대해 투표 할 권한이 없습니다!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:476
msgid "Invalid suggestion!"
msgstr ""
msgstr "
잘못된 제안!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:668
msgid "Automatic translation completed."
msgstr ""
msgstr "
자동 번역 완료.
"
#: weblate/trans/views/edit.py:696
msgid "Posted new comment"
msgstr ""
msgstr "
새로운 댓글이 등록되었습니다.
"
#: weblate/trans/views/edit.py:698
msgid "Failed to add comment!"
msgstr ""
msgstr "
댓글 추가하기 실패!
"
#: weblate/trans/views/edit.py:795
#| msgid "Failed to process new translation request!"
...
...
@@ -4600,51 +4602,51 @@ msgstr[0] ""
#: weblate/trans/views/files.py:144
#, python-format
msgid "File content merge failed: %s"
msgstr ""
msgstr "
파일 내용 병합 실패함: %s
"
#: weblate/trans/views/git.py:36 weblate/trans/views/git.py:47
#: weblate/trans/views/git.py:58
msgid "All pending translations were committed."
msgstr ""
msgstr "
보류중인 모든 번역이 커밋되었습니다.
"
#: weblate/trans/views/git.py:69 weblate/trans/views/git.py:80
#: weblate/trans/views/git.py:91
msgid "All repositories were updated."
msgstr ""
msgstr "
모든 저장소가 업데이트 되었습니다.
"
#: weblate/trans/views/git.py:102 weblate/trans/views/git.py:113
#: weblate/trans/views/git.py:124
msgid "All repositories were pushed."
msgstr ""
msgstr "
모든 저장소가 밀어졌습니다.
"
#: weblate/trans/views/git.py:135 weblate/trans/views/git.py:146
#: weblate/trans/views/git.py:157
msgid "All repositories have been reset."
msgstr ""
msgstr "
모든 저장소가 재설정 되었습니다.
"
#: weblate/trans/views/lock.py:39
msgid "Translation is now locked for you."
msgstr ""
msgstr "
번역은 지금 귀하를 위해 잠겨 있습니다.
"
#: weblate/trans/views/lock.py:63
msgid "Translation is now open for translation updates."
msgstr ""
msgstr "
업데이트를 위해 번역이 현재 열려 있습니다.
"
#: weblate/trans/views/lock.py:81
msgid "Subproject is now locked for translation updates!"
msgstr ""
msgstr "
번역 업데이트를 위해 하위 프로젝트가 현재 잠겨 있습니다!
"
#: weblate/trans/views/lock.py:97
msgid "Subproject is now open for translation updates."
msgstr ""
msgstr "
번역 업데이트를 위해 하위 프로젝트가 열려 있습니다.
"
#: weblate/trans/views/lock.py:116
msgid "All subprojects are now locked for translation updates!"
msgstr ""
msgstr "
번역 업데이트를 위해 모든 하위 프로젝트들은 현재 잠겨있습니다!
"
#: weblate/trans/views/lock.py:131
msgid "Project is now open for translation updates."
msgstr ""
msgstr "
번역 업데이트를 위해 프로젝트가 열려 있습니다.
"
#~ msgid "First name"
#~ msgstr "이름"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment