Commit 72db08fa authored by Michal Čihař's avatar Michal Čihař

Update po files

parent e37c7975
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate\n" "Project-Id-Version: Weblate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 08:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Registrace uživatele" msgstr "Registrace uživatele"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Aktivace účtu" msgstr "Aktivace účtu"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit" msgstr "Přihlásit"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Odhlášen" msgstr "Odhlášen"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Změna hesla" msgstr "Změna hesla"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Heslo bylo změněno" msgstr "Heslo bylo změněno"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Obnovení hesla" msgstr "Obnovení hesla"
...@@ -171,11 +171,25 @@ msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!" ...@@ -171,11 +171,25 @@ msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..." msgstr "Načítám..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Překlad"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Jazyk rozhraní" msgstr "Jazyk rozhraní"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky" msgstr "Jazyky"
...@@ -220,33 +234,33 @@ msgstr "" ...@@ -220,33 +234,33 @@ msgstr ""
"Server měl vážné problémy se zpracováním vašeho požadavku. Zrovna jsme " "Server měl vážné problémy se zpracováním vašeho požadavku. Zrovna jsme "
"vyslali cvičené opice, aby problém opravily." "vyslali cvičené opice, aby problém opravily."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Přihlášen jako %(name)s" msgstr "Přihlášen jako %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrace" msgstr "Registrace"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domů" msgstr "Domů"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgstr "Provozováno na <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Napište nám" msgstr "Napište nám"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace" msgstr "Dokumentace"
...@@ -564,6 +578,20 @@ msgstr "" ...@@ -564,6 +578,20 @@ msgstr ""
"Překlad čítá %(count)s řetězců, ze kterých je %(translated)s&#37; přeloženo " "Překlad čítá %(count)s řetězců, ze kterých je %(translated)s&#37; přeloženo "
"a %(fuzzy)s&#37; nejasných." "a %(fuzzy)s&#37; nejasných."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "URL Git repozitáře"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -965,56 +993,56 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)" ...@@ -965,56 +993,56 @@ msgstr "Nejasných řetězců (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Řetězců s návrhy (%d)" msgstr "Řetězců s návrhy (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!" msgstr "Pro ukládání překladů musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!" msgstr "Pro ukládání překladů nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!" msgstr "Na vašem překladu selhaly některé kontroly!"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!" msgstr "Řetězec, který jste chtěl přeložit, již není dostupný!"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!" msgstr "Pro práci s návrhy musíte být přihlášen!"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!" msgstr "Pro přijmutí návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!" msgstr "Pro odstranění návrhu nemáte oprávnění!"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Chybný návrh!" msgstr "Chybný návrh!"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Jste na konci překládání." msgstr "Jste na konci překládání."
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu." msgstr "Obsah souboru byl úspěšně přidán do překladu."
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce." msgstr "V nahraném souboru nebyly žádné nové řetězce."
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s" msgstr "Selhalo sloučení obsahu souborů: %s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Stránka nenalezena" msgstr "Stránka nenalezena"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Přeložit pomocí Apertium" msgstr "Přeložit pomocí Apertium"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Přeložit pomocí Microsoft Translatoru" msgstr "Přeložit pomocí Microsoft Translatoru"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Přeložit pomocí MyMemory" msgstr "Přeložit pomocí MyMemory"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Seřadit tento sloupec" msgstr "Seřadit tento sloupec"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!" msgstr "AJAX požadavek na nahrání obsahu selhal!"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Načítám..." msgstr "Načítám..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-14 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n" "Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.5\n" "X-Generator: Weblate 0.5\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Benutzer-Registrierung" msgstr "Benutzer-Registrierung"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Konto-Aktivierung" msgstr "Konto-Aktivierung"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Abgemeldet" msgstr "Abgemeldet"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Kennwort ändern" msgstr "Kennwort ändern"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Kennwort geändert" msgstr "Kennwort geändert"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Kennwort zurücksetzen" msgstr "Kennwort zurücksetzen"
...@@ -177,11 +177,24 @@ msgstr "" ...@@ -177,11 +177,24 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Übersetzung"
#: accounts/i18n.py:26
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Sprache der Oberfläche" msgstr "Sprache der Oberfläche"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
...@@ -228,35 +241,35 @@ msgstr "" ...@@ -228,35 +241,35 @@ msgstr ""
"Der Server hatte ernste Probleme beim Bedienen Ihrer Anfrage. Soeben haben " "Der Server hatte ernste Probleme beim Bedienen Ihrer Anfrage. Soeben haben "
"wir unsere trainierten Affen ausgesendet, um das Problem zu beheben." "wir unsere trainierten Affen ausgesendet, um das Problem zu beheben."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Angemeldet als %(name)s" msgstr "Angemeldet als %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startseite" msgstr "Startseite"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Mit freundlicher Unterstützung von <a href=\"http://weblate.org\">Weblate " "Mit freundlicher Unterstützung von <a href=\"http://weblate.org\">Weblate "
"%(version)s</a>" "%(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt aufnehmen" msgstr "Kontakt aufnehmen"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation" msgstr "Dokumentation"
...@@ -577,6 +590,19 @@ msgstr "" ...@@ -577,6 +590,19 @@ msgstr ""
"Es gibt %(count)s Zeichenketten, davon %(translated)s&#37; übersetzte sowie " "Es gibt %(count)s Zeichenketten, davon %(translated)s&#37; übersetzte sowie "
"%(fuzzy)s&#37; unscharfe." "%(fuzzy)s&#37; unscharfe."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
msgid "Status of repositories"
msgstr ""
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -998,56 +1024,56 @@ msgstr "" ...@@ -998,56 +1024,56 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-12 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n" "Last-Translator: Jo Michael <me@mynetx.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n" "X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Mit Apertium übersetzen" msgstr "Mit Apertium übersetzen"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Mit Microsoft Translator übersetzen" msgstr "Mit Microsoft Translator übersetzen"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Mit MyMemory übersetzen" msgstr "Mit MyMemory übersetzen"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuario" msgstr "Registro de usuario"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Activación de cuenta" msgstr "Activación de cuenta"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Sesión finalizada" msgstr "Sesión finalizada"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña" msgstr "Cambiar contraseña"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Contraseña modificada" msgstr "Contraseña modificada"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Reinicializar contraseña" msgstr "Reinicializar contraseña"
...@@ -172,11 +172,25 @@ msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!" ...@@ -172,11 +172,25 @@ msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Traducción"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Idioma de la interfaz" msgstr "Idioma de la interfaz"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Idiomas" msgstr "Idiomas"
...@@ -223,33 +237,33 @@ msgstr "" ...@@ -223,33 +237,33 @@ msgstr ""
"El servidor tuvo serios problemas con su petición. Ya enviamos a nuestros " "El servidor tuvo serios problemas con su petición. Ya enviamos a nuestros "
"monos amaestrados a solucionarlos." "monos amaestrados a solucionarlos."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Sesión iniciada como %(name)s" msgstr "Sesión iniciada como %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Finalizar sesión" msgstr "Finalizar sesión"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrado" msgstr "Registrado"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Funciona con <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgstr "Funciona con <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Contáctenos" msgstr "Contáctenos"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentación" msgstr "Documentación"
...@@ -571,6 +585,20 @@ msgstr "" ...@@ -571,6 +585,20 @@ msgstr ""
"Hay %(count)s cadenas, de las cuales %(translated)s&#37; están traducidas y " "Hay %(count)s cadenas, de las cuales %(translated)s&#37; están traducidas y "
"%(fuzzy)s&#37; son parciales." "%(fuzzy)s&#37; son parciales."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "URL de repositorio GIT"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -971,57 +999,57 @@ msgstr "Cadenas parciales (%d)" ...@@ -971,57 +999,57 @@ msgstr "Cadenas parciales (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)" msgstr "Cadenas con sugerencias (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!" msgstr "¡Necesita inciar sesión para poder guardar traducciones!"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!" msgstr "¡No posee suficientes permisos para guardar traducciones!"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!" msgstr "¡Fallaron algunos chequeos en su traducción!"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!" msgstr "¡El mensaje que deseaba traducir ya no está disponible!"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!" msgstr "¡Necesita iniciar sesión para manejar sugerencias!"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!" msgstr "¡No tiene suficientes permisos para aceptar sugerencias!"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!" msgstr "¡No tiene suficientes permisos para eliminar sugerencias!"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "¡Sugerencia inválida!" msgstr "¡Sugerencia inválida!"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Ha llegado al final de la traducción." msgstr "Ha llegado al final de la traducción."
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr ""
"El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa." "El contenido del archivo fue fusionado con la traducción de forma exitosa."
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido." msgstr "No hay nuevas cadenas en el archivo subido."
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s" msgstr "Falló la fusión de contenido del archivo: %s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Página no encontrada" msgstr "Página no encontrada"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Traducir utilizando «Apertium»" msgstr "Traducir utilizando «Apertium»"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Traducir utilizando «Microsoft Translator»" msgstr "Traducir utilizando «Microsoft Translator»"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Traducir utilizando «MyMemory»" msgstr "Traducir utilizando «MyMemory»"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Ordenar esta columna" msgstr "Ordenar esta columna"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!" msgstr "¡Falló el pedido AJAX para cargar este contenido!"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Enregistrement utilisateur" msgstr "Enregistrement utilisateur"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Activation du compte" msgstr "Activation du compte"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Connexion" msgstr "Connexion"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté" msgstr "Déconnecté"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe" msgstr "Changer le mot de passe"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié" msgstr "Mot de passe modifié"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe" msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
...@@ -172,11 +172,25 @@ msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !" ...@@ -172,11 +172,25 @@ msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Traduction"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Langue de l'interface" msgstr "Langue de l'interface"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langues" msgstr "Langues"
...@@ -223,33 +237,33 @@ msgstr "" ...@@ -223,33 +237,33 @@ msgstr ""
"Le serveur a eu de sérieux problèmes lors du traitement de votre requête. " "Le serveur a eu de sérieux problèmes lors du traitement de votre requête. "
"Nos singes savants sont en train de travailler sur le problème." "Nos singes savants sont en train de travailler sur le problème."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Connecté en tant que %(name)s" msgstr "Connecté en tant que %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion" msgstr "Déconnexion"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Enregistrement" msgstr "Enregistrement"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Accueil" msgstr "Accueil"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgstr "Propulsé par <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Nous contacter" msgstr "Nous contacter"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentation" msgstr "Documentation"
...@@ -569,6 +583,20 @@ msgstr "" ...@@ -569,6 +583,20 @@ msgstr ""
"Il y a %(count)s chaînes, parmi lesquelles %(translated)s&#37; sont " "Il y a %(count)s chaînes, parmi lesquelles %(translated)s&#37; sont "
"traduites et %(fuzzy)s&#37; sont floues." "traduites et %(fuzzy)s&#37; sont floues."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "URL du dépôt Git"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -976,57 +1004,57 @@ msgstr "Chaînes floues (%d)" ...@@ -976,57 +1004,57 @@ msgstr "Chaînes floues (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)" msgstr "Chaînes avec suggestions (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
"Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !" "Vous devez vous connecter afin de pouvoir sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !" msgstr "Vous n'avez pas le droit de sauvegarder les traductions !"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !" msgstr "Certaines vérifications de votre traduction ont échoué !"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !" msgstr "Le message que vous vouliez traduire n'est plus disponible !"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !" msgstr "Vous devez vous connecter afin de pouvoir gérer les suggestions !"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !" msgstr "Vous n'avez pas le droit d'accepter les suggestions !"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !" msgstr "Vous n'avez pas le droit de supprimer les suggestions !"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Suggestion invalide !" msgstr "Suggestion invalide !"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Vous avez terminé la traduction." msgstr "Vous avez terminé la traduction."
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction." msgstr "Le contenu du fichier a été fusionné avec succès à la traduction."
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes." msgstr "Le fichier téléversé ne comportait pas de nouvelles chaînes."
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Échec de fusion du fichier : %s" msgstr "Échec de fusion du fichier : %s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable" msgstr "Page introuvable"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n" "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Traduire au moyen d'Apertium" msgstr "Traduire au moyen d'Apertium"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Traduire au moyen de Microsoft Translator" msgstr "Traduire au moyen de Microsoft Translator"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Traduire au moyen de MyMemory" msgstr "Traduire au moyen de MyMemory"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Tri sur cette colonne" msgstr "Tri sur cette colonne"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !" msgstr "La requête AJAX pour charger ce contenu a échoué !"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Gebruikersregistratie" msgstr "Gebruikersregistratie"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Account activering" msgstr "Account activering"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Aanmelden" msgstr "Aanmelden"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Uitgelogd" msgstr "Uitgelogd"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen" msgstr "Wachtwoord wijzigen"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd" msgstr "Wachtwoord gewijzigd"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Wachtwoord gereset" msgstr "Wachtwoord gereset"
...@@ -174,11 +174,25 @@ msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!" ...@@ -174,11 +174,25 @@ msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wordt geladen..." msgstr "Wordt geladen..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Vertaling"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Taal van de interface" msgstr "Taal van de interface"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Talen" msgstr "Talen"
...@@ -224,34 +238,34 @@ msgstr "" ...@@ -224,34 +238,34 @@ msgstr ""
"Er is een ernstige fout opgetreden bij het verwerken van uw vraag. Onze " "Er is een ernstige fout opgetreden bij het verwerken van uw vraag. Onze "
"getrainde aapjes zijn onderweg om het probleem op te lossen." "getrainde aapjes zijn onderweg om het probleem op te lossen."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Aangemeld als %(name)s" msgstr "Aangemeld als %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Afmelden" msgstr "Afmelden"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Startpagina" msgstr "Startpagina"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Aangedreven door <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" "Aangedreven door <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Contacteer ons" msgstr "Contacteer ons"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie" msgstr "Documentatie"
...@@ -572,6 +586,20 @@ msgstr "" ...@@ -572,6 +586,20 @@ msgstr ""
"Er zijn %(count)s tekenreeksen, waarvan er %(translated)s&#37; vertaald zijn " "Er zijn %(count)s tekenreeksen, waarvan er %(translated)s&#37; vertaald zijn "
"en %(fuzzy)s&#37; zijn vaag." "en %(fuzzy)s&#37; zijn vaag."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "URL van Git repository"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -973,55 +1001,55 @@ msgstr "" ...@@ -973,55 +1001,55 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Vertaal met Apertium" msgstr "Vertaal met Apertium"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Vertaal met Microsoft Translator" msgstr "Vertaal met Microsoft Translator"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Vertaal met MyMemory" msgstr "Vertaal met MyMemory"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Sorteer deze kolom" msgstr "Sorteer deze kolom"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!" msgstr "AJAX aanvraag om deze inhoud te laden is mislukt!"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wordt geladen..." msgstr "Wordt geladen..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n" "Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr "" ...@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Rejestracja użytkownika" msgstr "Rejestracja użytkownika"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Aktywacja konta" msgstr "Aktywacja konta"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Logowanie" msgstr "Logowanie"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Wylogowany" msgstr "Wylogowany"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasła" msgstr "Zmiana hasła"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Hasło zmienione" msgstr "Hasło zmienione"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Reset hasła" msgstr "Reset hasła"
...@@ -171,11 +171,25 @@ msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!" ...@@ -171,11 +171,25 @@ msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ładuję..." msgstr "Ładuję..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Tłumaczenie"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Język interfejsu" msgstr "Język interfejsu"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
...@@ -221,33 +235,33 @@ msgstr "" ...@@ -221,33 +235,33 @@ msgstr ""
"Serwer miał poważne problemy próbując obsłużyć żądanie. Właśnie wysłaliśmy " "Serwer miał poważne problemy próbując obsłużyć żądanie. Właśnie wysłaliśmy "
"nasze przeszkolone małpy, aby rozwiązały problem." "nasze przeszkolone małpy, aby rozwiązały problem."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "Zalogowany jako %(name)s" msgstr "Zalogowany jako %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj" msgstr "Wyloguj"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Rejestruj" msgstr "Rejestruj"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Napędzane przez <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgstr "Napędzane przez <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Skontaktuj się z nami" msgstr "Skontaktuj się z nami"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja" msgstr "Dokumentacja"
...@@ -565,6 +579,20 @@ msgstr "" ...@@ -565,6 +579,20 @@ msgstr ""
"Jest %(count)s napisów z których %(translated)s jest przetłumaczonych, a " "Jest %(count)s napisów z których %(translated)s jest przetłumaczonych, a "
"%(fuzzy)s jest niepewnych." "%(fuzzy)s jest niepewnych."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "Url repozytorium Git"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -967,56 +995,56 @@ msgstr "Niepewne napisy (%d)" ...@@ -967,56 +995,56 @@ msgstr "Niepewne napisy (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Napisy z sugestiami (%d)" msgstr "Napisy z sugestiami (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!" msgstr "Musisz się zalogować, by zapisać tłumaczenia!"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!" msgstr "Nie masz uprawnień do zapisu tłumaczeń!"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!" msgstr "Niektóre testy tłumaczenia nie powiodły się!"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!" msgstr "Wiadomość którą chciałbyś przetłumaczyć nie jest już dostępna!"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!" msgstr "Musisz się zalogować, by zarządzać sugestiami!"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!" msgstr "Nie masz uprawnień do akceptacji sugestii!"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!" msgstr "Nie masz uprawnień do usuwania sugestii!"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Nieprawidłowa sugestia!" msgstr "Nieprawidłowa sugestia!"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia." msgstr "Został osiągnięty koniec tłumaczenia."
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu." msgstr "Zawartość pliku pomyślnie połączona w tłumaczeniu."
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku." msgstr "Nie było nowych napisów w przesłanym pliku."
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s" msgstr "Scalanie zawartości pliku nie powiodło się: %s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Nie znaleziono strony" msgstr "Nie znaleziono strony"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n" "Last-Translator: Bartosz Feński <fenio@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -19,26 +19,39 @@ msgstr "" ...@@ -19,26 +19,39 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Tłumacz z Apertium" msgstr "Tłumacz z Apertium"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Tłumacz z Microsoft Translator" msgstr "Tłumacz z Microsoft Translator"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Tłumacz z MyMemory" msgstr "Tłumacz z MyMemory"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Posortuj tę kolumnę" msgstr "Posortuj tę kolumnę"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!" msgstr "Żądanie AJAX załadowania tej zawartości nie powiodło się!"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ładuję..." msgstr "Ładuję..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Claudio F Filho <filhocf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n" "X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Registro de usuários" msgstr "Registro de usuários"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Ativação de contas" msgstr "Ativação de contas"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão" msgstr "Iniciar sessão"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Sessão finalizada" msgstr "Sessão finalizada"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Trocar a senha" msgstr "Trocar a senha"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Senha trocada" msgstr "Senha trocada"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Reiniciar a senha" msgstr "Reiniciar a senha"
...@@ -171,11 +171,23 @@ msgstr "" ...@@ -171,11 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/i18n.py:25
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:26
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -218,33 +230,33 @@ msgid "" ...@@ -218,33 +230,33 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue." "our trained monkeys to fix the issue."
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -547,6 +559,19 @@ msgid "" ...@@ -547,6 +559,19 @@ msgid ""
"and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy." "and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy."
msgstr "" msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
msgid "Status of repositories"
msgstr ""
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -898,56 +923,56 @@ msgstr "" ...@@ -898,56 +923,56 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n" "Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr "" ...@@ -19,31 +19,31 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Registracija uporabnika" msgstr "Registracija uporabnika"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Aktivacija računa" msgstr "Aktivacija računa"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Prijava" msgstr "Prijava"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Odjavljen" msgstr "Odjavljen"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo" msgstr "Spremeni geslo"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Geslo sem spremenil" msgstr "Geslo sem spremenil"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Ponastavitev gesla" msgstr "Ponastavitev gesla"
...@@ -171,11 +171,23 @@ msgstr "" ...@@ -171,11 +171,23 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/i18n.py:25
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:26
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -218,33 +230,33 @@ msgid "" ...@@ -218,33 +230,33 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue." "our trained monkeys to fix the issue."
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -547,6 +559,19 @@ msgid "" ...@@ -547,6 +559,19 @@ msgid ""
"and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy." "and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy."
msgstr "" msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
msgid "Status of repositories"
msgstr ""
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -898,55 +923,55 @@ msgstr "" ...@@ -898,55 +923,55 @@ msgstr ""
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-20 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n" "Last-Translator: Domen <dbc334@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -19,26 +19,38 @@ msgstr "" ...@@ -19,26 +19,38 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Prevedi z uporabo Apertium" msgstr "Prevedi z uporabo Apertium"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Prevedi z uporabo Microsoft Translator" msgstr "Prevedi z uporabo Microsoft Translator"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "Prevedi z uporabo MyMemory" msgstr "Prevedi z uporabo MyMemory"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Razvrsti stolpec" msgstr "Razvrsti stolpec"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 08:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 08:59+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "Kullanıcı kaydı" msgstr "Kullanıcı kaydı"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "Hesap etkinleştirme" msgstr "Hesap etkinleştirme"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Oturum aç" msgstr "Oturum aç"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "Oturum kapandı" msgstr "Oturum kapandı"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir" msgstr "Parolayı değiştir"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "Parola değiştirildi" msgstr "Parola değiştirildi"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "Parola sıfırlama" msgstr "Parola sıfırlama"
...@@ -173,11 +173,25 @@ msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!" ...@@ -173,11 +173,25 @@ msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!"
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..." msgstr "Yükleniyor..."
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "Çeviri"
#: accounts/i18n.py:26
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!"
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "Arayüz Dili" msgstr "Arayüz Dili"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Diller" msgstr "Diller"
...@@ -222,35 +236,35 @@ msgstr "" ...@@ -222,35 +236,35 @@ msgstr ""
"Sunucunun isteğinizi yerine getirirken ciddi sorunları oldu. Bu sorunu " "Sunucunun isteğinizi yerine getirirken ciddi sorunları oldu. Bu sorunu "
"çözmesi için eğitimli afacanlarımızı şimdi gönderdik." "çözmesi için eğitimli afacanlarımızı şimdi gönderdik."
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "%(name)s olarak oturum açtınız" msgstr "%(name)s olarak oturum açtınız"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat" msgstr "Oturumu kapat"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol" msgstr "Kayıt ol"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Giriş" msgstr "Giriş"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a> tarafından " "<a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a> tarafından "
"desteklenmektedir" "desteklenmektedir"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "Bize ulaşın" msgstr "Bize ulaşın"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Belgeleme" msgstr "Belgeleme"
...@@ -566,6 +580,20 @@ msgid "" ...@@ -566,6 +580,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"%(count)s satır var, &#37;%(translated)s çevrildi ve &#37;%(fuzzy)s belirsiz." "%(count)s satır var, &#37;%(translated)s çevrildi ve &#37;%(fuzzy)s belirsiz."
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "Git havuzu URL'si"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -953,56 +981,56 @@ msgstr "Belirsiz satırlar (%d)" ...@@ -953,56 +981,56 @@ msgstr "Belirsiz satırlar (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)" msgstr "Önerileri olan satırlar (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!" msgstr "Çevirileri kaydedebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!" msgstr "Çevirileri kaydetmek için yetkileriniz yok!"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!" msgstr "Çevirinizde bazı kontroller başarısız oldu!"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "Çevirmek istediğiniz mesaj bundan böyle mevcut değil!" msgstr "Çevirmek istediğiniz mesaj bundan böyle mevcut değil!"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!" msgstr "Önerileri yönetebilmek için oturum açmanız gerekli!"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!" msgstr "Önerileri kabul etmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!" msgstr "Önerileri silmek için yetkiniz yok!"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "Geçersiz öneri!" msgstr "Geçersiz öneri!"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz." msgstr "Çevirme işleminin sonuna geldiniz."
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi." msgstr "Dosya içeriği başarılı olarak çeviri içine birleştirildi."
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu." msgstr "Gönderilen dosyada yeni satırlar yoktu."
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s" msgstr "Dosya içeriğinin birleştirilmesi başarısız oldu: %s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "Sayfa Bulunamadı" msgstr "Sayfa Bulunamadı"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Burak Yavuz <hitowerdigit@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.7\n" "X-Generator: Weblate 0.7\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
#, fuzzy
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!"
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "Apertium kullanarak çevir" msgstr "Apertium kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "Microsoft Translator kullanarak çevir" msgstr "Microsoft Translator kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "MyMemory kullanarak çevir" msgstr "MyMemory kullanarak çevir"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "Bu sütuna göre sırala" msgstr "Bu sütuna göre sırala"
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!" msgstr "Bu içeriği yüklemek için AJAX'ın isteği başarısız oldu!"
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..." msgstr "Yükleniyor..."
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 04:57+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr "" ...@@ -18,31 +18,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n" "X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: urls.py:49 urls.py:55 #: urls.py:53 urls.py:59
msgid "User registration" msgid "User registration"
msgstr "注册新用户" msgstr "注册新用户"
#: urls.py:60 #: urls.py:64
msgid "Account activation" msgid "Account activation"
msgstr "激活帐号" msgstr "激活帐号"
#: urls.py:66 html/base.html:52 html/registration/login.html:30 #: urls.py:70 html/base.html:47 html/registration/login.html:30
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "登录" msgstr "登录"
#: urls.py:73 #: urls.py:77
msgid "Logged out" msgid "Logged out"
msgstr "已退出" msgstr "已退出"
#: urls.py:78 #: urls.py:82
msgid "Change password" msgid "Change password"
msgstr "修改密码" msgstr "修改密码"
#: urls.py:82 #: urls.py:86
msgid "Password changed" msgid "Password changed"
msgstr "密码已修改" msgstr "密码已修改"
#: urls.py:86 urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 #: urls.py:90 urls.py:94 urls.py:98 urls.py:102
msgid "Password reset" msgid "Password reset"
msgstr "重设密码" msgstr "重设密码"
...@@ -171,11 +171,24 @@ msgstr "" ...@@ -171,11 +171,24 @@ msgstr ""
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: accounts/i18n.py:25
#, fuzzy
msgid "Failed translation"
msgstr "翻译"
#: accounts/i18n.py:26
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: accounts/i18n.py:27
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: accounts/models.py:17 #: accounts/models.py:17
msgid "Interface Language" msgid "Interface Language"
msgstr "界面语言" msgstr "界面语言"
#: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:52 #: accounts/models.py:23 html/index.html:99 trans/views.py:57
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
...@@ -218,33 +231,33 @@ msgid "" ...@@ -218,33 +231,33 @@ msgid ""
"our trained monkeys to fix the issue." "our trained monkeys to fix the issue."
msgstr "" msgstr ""
#: html/base.html:48 #: html/base.html:43
#, python-format #, python-format
msgid "Logged in as %(name)s" msgid "Logged in as %(name)s"
msgstr "已登录为 %(name)s" msgstr "已登录为 %(name)s"
#: html/base.html:49 #: html/base.html:44
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "退出" msgstr "退出"
#: html/base.html:51 html/registration/registration_form.html:25 #: html/base.html:46 html/registration/registration_form.html:25
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "注册" msgstr "注册"
#: html/base.html:57 #: html/base.html:52 html/admin/report.html:8
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "首页" msgstr "首页"
#: html/base.html:79 #: html/base.html:74
#, python-format #, python-format
msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgid "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
msgstr "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>" msgstr "Powered by <a href=\"http://weblate.org\">Weblate %(version)s</a>"
#: html/base.html:80 #: html/base.html:75
msgid "Contact us" msgid "Contact us"
msgstr "联系我们" msgstr "联系我们"
#: html/base.html:81 #: html/base.html:76
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "文档" msgstr "文档"
...@@ -554,6 +567,20 @@ msgid "" ...@@ -554,6 +567,20 @@ msgid ""
"and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy." "and %(fuzzy)s&#37; is fuzzy."
msgstr "共计 %(count)s 条,%(translated)s&#37; 已翻译、%(fuzzy)s&#37; 模糊。" msgstr "共计 %(count)s 条,%(translated)s&#37; 已翻译、%(fuzzy)s&#37; 模糊。"
#: html/admin/custom-index.html:10
msgid "Reports"
msgstr ""
#: html/admin/custom-index.html:14 html/admin/report.html:4
#: html/admin/report.html.py:13
#, fuzzy
msgid "Status of repositories"
msgstr "Git 库地址"
#: html/admin/report.html:8
msgid "Status"
msgstr ""
#: html/registration/activate.html:9 #: html/registration/activate.html:9
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
...@@ -930,60 +957,60 @@ msgstr "模糊条目 (%d)" ...@@ -930,60 +957,60 @@ msgstr "模糊条目 (%d)"
msgid "Strings with suggestions (%d)" msgid "Strings with suggestions (%d)"
msgstr "有建议的条目 (%d)" msgstr "有建议的条目 (%d)"
#: trans/views.py:195 #: trans/views.py:200
msgid "You need to log in to be able to save translations!" msgid "You need to log in to be able to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!" msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:198 #: trans/views.py:203
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You don't have privileges to save translations!" msgid "You don't have privileges to save translations!"
msgstr "您需要登录才能保存翻译!" msgstr "您需要登录才能保存翻译!"
#: trans/views.py:214 #: trans/views.py:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Some checks have failed on your translation!" msgid "Some checks have failed on your translation!"
msgstr "本次翻译已结束。" msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:232 #: trans/views.py:237
msgid "Message you wanted to translate is no longer available!" msgid "Message you wanted to translate is no longer available!"
msgstr "您要翻译的条目不存在!" msgstr "您要翻译的条目不存在!"
#: trans/views.py:238 #: trans/views.py:243
msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!" msgid "You need to log in to be able to manage suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!" msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:249 #: trans/views.py:254
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have privilege to accept suggestions!" msgid "You do not have privilege to accept suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!" msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:259 #: trans/views.py:264
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have privilege to delete suggestions!" msgid "You do not have privilege to delete suggestions!"
msgstr "您需要登录才能管理建议!" msgstr "您需要登录才能管理建议!"
#: trans/views.py:280 #: trans/views.py:285
msgid "Invalid suggestion!" msgid "Invalid suggestion!"
msgstr "无效建议!" msgstr "无效建议!"
#: trans/views.py:325 #: trans/views.py:330
msgid "You have reached end of translating." msgid "You have reached end of translating."
msgstr "本次翻译已结束。" msgstr "本次翻译已结束。"
#: trans/views.py:447 #: trans/views.py:452
msgid "File content successfully merged into translation." msgid "File content successfully merged into translation."
msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。" msgstr "已成功将文件内容合并到当前翻译。"
#: trans/views.py:449 #: trans/views.py:454
msgid "There were no new strings in uploaded file." msgid "There were no new strings in uploaded file."
msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。" msgstr "上传的文件中没有新翻译的条目。"
#: trans/views.py:451 #: trans/views.py:456
#, python-format #, python-format
msgid "File content merge failed: %s" msgid "File content merge failed: %s"
msgstr "文件内容合并失败:%s" msgstr "文件内容合并失败:%s"
#: trans/views.py:462 #: trans/views.py:467
msgid "Page Not Found" msgid "Page Not Found"
msgstr "页面未找到" msgstr "页面未找到"
......
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 08:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:38+0200\n"
"Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n" "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr "" ...@@ -18,26 +18,38 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 0.4\n" "X-Generator: Weblate 0.4\n"
#: media/js/loader.js:41 #: media/js/loader.js:36
msgid "Failed translation"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "The request for machine translation has failed."
msgstr ""
#: media/js/loader.js:36
msgid "Error details:"
msgstr ""
#: media/js/loader.js:55
msgid "Translate using Apertium" msgid "Translate using Apertium"
msgstr "使用 Apertium 翻译" msgstr "使用 Apertium 翻译"
#: media/js/loader.js:57 #: media/js/loader.js:70
msgid "Translate using Microsoft Translator" msgid "Translate using Microsoft Translator"
msgstr "使用 Microsoft Translator 翻译" msgstr "使用 Microsoft Translator 翻译"
#: media/js/loader.js:69 #: media/js/loader.js:84
msgid "Translate using MyMemory" msgid "Translate using MyMemory"
msgstr "使用 MyMemory 翻译" msgstr "使用 MyMemory 翻译"
#: media/js/loader.js:142 #: media/js/loader.js:158
msgid "Sort this column" msgid "Sort this column"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:172 #: media/js/loader.js:188
msgid "AJAX request to load this content has failed!" msgid "AJAX request to load this content has failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: media/js/loader.js:186 #: media/js/loader.js:202
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment